Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЭКЗАМЕН - диалектология.doc
Скачиваний:
863
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
787.97 Кб
Скачать

43. Типы диалектных различий в лексике.

Диалектные слова различаются по различным характеристикам.

1. собств. лексич. - это местные слова, корни кот. отс-т в лит.яз., или диал. производные от корней, представл. в лит.яз. (баниться - смол. мыться в бане; векша - пск. белка). Обычно им. соответсвия в лит.яз.

2. Фонематич.\лексико-фонетич. - совпадают по знач.с соотв. словами лит.яз., но отл-ся от них одной или двумя фонемами, прич. фонематич. различия не связаны с сущ-ми в говорах фонемат. и морфол. закономерностями. В этих словах произошла лексикализация какого-л. фонет. явл-я. (аржаной-ржаной, аблакат-адвокат). Фонет. явление прикреплено т. к 1-2 словам.

3. лексико-сл\обр - отл-ся от соотв. им эквивалентов лит.яз. морфемным составом. Это слова с теми же корнями и имеющие то же лекс. знач., что и в лит.яз., но с др. аффиксами (петун (смол.) - петух, ряз. разговоритсый - разговорчивый)

4. семантич. - тожд-ны по зв. форме соотв. словам лит.яз., но отл-ся от них своими знач-ми (бодрый - волог. нарядный; головастый - ворон. умный). Одна часть речи.

5. Этнографизмы - слова, обозн. пр-ты и понятия, связанные с особ-ми быта, мат. и дух. к-ры данного народа, народности или местности (понёва - ю\рус шерст. юбка замужних женщин). Почти вся еда.

6. Акцентологич. = фонетич. в них отражены системные зв. явл-я (чаво, почаму, вясна; Арбуз, пОртфель)

44. Системные отношения в лексике.

§ 155. В лексике говоров наблюдаются те же явления, которые 1 характеризуют любую языковую систему: полисемия, омонимия, ] синонимия, антонимия.

а) Полисемию, или многозначность, образуют семантичес­кие варианты одного слова, его значения. Они в речи наделены раз- '| ными функциями и находятся в отношениях дополнительного ' распределения, т. е. не могут взаимозаменять друг друга в одном и том же контексте без изменения его смысла.

Многозначными в говорах чаще бывают общенародные слова, так как значительная часть собственно диалектной лексики отличает­ся дифференцированностью наименований, она близка к терминам. В современных условиях многозначность возникает и под влиянием литературного языка, когда в говорах кроме своего диалектного значения появляется значение слова, свойственное литературному, языку. Например, у слова погода при диалектном значении не­настье' появляется значение состояние атмосферы'.

б) Омонимию определяют как семантические отношения внутренне несвязанных, немотивированных значений, выражаемых одной звуковой формой. Омонимы, являясь разными словами, могут представлять разошедшиеся значения, восходящие к вариантам одного слова, могут быть образованиями от разных корней, совпав­шими по звуковой форме, или однокоренными от разных основ. В го-воре_ д. Деулино отмечены, например, такие омонимичные пары: вор приданое невесты' от того же корня, что и в глаголе дарить (с измененным корневым гласным) и дор мусор в виде щепок, стружек и под:', однокоренное с глаголом драть; прилагательное дворной, употребляемое как определение (мои дворные ласточки) и субстантивированное прилагательное: дворной дух, живущий во дворе, домовой' - слова одного корня, но разошедшиеся по значению и относящиеся к разным частям речи. К разным корням восходят омонимы борона' сельскохозяйственное орудие' и борона2 ссора, брань'. Омонимами являются и слова заплатка1 'заплата' и заплатка2 170

оплата за труд'. Омонимы казенка1 'деревянная пристройка к рус­ской печи' и казенка2 'казенная винная лавка (в дореволюционной деревне)' представляют образования от разных основ: первое - уменьшительное от казна (прежде в ней был ход в подполье - помещение для хранения чего-либо); второе - свернутое из состав­ного наименования. Среди причин возникновения омонимичных пар можно назвать появление в говоре заимствований, в том числе и из литературного я.зыка, совпадающих по звуковой форме с искон­ными словами, например, бунт' 'драка, скандал' - бунт2 'груда, куча'; банка1 - 'банка (посуда)'; банка2 'сберкасса' и 'сберкнижка'. /к'.

в) Синонимия. Способность языка выражать одно и то же содержание разными средствами проявляется на- лексико-семанти-ческом уровне в том, что .язык располагает большим количеством синонимов - слов тождественных или близких по значению.

Синонимам в языке свойственны различные функции - семанти­ческие и стилистические. Стилистические функции синонимов (функ­ция оценки и эстетическая функция) в современных говорах осущест­вляются своеобразно благодаря взаимовлиянию говоров и воздейст­вию литературного языка, которое стало особенно интенсивным во второй половине XX в. Включение в синонимические ряды слов из других говоров и литературного языка приводит к перестройке отношений между его членами, что можно видеть на примере рас­смотренного выше синонимического ряда со значением много' (§ 143). В нем перестройка отношений между членами связана с бы­лой многозначностью некоторых из них и появлением в синонимичес­ком ряду наречия полно в значении много (только по отношению к предметам)', тогда как первоначально значение множественности в этом слове было обязательно связано с заполненным объемом (в банке полно воды). Утрачивая этот элемент значения, наречие полно становится дублетом слова дивно, вследствие чего слово дивно выходит из употребления, оставаясь только в речи старшего поколе­ния. Самым же употребительным является стилистически нейтраль­ное наречие много, которое не имеет никаких ограничений в сочетае­мости.

Синонимия связана с полисемией благодаря тому, что много­значное слово в разных своих значениях (вариантах) бывает членом разных синонимических рядов. Например, в нарымском говоре Томс­кой области слово сильный входит в три синонимических ряда, поскольку у него здесь обнаруживаются соответствующие значения: I- богатый1 - черноземный - сильный' -урожайливый плодород­ный (о земле)'; II. богатый2 - сильный2 - крепкий 'состоятельный (о хорошем хозяине)'; III. сильный3 - могутный - становитый - дюжой сильный (о человеке, животном, машине)'.

3 группы по опр-ю многозначности:

1. многознач. слова, знач. кот. известны всему населению (гулять - веселиться, изменять супругу)

2. многозн. у ст. покол., однозначны у мол. (столб - верт. стоящее бревно; участник земли, выделенной в общее пользование для 100 крестьян; дорога, отделяющая наделы)

3. слово, кот. многозначно в говоре, как единой лексико-сем. с-ме, но не в речи каждого из носителей говора (мол. - одно значение, ст. - другое: семья у ст. 10-50 чел (Я в семье не жила, только муж свекровь и свёкр), у мол. - муж, жена, дети.

г) Антонимия - это семантические отношения между сло­вами, противоположными по значению. С синонимией ее сбли­жает то, что антонимические противопоставления как бы выстраи­ваются в соотносительные синонимические ряды. Соотносительность таких рядов лишь приблизительная. В диалектах это прослеживается как и в литературном языке. Например, в говоре деревни Акчим такие синонимические ряды антонимов образуют наречия со значением много' и мало'. К наречию много отно­сятся его синонимы дивно — людно — грудно — полно; к наречию мало — синонимы немного — немножко — маленько — маленечко. В значении этих слов и в отношениях между ними в каждом ряде существуют отличия: слово дивно относится к предметам, люд­но — к людям; грудно означает много и близко друг к другу', употребляется по отношению к предметам и животным; полно в значении много' относится преимущественно к предметам. Наречия со значением 'мало' выражают главным образом разную степень небольшого количества. Так, слово мало прямо сиг­нализирует об этом, а наречие немного — через отрицание не, т. е. указывает на недостаточность множества: немножко, кроме ука­зания на небольшое количество имеет эмоциональный элемент так же, как и маленько и в еще большей степени маленечко.

группы по степ. исп-я:

1. известны всем носителям говора

2. антонимичны в говоре, но не в речи каждого (гладкий(толстый)-звонкий(худой)