Англійська мова
.pdf28 Переклад речень з герундієм
Форма |
Переклад |
|
Функція та її |
Приклади |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ознаки |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Підмет |
Learning| |
rules |
without |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Стоїть на початку |
examples is useless |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
речення, без |
Заучування |
правил |
без |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
прийменника, |
прикладів марна робота |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
узгоджується з |
Seeing is |
believing |
— |
||||||||||||||||||||||||||
|
–ння |
|
присудком |
|
|
|
|
|
|
|
|
Побачити значить повірити |
||||||||||||||||||||
|
(іменник) |
|
|
|
|
|
Додаток |
I am interested |in collecting| |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стоїть після |
stamps |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
присудка, з |
|
|
|
|
|
|
|
|
Я цікавлюсь |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
прийменником або |
колекціонуванням марок |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
без нього |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
Частина присудка |
I enjoy collecting stamps |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
–ть,–ти |
а) складеного |
Я насолоджуюсь |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
(інфінітив) |
присудка |
|
|
|
|
|
|
|
|
колекціонуванням марок |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
стоїть після дієслова |
I began collecting stamps |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
типу avoid або bеgіn |
Я почав колекціонувати |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Ving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
марки |
|
|
|
|
дієслово в |
б) простого присудка |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
особовій |
стоїть після |
|
|
|
|
|
|
|
|
He is reading — Він читає |
|||||||||||||||||||||
|
формі |
|
допоміжного |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
дієслова |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
Обставина (часу, |
Entering |the room he saw his |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
parents |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
способу дії, |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зайшовши в кімнату, він |
|||||||
|
|
|
|
|
|
причини) |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
–вши |
|
Стоїть на початку |
побачив батьків |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
–ючи |
|
або в середині |
He stood for a time, |listening| |
||||||||||||||||||||||||||||
|
(дієприсл.) |
речення після коми. |
to the voices |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Вживається після |
Деякий час він стояв, |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
сполучників when, |
слухаючи голоси |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
if, though |
|
|
|
|
|
|
|
|
When reading| the book I |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
remembered my childhood |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Читаючи цю книгу, я згадав |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
своє дитинство |
|
|
|
|
Підрядне |
|
|
|
Означення |
I saw a shadow |passing| on |
||||||||||||||||||||||||||
|
Стоїть як |
|
|
|
|
|
після |
her face |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
речення з |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
іменника, так і перед |
I saw |a passing shadow| on |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
сполучника |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
ним, якщо |
|
|
входить |
her face |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
ми |
який, |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
до складу |
іменного |
Я побачив |
тінь, |
що |
|||||||||||||||||||||||||||
|
що |
|
словосполучення) |
пробігала по її обличчю |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
29 Дієслова, після яких вживається з герундій
admit — визнавати allow — дозволяти appreciate — цінувати avoid — уникати
can’t help — не стриматися, щоб не… consider — вважати
delay — зволікати deny — заперечувати dislike — не любити
enjoy — одержувати задоволення feel like — бути схильним до… finish — закінчувати
forgive — прощати hate — ненавидіти involve — залучати keep — продовжувати mind — заперечувати
miss — скучати, відчувати відсутність postpone — відкладати
practise — практикувати recommend — радити regret — жалкувати remember — пам‘ятати report — повідомляти risk — ризикувати suggest — пропонувати
be accustomed to — бути звичним до… be afraid of — боятися
be against — бути проти
be good at — розбиратися в … be used to — бути звичним до…
be difficult in — складний(а) в …. be fond of — захоплюватися
give up — відмовлятися
go on — тривати, продовжувати in addition to — крім того insist on — наполягати на
be intrested in — зацікавлений (а) в… look forward to — чекати з нетерпінням object to — заперечувати проти
be sorry for — шкодувати з приводу… be tired of — втомлений (а) від…
be worth — бути вартим
worry about — турбуватися про… it goes without saying — зрозуміло
They objected to applying this method — Вони заперечували проти застосування цього методу.
What is worth doing is worth doing well — Те, що варто
робити — варто робити
добре.
234
30 Герундій vs дієприкметник І
|
|
–ть, –ти (інфінітив) |
They began reading — Вони почали |
читати |
|
Gerund |
|
читання |
|||
Ving |
|
I enjoy reading — Мені подобаєт ься |
|
читати |
|
–ння (іменник) |
|
||||
|
читання |
||||
|
|
She left without saying a word — Вона |
|||
|
– вши |
||||
|
|
||||
|
|
(дієприслівник) |
пішла, не сказавши ні слова |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– учи |
|
|
|
|
|
– ючи |
|
|
|
I |
|
(дієприслівник) |
Walking along the street I met him — |
||
Participle |
|
– ючий |
|||
|
тремтячу собаку |
|
|||
|
Ving |
– ячи |
Йдучи по вулиці, я зустрів його |
|
|
|
– учий |
We saw a trembling dog — Ми побачили |
|||
|
|
||||
|
|
(дієприкметник)* |
|
|
|
–ячий
*Більшість Ving у функції означення перекладається українським підрядним реченням з сполучником який, що зумовлюється неможливістю в українській мові творення активних дієприкметників теперішнього часу від усіх дієслів.
31 Герундій vs інфінітив
|
|
They |
objected |
to applying this method — Вони |
|
|
заперечували проти застосування цього методу |
||
|
|
What is worth doing is worth doing well — Те, що варто |
||
Ving |
ння |
робити — варто робити добре |
||
to V0 |
ть, ти |
It is |
useless |
to discuss the problem — Даремно |
|
|
обговорювати цю проблему |
||
|
|
We |
continued |
discussing the problem — Ми |
|
|
продовжували обговорювати проблему |
|
|
32 Переклад неособових форм дієслова І |
||
be |
the last |
to V0 |
|
They were the first to notice it — Вони |
|
the first |
|
особоваформа |
|
|
the next |
|
першими звернули увагу на це |
|
|
|
дієслова |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ving |
|
|
We were sitting in the hall discussing our plans — Ми |
|
ючи |
сиділи в холі, обговорюючи свої плани |
|||
|
|
|
||
|
вши |
She smiled remembering the joke — Вона посміхнулася, |
||
|
|
|
||
|
|
|
згадавши жарт |
|
|
|
|
There were only children drawing something in the hall – |
|
Ving |
який |
дієслово |
В холі були тільки діти, які щось малювали |
ючий |
The grass was covered with fading leaves – Трава була |
|
|
|
покрита в’янучим листям |
|
235 |
33 Переклад неособових форм дієслова ІІ
ний
V3 / Ved мий тий
Money spent on brain isn‘t spent in vain. Гроші,
витрачені на розум, витрачені недаремно
having Ving –вши |
Having got what he wanted, he went away. |
|
||||||
|
|
|
|
|
Отримавши те, що він бажав, він пішов. |
|
||
|
|
|
|
|
She came over from Canada to live here. Вона |
|||
|
|
для того щоб |
|
|
приїхала |
з Канади, для того щоб жити |
||
t o V0 |
|
+дієслово |
тут. |
|
|
|
||
|
|
який |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
There is a lot of work to do first. Є багато |
|||
|
|
|
|
|
роботи, яку треба зробити перш за все. |
|
||
|
|
34 Заміна герундія паралельними реченнями І |
|
|||||
|
Функція |
|
|
|
Приклади |
|
||
підмет |
|
Зворот |
|
Jane’s coming |
|
|
|
|
|
|
surprised me |
Те, що Джейн приїде, здивувало |
|||||
|
|
|
||||||
|
Паралельне |
|
||||||
|
|
That Jane was coming |
мене |
|
|
|||
|
|
речення |
|
|
|
|||
|
|
|
surprised me |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Зворот |
|
They objected to his |
|
|
|
|
|
|
|
applying this method to |
|
|
|
||
додаток |
|
|
|
Вони |
заперечували проти того, |
|||
|
|
|||||||
|
|
|
practice |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
щоб він застосовував цей метод |
|||
|
Паралельне |
|
They objected that he |
|||||
|
|
на практиці |
|
|||||
|
|
речення |
|
|
||||
|
|
|
should apply this |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
method to practice |
|
|
|
|
|
|
35 Заміна герундія паралельними реченнями ІІ |
|
|||||
|
Функція |
|
|
|
Приклади |
|
||
означення |
|
Зворот |
|
Her hands showed no signs of |
|
|
||
|
|
that they were used for hard |
|
|
||||
|
речення |
|
|
|
||||
|
|
|
|
their being used for hard |
|
|
||
|
|
|
|
work |
|
|
Її руки не мали слідів важкої |
|
|
Паралельне |
|
Her hands showed no signs |
праці |
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
work |
|
|
|
|
обставина |
|
Зворот |
|
Despite it being cold they |
|
|
||
|
|
cold they would not stop their |
спостереження |
|
||||
|
речення |
|
|
|||||
|
|
|
|
would not stop their |
|
Незважаючи на те, що |
||
|
|
|
|
observations |
|
було холодно вони |
не |
|
|
Паралельне |
|
Despite (the fact that) it was |
бажали припиняти |
свої |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
observations |
|
|
|
236
|
|
|
36 Складні інфінітивні звороти |
||||
|
Назва звороту |
|
|
|
Приклади |
||
|
Nominative |
|
The performance |is expected |
|
|
||
|
with the |
|
|
|
|||
|
|
to be| a success. |
|
|
|||
|
Infinitive |
|
Очікують, що вистава |
||||
|
|
|
|
|
|||
|
Паралельне |
|
It is expected | that | the |
буде мати успіх |
|||
|
|
performance will be a |
|
|
|||
|
речення |
|
|
|
|||
|
|
success. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Objective with |
|
I |did not think him to follow| |
Я не думав, що він так |
|||
|
the Infinitive |
|
the instructions so blindly. |
||||
|
|
сліпо буде |
|||||
|
Паралельне |
|
I did not think | that | he |
||||
|
|
дотримуватися |
|||||
|
|
would follow the instructions |
|||||
|
речення |
|
інструкцій |
||||
|
|
so blindly. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
Complexes |
|
His having been away |for so |
|
|
||
|
with the |
|
many years made him feel a |
Те, що він був відсутній |
|||
|
Gerund |
|
stranger. |
|
так багато років, |
||
|
Паралельне |
|
That |he had been away| for |
примусило його почувати |
|||
|
|
so many years made him feel a |
себе незнайомцем |
||||
|
речення |
|
|||||
|
|
stranger. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
The |
|
He being no more heard of, |
|
|
||
|
Nominative |
|
|
|
|||
|
|
|it was natural to forget |
|
|
|||
|
Absolute |
|
Оскільки про нього |
||||
|
|
everything. |
|
||||
|
Construction |
|
|
більше не чули, було |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
Паралельне |
|
As |he was no more heard of, |
природно забути про все. |
|||
|
|
| it was natural to forget |
|
|
|||
|
речення |
|
|
|
|||
|
|
everything. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
The for- |
|
He stood aside for me to pass |
|
|
||
|
complex |
|
Він відійшов набік, щоб я |
||||
|
|
|
|
|
|||
|
Паралельне |
|
He stood aside so that I could |
пройшов |
|||
|
речення |
|
pass |
|
|
|
|
|
|
37 Зворот for + Infinitive та його переклад |
|||||
|
|
|
|
|
Приклади |
|
|
|
|
|
|
|
It is quite natural for him to act like that |
|
|
|
Зворот for + |
|
|
Цілком природно, що він поводиться так |
|
||
|
Infinitive та його |
|
He waited for her to speak |
|
|||
|
переклад |
|
|
|
|||
|
|
|
Він чекав, щоб вона заговорила |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
237
38 Функції інфінітива в реченні
Форма |
Переклад |
Функція та її ознаки |
Приклади |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Підмет |
|
||||||||||||||||||||
|
|
Стоїть на початку |
To answer the questions was |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
–ть, |
речення, узгоджується |
rather difficult |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
–ти, |
з дієсловом- |
Відповідати на ці питання |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
–ться |
присудком |
було досить складно |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
(інфінітив) |
|
|
|
|
|
|
|
Додаток |
I asked him to wait for me — |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стоїть після |
Я попросив його зачекати |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
дієслова-присудка |
на мене |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
– ння |
|
Частина присудка |
They have to do it — Вони |
||||||||||||||||||||||||||||
|
(іменник) |
а) модального [після |
повинні робити це |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
to have, to be] |
He is to come at five — Він |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
б) складеного |
повинен прийти о 5 годині |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I hope to see you tonight — |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сподіваюсь побачити вас |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ввечері |
|
|
|
|
Обставина мети |
To be answered this question |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В реченні |
needed explanation |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
обов‘язкова |
Для того, щоб відповісти |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
підрядне |
наявність слова, яке є |
на нього, це питання |
|||||||||||||||||||||||||||||
to V0 |
речення з |
підметом |
потрібно було пояснити |
|||||||||||||||||||||||||||||
сполучник |
Обставина наслідку |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
ами для |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Стоїть після частки |
The сhild is too small to |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
того щоб; |
too та її |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
understand it |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
щоб |
словосполучень: too |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Дитина занадто мала, |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
much, far too або |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
щоб зрозуміти це |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
словосполучення |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
enough + прикметник |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Означення |
The problem will be |
||||||||||||||||||||||||
|
підрядне |
Стоїть після |
discussed at the conference |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
іменника або його |
to be held soon |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
речення зі |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
замінника, має |
Ця проблема буде |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
сполучни- |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
модальне значення |
обговорюватися на |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
ками: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
повинності |
конференції, яка |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
який, |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
незабаром |
|
|
котрий |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
проводитиметься |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(повинна проводитися) |
|
|
Стоїть після слів the |
He is the first to come — Він |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
дієслово- |
first, the last, the next |
приходить першим |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
присудок |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He was the first to come — |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Він прийшов першим |
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
39 Дієприкметник ІІ та його переклад
Форма |
Переклад |
|
|
|
|
Функція та її |
|
Приклади |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ознаки |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Присудок |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Стоїть |
|
|
|
після |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
підмета |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
і |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
узгоджується |
з |
A high wall |surrounded| the |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
ним за смислом; в |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
реченні |
|
|
немає |
house – Висока стіна |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
дієслів в |
Present |
оточувала будинок |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
або |
|
|
|
Future |
|
Tense; |
|
||||||||||||||||||||||||
|
дієслово |
|
після себе не має |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
прийменника |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
минулого |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Частина |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
часу (що |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
присудка |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
робив?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
а) простого |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The plants |have been |
||||||||||||||||||||
|
|
|
після |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
affected| by the cold — |
||||||||||||||||||||
|
|
|
допоміжного |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Рослини уражені холодом |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
дієслова |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The plants |can be affected| by |
||||||||||||||||||||
|
|
|
б) модального |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
the cold — Рослини можуть |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
після сполучення |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
бути уражені холодом |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
модальне + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Ved |
|
|
допоміжне |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
дієслово |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Означення |
|
The house |surrounded| by |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Стоїть |
|
|
|
|
після |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
іменника, |
|
|
|
|
якщо |
trees is very beautiful |
|||||||||||||||||||||||||
|
ний, |
|
має |
|
|
|
|
|
після |
|
|
|
|
|
себе |
Будинок, |оточений |
||||||||||||||||||
|
мий, |
|
прийменник |
|
деревами,| дуже красивий |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
тий |
|
Стоїть |
|
|
|
перед |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
(дієприкм.) |
|
іменником. |
|
|
|
|
якщо |
The tired child | fell asleep — |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
входить до складу |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
іменного |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Втомлена дитина заснула |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
словосполучення |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Обставина (часу, |
A house looks beautiful |if |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
surrounded| by tall trees |
|
|
|
|
умови, способу |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
підрядне |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Будинок виглядає красивим, |
||
|
|
|
дії, порівняння) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
речення |
із |
Стоїть |
|
|
|
після |
|якщо він оточений| |
||||||||||||||||||||||||||
|
сполучником |
сполучників |
|
високими деревами |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
коли, якщо, |
when, if, as if, as |
Glass breaks into bits |when |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
начебто, хоч |
though, though |
|
heated| |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Скло розколюється на куски, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
коли його нагрівають |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
40 Дієслова, що вживаються у зворотах в особовій формі
Група |
Дієслова, що |
|
|||
дієслів за |
|
||||
вживаються у звороті в |
Приклади |
||||
характером |
|||||
особовій формі |
|
||||
вживання |
|
||||
|
|
||||
|
|
|
want — хотіти |
|
|
|
|
|
expect — вважати, |
|
|
|
|
|
чекати |
|
|
|
|
|
believe — вважати |
|
|
|
|
|
know — знати |
|
|
|
|
|
think — думати, |
|
|
|
|
|
вважати |
|
|
|
|
|
enable — давати змогу |
|
|
|
) |
find — знаходити, |
I want things to be done well |
||
|
|
||||
|
o |
|
виявляти |
||
дієсловапісляяких, вживаєтьсялише (to V |
Я хочу, щоб все було зроблено |
||||
estimate — вважати, |
|||||
добре |
|||||
оцінювати |
|||||
|
|||||
hate — вважати |
|
||||
неприйнятним, не |
|
||||
|
|
|
любити |
|
|
|
|
|
suppose — припускати, |
|
|
|
|
|
думати, гадати |
|
|
|
|
|
take — приймати за, |
|
|
|
|
|
вважати |
|
|
|
|
|
force — змушувати |
|
|
дієслова, після яких |
вживається |
|
let — дозволяти |
|
|
|
make — спонукати, |
|
|||
) |
примушувати |
Rain made us come back |
|||
o |
|||||
(V |
have — добитися, |
Дощ примусив нас повернутися |
|||
добиватися |
|
||||
cause — примушувати |
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
) |
see — бачити |
|
|
|
|
ed |
|
||
|
вживається |
hear — чути |
|
||
дієслова, після яких |
/V |
They watched the students (writing, |
|||
|
|||||
3 |
watch — стежити, |
||||
, V |
write) the test. |
||||
спостерігати |
|||||
ing |
Вони спостерігали, як (що) |
||||
|
|||||
, V |
notice — помічати |
||||
студенти пишуть (тест) |
|||||
o |
observe — спостерігати |
|
|||
(V |
|
||||
feel — відчувати |
|
||||
|
|
|
|
240
41 Заміна зворотів паралельними реченнями І
|
|
|
|
Приклади |
|
Переклад |
||||
|
Зворот |
|
I wish him to come with me |
|
|
|
|
|||
|
Паралельне |
|
I wish that he come with me |
|
Я хочу, щоб він пішов зі |
|||||
|
речення |
|
I wish that he should come with |
|
мною |
|||||
|
|
me |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Зворот |
|
We saw |
John |
approach the house |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
him |
|
Ми бачили, як Джон |
||||
|
Паралельне |
|
We saw as Jheohn approached the |
|
||||||
|
|
|
підійшов до будинку |
|||||||
|
речення |
|
house |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Зворот |
|
We noticed the house painted |
|
|
|
|
|||
|
|
white |
|
Ми помітили, що будинок |
||||||
|
|
|
|
|||||||
|
Паралельне |
|
We noticed that the house was |
|
пофарбовано у білий колір |
|||||
|
речення |
|
painted white |
|
|
|
|
|||
|
|
42 Заміна зворотів паралельними реченнями ІІ |
||||||||
|
|
|
|
|
Приклади |
|
|
|
|
|
|
|
|
The book is said to be |
|
|
|
|
|
||
|
Зворот |
|
popular |
|
|
|
популярна |
|||
|
|
|
It is said that the book is |
|
|
Кажуть, що |
|
|||
|
|
|
popular |
|
|
книга |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Паралельне |
|
|
|
|
|
|
|
буде |
|
|
|
It is said that the book will be |
|
|
|
|||||
|
речення |
|
|
|
|
популярна |
||||
|
|
popular |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зворот |
|
The book turned out to be |
|
|
|
|
|
||
|
|
popular |
|
Виявилося, що книга |
||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
популярна |
|||
|
Паралельне |
|
It turned out that the book |
|
|
|
|
|
||
|
речення |
|
was popular |
|
|
|
|
|
||
|
Зворот |
|
He is certain to be having a |
|
|
|
|
|
||
|
|
good time |
|
Без сумніву, він добре |
||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
проводить час |
|||
|
Паралельне |
|
It is certain that he is having |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
речення |
|
a good time |
|
|
|
|
|
241
43 Дієслова-характеристики за характером вживання у звороті
Група |
|
|
дієслів за |
|
|
характе- |
|
|
ром |
Дієслова-характеристики |
Приклади |
вживан- |
|
|
ня у |
|
|
звороті |
|
|
Voice |
is (was) assumed — припускають(-ється) |
|
/(припускали) |
|
|
|
|
|
вживаютьсяякі, у формі Passive |
is (was) believed — вважають(-ється) |
foundwasdoorTheto be locked дверіщо,Виявилосьзамкнені. |
is (was) said — кажуть /(казали) |
||
|
/(вважалось) |
|
|
is (was) considered — вважають(-ється) |
|
|
/(вважалось) |
|
|
is (was) estimated — очікують (-ється) |
|
|
/(очікували, сподівались) |
|
|
is (was) expected — сподіваються |
|
|
/(очікувалось) |
|
|
is (was) found — виявляється /(виявилось) |
|
|
is (was) known — (було) відомо, знають |
|
|
/(знали) |
|
|
is (was) reported — повідомляється |
|
Дієслова |
/(повідомлялось) |
|
is (was) supposed — припускають |
|
|
|
|
|
|
/(припускали) |
|
|
is (was) thought — думають, вважають (-ється) |
|
|
/(думали, вважалося) |
|
Дієслова, які вживаютьсяу форміActive Voice |
appear(s,ed) — здається /(здавалось), |
seemTheyto know aboutall him Здається, що вони знаютьвсе про нього |
виявляється /(виявилось) |
||
turn(s, ed) out — виявляється /(вияввилось) |
||
|
happen(s, ed) — виявляється /(виявилось), |
|
|
(трапилось) |
|
|
prove(s, ed) — виявляється /(виявилось) |
|
|
seem(s, ed) — здається /(здавалось), |
|
|
|
|
Словосполучення |
is (was) likely — ймовірно, можливо |
certainwereTheyto antocome understanding що,сумнівубулоНе доприйдутьвони взаєморозуміння |
|
|
|
|
is (was) unlikely — малоймовірно, не може |
|
|
бути |
|
|
is (was) certain — без сумніву, напевне, |
|
|
звичайно, безумовно, безперечно |
|
|
is (was) sure — обов‘язково, без сумніву, |
|
|
звичайно, безумовно, безперечно |
|
|
|
|
|
242 |
|