- •1. Предмет и основные понятия диалектологии.
- •2. Понятие территориальных и социальных диалектов.
- •3. Черты сходства и отличия литературного языка и русских народных говоров.
- •4. Связь диалектологии с другими науками.
- •5. Понятие диалектного различия. Противопоставленные и непротивопоставленные диалектные различия.
- •6. Суперсегментные и сегментные единицы. Слог. Ударение. Интонация. Темп речи.
- •7. Ударные гласные в русских народных говорах.
- •8. Характеристика фонем е, о, ять, о закр.
- •9. Безударный вокализм после твердых согласных.
- •10. Безударный вокализм после мягких согласных.
- •11. Подтипы диссимилятивного аканья.
- •12. Подтипы диссимилятивного яканья.
- •13. Характеристика системы согласных.
- •14. Глухие и звонкие заднеязычные фонемы.
- •15. Твердые и мягкие заднеязычные фонемы.
- •16. Губные щелевые согласные в - ф.
- •17. Боковые согласные л - л'.
- •18. Аффрикаты. Гипотеза происхождения цоканья.
- •19. Щелевые согласные на месте аффрикат (шоканье, соканье).
- •20. Основные фонетические изменения в современных диалектах под влиянием литературного языка.
- •21. Имя существительное. Диалектные различия в системе имен существительных. Категория рода. Категория падежа.
- •22. Особенности склонения ж. Р. Ед. Числа в русских народных говорах. Причины отмечаемых явлений.
- •23. Особенности склонения м. Р. Ед. Числа в русских народных говорах. Причины отмечаемых явлений.
- •§ 75. Ко II склонению относятся существительные мужского рода, за исключением существительных на -а, состав которых в говорах неоднороден (см. § 71) и существительные среднего рода.
- •§ 76. Диалектные различия во II склонении касаются форм род. И предл. П.
- •24: Особенности склонения во мн. Числе в русских народных говорах.
- •25. Диалектные различия в образовании основ мн. Числа.
- •26. Особенности местоимений в говорах.
- •27. Характеристика прилагательных в русских народных говорах.
- •28. Диалектные различия в склонении числительных.
- •29. Основы глаголов.
- •30. Формы инфинитива.
- •31. Диалектные различия в формах времени.
- •32. Чередование в основе глаголов.
- •§ 104. У глаголов I спряжения с основой напар_ные_хаердь1е_и заднеязычные при чередованиях нинечнт и ш)пз асного основа в
- •§ 105. Глаголы общего спряжения не отличаются, как было уже
- •33. Конечный т или т' в формах 3 лица или его отсутствие.
- •34. Формы повелительного наклонения. Возвратные глаголы.
- •§ 111. В образовании форм повелительного наклонения в говорах мало отличий от литературного языка.
- •§ 114. В говорах широко представлены явления, связанные с процессами на стыке с постфикса и предшествующих согласных: ш в формах 2-го л. Ед. Ч. И г в формах 3-го л. Ед. Ч. И мн. Ч. И в инфинитиве.
- •35. Причастие, деепричастие.
- •36. Современные морфологические процессы в русских народных говорах.
- •37. Синтаксические особенности в области словосочетания.
- •38. Особенности в построения простого предложения.
- •39. Безличные и инфинитивные предложения.
- •40 Особенности сложного предложения.
- •§ 136. Различия. Отн|""%д"|Црг.А к синтаксическому строюговоров. Могут быть не только противопоставленными, как различия фонетические и морфологические, но и непротивопоставленными.
- •41. Характеристика словарного состава говоров.
- •42. Характер диалектных различий в области лексики.
- •43. Типы диалектных различий в лексике.
- •44. Системные отношения в лексике.
- •§ 155. В лексике говоров наблюдаются те же явления, которые 1 характеризуют любую языковую систему: полисемия, омонимия, ] синонимия, антонимия.
- •45. Особенности синонимии в говорах.
- •46. Обогащение литературного языка лексикой диалектов.
- •47. Пути и причины перехода диалектной лексики в литературный язык.
- •48. Диалектная фразеология.
- •49. Становление русской диалектной лексикографии. Диалектные словари.
- •50. Лингвистическая география.
- •51. Диалектное членение русского языка.
- •52. Диалектологические карты 1914 - 1964 гг.
- •53. Наречия. Группы говоров. Диалектные зоны.
- •§ 178. Юго-Восточная диалектная зона охватывает Курско-Ор-ловскую, Восточную и Донскую группы Южного наречия. Для нее характерны следующие явления.
- •§ 179. Ладого-Тихвинская группа.
- •§ 184. Западная группа.
- •§ 191. Гдовская группа. Ей свойственны следующие явления.
43. Типы диалектных различий в лексике.
Диалектные слова различаются по различным характеристикам.
1. собств. лексич. - это местные слова, корни кот. отс-т в лит.яз., или диал. производные от корней, представл. в лит.яз. (баниться - смол. мыться в бане; векша - пск. белка). Обычно им. соответсвия в лит.яз.
2. Фонематич.\лексико-фонетич. - совпадают по знач.с соотв. словами лит.яз., но отл-ся от них одной или двумя фонемами, прич. фонематич. различия не связаны с сущ-ми в говорах фонемат. и морфол. закономерностями. В этих словах произошла лексикализация какого-л. фонет. явл-я. (аржаной-ржаной, аблакат-адвокат). Фонет. явление прикреплено т. к 1-2 словам.
3. лексико-сл\обр - отл-ся от соотв. им эквивалентов лит.яз. морфемным составом. Это слова с теми же корнями и имеющие то же лекс. знач., что и в лит.яз., но с др. аффиксами (петун (смол.) - петух, ряз. разговоритсый - разговорчивый)
4. семантич. - тожд-ны по зв. форме соотв. словам лит.яз., но отл-ся от них своими знач-ми (бодрый - волог. нарядный; головастый - ворон. умный). Одна часть речи.
5. Этнографизмы - слова, обозн. пр-ты и понятия, связанные с особ-ми быта, мат. и дух. к-ры данного народа, народности или местности (понёва - ю\рус шерст. юбка замужних женщин). Почти вся еда.
6. Акцентологич. = фонетич. в них отражены системные зв. явл-я (чаво, почаму, вясна; Арбуз, пОртфель)
44. Системные отношения в лексике.
§ 155. В лексике говоров наблюдаются те же явления, которые 1 характеризуют любую языковую систему: полисемия, омонимия, ] синонимия, антонимия.
а) Полисемию, или многозначность, образуют семантические варианты одного слова, его значения. Они в речи наделены раз- '| ными функциями и находятся в отношениях дополнительного ' распределения, т. е. не могут взаимозаменять друг друга в одном и том же контексте без изменения его смысла.
Многозначными в говорах чаще бывают общенародные слова, так как значительная часть собственно диалектной лексики отличается дифференцированностью наименований, она близка к терминам. В современных условиях многозначность возникает и под влиянием литературного языка, когда в говорах кроме своего диалектного значения появляется значение слова, свойственное литературному, языку. Например, у слова погода при диалектном значении ненастье' появляется значение состояние атмосферы'.
б) Омонимию определяют как семантические отношения внутренне несвязанных, немотивированных значений, выражаемых одной звуковой формой. Омонимы, являясь разными словами, могут представлять разошедшиеся значения, восходящие к вариантам одного слова, могут быть образованиями от разных корней, совпавшими по звуковой форме, или однокоренными от разных основ. В го-воре_ д. Деулино отмечены, например, такие омонимичные пары: вор приданое невесты' от того же корня, что и в глаголе дарить (с измененным корневым гласным) и дор мусор в виде щепок, стружек и под:', однокоренное с глаголом драть; прилагательное дворной, употребляемое как определение (мои дворные ласточки) и субстантивированное прилагательное: дворной дух, живущий во дворе, домовой' - слова одного корня, но разошедшиеся по значению и относящиеся к разным частям речи. К разным корням восходят омонимы борона' сельскохозяйственное орудие' и борона2 ссора, брань'. Омонимами являются и слова заплатка1 'заплата' и заплатка2 170
оплата за труд'. Омонимы казенка1 'деревянная пристройка к русской печи' и казенка2 'казенная винная лавка (в дореволюционной деревне)' представляют образования от разных основ: первое - уменьшительное от казна (прежде в ней был ход в подполье - помещение для хранения чего-либо); второе - свернутое из составного наименования. Среди причин возникновения омонимичных пар можно назвать появление в говоре заимствований, в том числе и из литературного я.зыка, совпадающих по звуковой форме с исконными словами, например, бунт' 'драка, скандал' - бунт2 'груда, куча'; банка1 - 'банка (посуда)'; банка2 'сберкасса' и 'сберкнижка'. /к'.
в) Синонимия. Способность языка выражать одно и то же содержание разными средствами проявляется на- лексико-семанти-ческом уровне в том, что .язык располагает большим количеством синонимов - слов тождественных или близких по значению.
Синонимам в языке свойственны различные функции - семантические и стилистические. Стилистические функции синонимов (функция оценки и эстетическая функция) в современных говорах осуществляются своеобразно благодаря взаимовлиянию говоров и воздействию литературного языка, которое стало особенно интенсивным во второй половине XX в. Включение в синонимические ряды слов из других говоров и литературного языка приводит к перестройке отношений между его членами, что можно видеть на примере рассмотренного выше синонимического ряда со значением много' (§ 143). В нем перестройка отношений между членами связана с былой многозначностью некоторых из них и появлением в синонимическом ряду наречия полно в значении много (только по отношению к предметам)', тогда как первоначально значение множественности в этом слове было обязательно связано с заполненным объемом (в банке полно воды). Утрачивая этот элемент значения, наречие полно становится дублетом слова дивно, вследствие чего слово дивно выходит из употребления, оставаясь только в речи старшего поколения. Самым же употребительным является стилистически нейтральное наречие много, которое не имеет никаких ограничений в сочетаемости.
Синонимия связана с полисемией благодаря тому, что многозначное слово в разных своих значениях (вариантах) бывает членом разных синонимических рядов. Например, в нарымском говоре Томской области слово сильный входит в три синонимических ряда, поскольку у него здесь обнаруживаются соответствующие значения: I- богатый1 - черноземный - сильный' -урожайливый плодородный (о земле)'; II. богатый2 - сильный2 - крепкий 'состоятельный (о хорошем хозяине)'; III. сильный3 - могутный - становитый - дюжой сильный (о человеке, животном, машине)'.
3 группы по опр-ю многозначности:
1. многознач. слова, знач. кот. известны всему населению (гулять - веселиться, изменять супругу)
2. многозн. у ст. покол., однозначны у мол. (столб - верт. стоящее бревно; участник земли, выделенной в общее пользование для 100 крестьян; дорога, отделяющая наделы)
3. слово, кот. многозначно в говоре, как единой лексико-сем. с-ме, но не в речи каждого из носителей говора (мол. - одно значение, ст. - другое: семья у ст. 10-50 чел (Я в семье не жила, только муж свекровь и свёкр), у мол. - муж, жена, дети.
г) Антонимия - это семантические отношения между словами, противоположными по значению. С синонимией ее сближает то, что антонимические противопоставления как бы выстраиваются в соотносительные синонимические ряды. Соотносительность таких рядов лишь приблизительная. В диалектах это прослеживается как и в литературном языке. Например, в говоре деревни Акчим такие синонимические ряды антонимов образуют наречия со значением много' и мало'. К наречию много относятся его синонимы дивно — людно — грудно — полно; к наречию мало — синонимы немного — немножко — маленько — маленечко. В значении этих слов и в отношениях между ними в каждом ряде существуют отличия: слово дивно относится к предметам, людно — к людям; грудно означает много и близко друг к другу', употребляется по отношению к предметам и животным; полно в значении много' относится преимущественно к предметам. Наречия со значением 'мало' выражают главным образом разную степень небольшого количества. Так, слово мало прямо сигнализирует об этом, а наречие немного — через отрицание не, т. е. указывает на недостаточность множества: немножко, кроме указания на небольшое количество имеет эмоциональный элемент так же, как и маленько и в еще большей степени маленечко.
группы по степ. исп-я:
1. известны всем носителям говора
2. антонимичны в говоре, но не в речи каждого (гладкий(толстый)-звонкий(худой)