Н.В. Чаткина Учебный словарь-минимум по французскому языку для экономистов
.pdfразговаривать по телефону с…; mettre qn en ~ avec qn соединить (по телефону) кого-л. с кем-л.
compagnie f общество, корпорация, компания; ~ d’assurance страховая компания
comparer qch à qch сравнивать что-л. с чем-л. compensation f bancaire банковский клиринг compenser qch компенсировать, возмещать
compétitivité f конкурентоспособность; ~ économique экономическая компетентность
complémentaire adj дополняющий complexité f сложность
comporter qch включать, состоять из…, иметь в своём составе comprendre qch включать в себя
comptabiliser 1. отражать в (бухгалтерском) учёте 2. подсчитывать comptabilité f 1. бухгалтерский учёт 2. анализ хозяйственной деятель-
ности 3. ведение бухгалтерских книг; бухгалтерская отчётность 4. счетоводство 5. бухгалтерия; ~ analytique калькулирование; ~ de banque бухгалтерский банковский учёт; ~ budjétaire бюджетное счетоводство; ~ centralisé централизованный (синтетический) учёт; ~ clientèle учёт движения заказов; ~ économique национальное счетоводство, система национальных счетов; ~ d’entreprise анализ хозяйственной деятельности компании; ~ d’exploitation учёт хозяйственной деятельности; ~ fournisseur учёт поставок; ~ générale общая бухгалтерия; учёт на конец периода; ~ de gestion бухгалтерский учёт (в компании); ~ industrielle бухгалтерский (аналитический) учёт на промышленных предприятиях; ~ sur mémoire informatique электронная система бухгалтерского учёта; ~ nationale система национальных счетов, национальное счетоводство; ~ en partie сокращённая бухгалтерия; ~ en partie double двойная бухгалтерия; ~ privée счета хозяйственной деятельности компаний; бухгалтерский учёт в компаниях; ~ publique бухгалтерский учёт в государственных учреждениях; ~ simple сокращённая бухгалтерия; ~ de stock бухгалтерский учёт запасов; ~ titres учёт ценных бумаг; tenir la ~ вести бухгалтерский учёт
comptabilités f pl бухгалтерская отчётность
comptable adj бухгалтерский; établir des documents ~ pl составлять бухгалтерские отчёты
20
comptable m счетовод, бухгалтер; ~ agréé аудитор; ~ premier главный бухгалтер; ~ public бухгалтер государственных учреждений
comptant m платёж за наличные; au ~ за наличные; ~ avec escompte платёж наличными со скидкой; ~ à la livraison платёж при поставке
compte m 1. счёт (бухгалтерского учёта), подсчёт 2. запись финансовой операции 3. расчёт по биржевым операциям; ~ arriéré просроченный счёт; ~ bancaire банковский счёт; ~ de capital сводный счёт капиталовложений; счёт движения капитала (в платёжном балансе); ~ de chèque чековый счёт; ~ courant текущий счёт, контокоррент; ~ courant postal текущий счёт почтовых чеков; счёт в почтово-сберегательной кассе;~ à découvert счёт без обеспечения; ~ de dépôt счёт в банке; ~ exploitation счёт хозяйственной деятельности; ~ financier финансовый счёт; ~ joint объединённый (общий) счёт, совместный счёт; ~ de pertes et de profits счёт убытков и прибылей; ~ personnel лицевой счёт, личный счёт; ~ de résultat счёт результатов хозяйственной деятельности, счёт прибылей и убытков; ~ de revenu приходный счёт; ~ de vente счёт по продаже; ~ de virement кредитный счёт; arrêter un ~ закрыть счёт; avoir un ~ en banque, avoir un ~ auprès d’une banque иметь текущий счёт в банке; coucher (une somme) sur un ~ внести в счёт; extraire un ~ сделать выписку из счёта; en fin de ~ в конечном счёте; mettre à jour un ~ вносить изменения в банковский счёт; ouvrir un ~ à la banque от-
крыть счёт в банке; prendre en ~ учитывать; retirer de l’argent d’un ~
снимать деньги со счёта; solder un ~ заплатить по счёту; tenir ~ со-
ставить счёт; (travailler) pour [à ] son (propre) ~ быть самостоя-
тельным хозяином; работать на себя
comptes m pl отчётность года; ~ des banques счета банков; ~ extérieurs торговый баланс; платёжный баланс; ~ de la Nation национальные счета; ~ d’ordre клиринговые счета; ~ publics государственные счета; réviser les ~ проверять правильность ведения бухгалтерии
concédant m de licence лицензиар (продавец лицензии), лицо, предоставляющее лицензию
concéder un know-how передавать ноу-хау
conception f разработка; техническое решение; ~ assistée par ordinateur система автоматизированного проектирования; ~ d’ensemble общий замысел (образца); ~ d’un produit разработка (нового) товара
concevoir qch задумывать, изобретать
21
concours m помощь; льготный кредит; кредит на льготных условиях
conclure: ~ une transaction |
заключить сделку; ~ un accord заключить со- |
|
глашение [договор] |
|
|
conclusion f |
выводы |
|
concurrence |
f: ~ déloyale |
недобросовестная конкуренция; faire face à la |
~ быть готовым к действиям конкурентов |
||
concurrent m конкурент; adj конкурирующий |
||
concussion f |
взятка; exercer des ~ брать взятки |
|
condition f |
условие; ~ de nouveauté критерий новизны; ~ pl de licence |
условия лицензионного соглашения; ~ de travail условия труда conditionnement m придание товарного вида
conduite f : ~ d’une entreprise руководство предприятием confier qch à qn поручать что-л. кому-л.
conflit m : ~ du travail трудовой конфликт, трудовой спор
congé m отпуск; ~ - formation отпуск на переподготовку; ~ de maternité отпуск по случаю рождения ребёнка, декретный отпуск; ~ naissance отпуск (отцу) по случаю рождения ребёнка; ~ sans solde отпуск без сохранения содержания, неоплачиваемый отпуск
connaissement m коносамент, транспортная накладная conquérir qch завоёвывать
conquête f des marchés extérieurs завоевание внешних рынков
conseil m 1. совет 2. подготовка решения; консультация 3. совет (орган управления) 4. консультант 5. суд, арбитражная комиссия; ~ d’administration правление (компании); административный совет; ~ de la concurrence Антимонопольный комитет; ~ fiscal консультант по налогообложению; ~ en marketing консультант по маркетингу; комиссия по организации сбыта; ~ National du Crédit Национальный кредитный совет; ~ en publicité, ~ publicitaire консультант по рекламе; ~ de Surveillance Наблюдательный совет
conseiller m juridique юрисконсульт
conservation f : ~ du droit сохранение права; ~ des ressources охрана природных ресурсов
consignation f консигнация, сдача на хранение consister à… заключаться в…
consolidation f 1. укрепление 2. сведение балансов (включение балансов дочерних предприятий и филиалов в баланс родительской компании) 3. консолидация (перевод краткосрочной задолженно-
22
сти в долгосрочную); ~ de la comptabilité укрупнение интервалов отчётности; ~ d’une dette консолидация долга
consommateur m потребитель; ~ de base массовый потребитель; ~ dernier, final конечный потребитель; ~ solvable платёжеспособный потребитель
consommation f потребление; ~ alimentaire потребление продуктов питания; ~ des biens et des services потребление товаров и услуг; ~ finale конечное потребление; ~ par habitant потребление на душу населения; ~ intermédiaire промежуточное потребление
consommer |
1. потреблять 2. закупать, заказывать |
|
consortium m консорциум |
|
|
constitution |
f : ~ de capital |
образование капитала |
construction |
f строительство; ~ locative [de logement, résidentielle] жи- |
|
лищное строительство; ~ électrique электротехническая промыш- |
||
ленность; ~ mécanique |
машиностроение; ~ navale судостроение |
|
consulter qn обратиться к кому-л. за советом [информацией] |
||
container m [conteneur m] |
контейнер |
|
Contentieux m Юридический отдел |
||
contestation |
f протест, спорный вопрос |
|
contingent m квота |
|
contingentement m контингентирование, пропорциональное распределение
contracter сокращать, свёртывать; ~ une vente заключать торговую сделку
contraction f 1. сокращение, свёртывание 2. депрессия, спад; ~ de la demande снижение спроса; ~ du marché сужение рынка
contrainte f ограничение
contrat m соглашение, контракт, договор; ~ “clé en main” контракт на строительство “под ключ”; ~ collectif коллективный договор; ~ de gré à gré взаимовыгодное соглашение; ~ individuel de travail инди-
видуальный трудовой договор; ~ de licence лицензионный договор; ~ de louage de services, ~ de salaire, ~ de travail трудовой договор; ~ - type типовой контракт; s’engager par ~ обязаться по договору; passer un ~ подписать контракт; réaliser un ~ расторгнуть договор; revoquer un ~ аннулировать договор; rupture f du ~ расторжение контракта; signer un ~ подписать договор; en vertu du ~ на основании контракта
23
contrefaçon f 1. нарушение права, правонарушение 2. сделка; ~ fortuite преднамеренное нарушение права; ~ d’une marque de fabrique незаконное использование товарной марки
contrefacteur m нарушитель права
contremaître m руководитель низшего уровня (мастер, бригадир) contre-marque f дополнительное клеймо (на товарах) contre-ordre m отмена заказа
contre-projet m контрпроект contre-valeur f эквивалентная стоимость contrevenir (à qch) нарушать (что-либо)
contrevention f : ~ d’une marque нарушение права на знак contribuable m налогоплательщик
contribution f 1. вклад, взнос 2. отчисления; сбор 3. налог; ~ directe прямой налог; ~ foncière налог на недвижимость; ~ mobiliaire налог на движимость; ~ pl philanthropiques расходы на благотворительные цели; échapper à la ~ уклоняться от уплаты налогов; lever une ~ взимать налог
Contributions f pl Налоговое управление
contrôle m 1. контроль; проверка; ревизия 2. управление; регулирование 3. ведомость, котрольная книга; ~ budgétaire бюджетный контроль; ~ de change валютный контроль; валютные ограничения; ~ des comptes аудиторский контроль; проверка счетов; ~ de la demande регулирование спроса; ~ des devises валютные ограничения; ~ douanier таможенный контроль; ~ de fournisseurs контроль над поставщиками; ~ de gestion контроль за управлением; ~ marketing контроль маркетинга; ~ mutuel взаимный контроль
contrôleur m 1. главный бухгалтер-аналитик 2. контролёр, ведущий анализ хозяйственной деятельности 3. финансист-контролёр (фирмы) 4. налоговый инспектор
convention f соглашение, договор, условие; ~ collective коллективный договор; ~ commerciale торговая конвенция; ~ pl d’un traité условия договора
conversion f конверсия, конвертирование; ~ économique изменение предприятием рода своей деятельности
convertibilité f конвертируемость; обратимость; ~ interne обратимость для внутренних держателей валюты
converture f хеджирование (заключение сделки для страхования цены или прибыли)
24
convoquer вызывать, приглашать
coopération f 1. сотрудничество 2. кооперация, кооперирование; ~ économique экономическое сотрудничество
coopérative f кооператив, кооперативное товарищество copropriétaire m : ~ d’une marque совладелец права на знак co-propriété f совместная собственность
corps m: ~ de la lettre (основной) текст письма
correspondant m корреспондент; банк-корреспондент; сторона в договоре банковского счёта; тот с кем вы беседуете по телефону или переписываетесь
cotation f котировка; ~ libre рыночный курс
cote f 1. котировка; курс 2. перечень ценных бумаг 3. обложение (налогом); ~ du change котировка валюты; ~ des changes биржевой бюллетень; ~ de crédit оценка кредитоспособности; ~ d’encombrement габаритный размер
coter котировать; назначать (цену); регистрировать курс cotisant m лицо, делающее взносы
cotisation f доля, взнос, пай; ~ d’assurance страховой взнос; ~ sociale отчисления на социальное страхование; ~ aux syndicats профвзносы
cotiser вносить, делать взносы couches f sociales слои общества
coupon m купон; рекламная марка-купон
courants m pl : ~ commerciaux, ~ d’échanges товарооборот courir : ~ une aventure рисковать
courrier m корреспонденция, служебная почта
cours m 1. курс, котировка 2. цена; ~ des affaires состояние дел, ход де-
ла; ~ du change вексельный биржевой курс; ~ du marché mondial
цена на мировом рынке; ~ pratiqués практикуемые цены; fixer le ~ котировать (устанавливать) курс
course f : ~ aux profits погоня за прибылями courtier m: ~ d’assurance страховой брокер
coût m 1. стоимость 2. себестоимость 3. затраты, издержки, расходы; ~ de capital стоимость капитала; ~ de chargement расходы на погрузку; ~ de la défaillance des matériels потери в результате отка-
зов в работе оборудования; ~ discret единовременные затраты; ~ d’exploitation эксплуатационные расходы; ~ de fabrication et d’investissement объём капиталовложений; ~ des facteurs фактор-
ные издержки, стоимость факторской операции; ~ financier расход
25
по финансовым операциям; la hausse du ~ рост стоимости; ~ de location арендная плата; ~ marginal предельные издержки; первоначальная стоимость; au moindre ~ с наименьшими издержками; ~ de production издержки производства; ~ prohibitive непомерно высокая стоимость; ~ de qualité затраты на обеспечение; ~ de remplacement стоимость замены оборудования; ~ total общая сумма издержек; ~ de transport стоимость транспорта; ~ unitaire себестоимость единицы продукции
coûter стоить, иметь стоимость
coûts m pl |
издержки, затраты, расходы; ~ constants постоянные из- |
держки; ~ effectifs фактические затраты; ~ implicites вменённые из- |
|
держки; ~ d’investissements капитальные затраты; ~ de main |
|
d’oeuvre издержки на зарплату; ~ de matériaux издержки на мате- |
|
риалы; |
~ primaires основные затраты; ~ de production издержки |
производства; ~ réels фактические затраты couverture f покрытие, обеспечение
couvrir : ~ les besoins удовлетворять потребности; ~ par le brevet охранять патентом
créance f 1. кредит 2. обязательство; долг, дебиторская задолженность 3. право требования; требование; долговое требование; ~ financière финансовая претензия; ~ libellé en monaie étrangère обязательство, составленное в иностранной валюте; ~ pl à percevoir счета дебиторов; céder une ~ уступить требование
créancier m кредитор; ~ chirographaire кредитор по расчётной книге créateur m : ~ d’entreprise основатель компании; ~ publicitaire органи-
затор рекламной компании; создатель рекламы
création f 1. создание, образование 2. выпуск, эмиссия; ~ de capital образование капитала; ~ de demande создание спроса; ~ d’emploi создание рабочих мест; ~ d’un marché создание рынка; ~ publicitaire рекламная деятельность
créativité f предпринимательский дух, творческое начало
crédit m 1. кредит 2. аккредитив 3. ссуда; заём 4. льгота, скидка 5. сумма, записанная на приход 6. правая сторона счёта 7. отсрочка уплаты налога; ~ acheteur кредит покупателю; ~ alloué предоставленный кредит; ~ arriéré просроченный кредит; ~ bail, ~ mobilier лизинг; ~ de calendrier краткосрочный банковский кредит для произведения расчётов в конце месяца; ~ de change вексельный кредит; ~ du client кредитоспособность клиента; ~ croisé взаимный
26
|
кредит; ~ disponible оставшееся оплаченное время; ~ d’escompte |
||||
|
дисконтный кредит; ~ face à face межфирменный кредит (без по- |
||||
|
средничества банков); ~ foncier, ~ hypothécaire, ~ immobilier ипо- |
||||
|
течный кредит; ~ d’impôt налоговая льгота; ~ interentreprise меж- |
||||
|
фирменный кредит; ~ sans intérêts, ~ non productif d’intérêt беспро- |
||||
|
центный кредит; ~ de transfert кредит на заранее |
обусловленную |
|||
|
сумму; accorder [allouer, octroyer] un ~ , faire (du) ~ |
предоставлять |
|||
|
кредит; à ~ с отсрочкой платежа; verser au ~ оплачивать счёт путём |
||||
|
кредитования |
|
|
||
Crédit m: ~ commercial de France |
Коммерческий банк Франции; ~ in- |
||||
|
dustriel et commercial Торгово-промышленный банк; ~ National Го- |
||||
|
сударственный банк |
|
|
||
créditeur |
m кредитор |
|
|
||
créditeurs |
m |
pl 1. счета к оплате |
(в балансе предприятия) 2. счета |
||
|
кредиторов (в балансе) |
|
|
||
crédits m pl 1. кредиты; кредитование 2. ассигнования 3. займы |
|||||
créneau m (du marché) (рыночная) ниша |
|
||||
crise |
f кризис; ~ commerciale кризис сбыта; ~ des débouchés резкое су- |
||||
|
жение сбыта; ~ de la demande падение спроса |
|
|||
croissance |
f |
1. рост, увеличение |
2. экономический рост; ~ de la |
||
|
compétitivité повышение конкурентоспособности; ~ de la firme |
||||
|
рост (экономической власти, мощи) компании; ~ de l’investissement |
||||
|
рост инвестиций; ~ des prix повышение цен; ~ de la production рост |
||||
|
производства |
|
|
||
curriculum m vitae [kyrikyl m vite] (авто)биография |
|
||||
cycle |
m |
цикл, период; ~ des affaires цикл деловой активности; ~ de |
|||
|
croissance |
цикл экономического роста; ~ de fabrication производст- |
|||
|
венный цикл |
|
|
||
|
|
|
D |
|
|
date |
f дата, срок; момент; ~ des livraisons срок поставки; ~ moyenne de |
||||
|
pose |
дата первой публикации рекламного объявления; начало дей- |
|||
|
ствия контракта по публикации рекламных объявлений |
||||
débit |
m 1. дебет (левая сторона бухгалтерского счёта) 2. сбыт, рознич- |
||||
|
ная продажа 3. расход |
|
|
débiteur m должник, дебитор; ~ insolvable несостоятельный (неплатёжеспособный) должник
27
débouché m рынок сбыта débours m pl издержки
décalage m конъюнктурная разница в ценах
décélération f замедление; ~ de l’inflation уменьшение темпов инфляции
décharge f 1. разгрузка, выгрузка 2. квитанция, расписка 3. отмена (снижение) налога 4. освобождение от обязательства
déchéance f 1. утрата права 2. лишение страхователя права на страховое возмещение; ~ d’une marque отчуждение знака
décision f scientifique научно-обоснованное решение décisionnaire m : ~ marketing ответственный за маркетинг déclaration f : ~ d’existence заявление о начале деятельности déclin m упадок, спад
décote f 1. скидка 2. частичное или полное освобождение от налогов découvert m 1. краткосрочная ссуда 2. краткосрочный кредит 3. непо-
крытый остаток на счёте, овердрафт 4. дебетовый балансовый счёт 5. дефицит
dédit m 1. неустойка |
2. отказ (от возобновления договора); payer un ~ |
||
платить неустойку |
|
||
dédommagement m возмещение (компенсация) убытков |
|||
dédouanement m таможенная очистка |
|
||
déduction f |
1. вычет 2. скидка 3. пересмотр суммы, подлежащей обло- |
||
жению |
налогом; |
~ par amortissement |
амортизационные |
отчисления; ~ fiscale, ~ de l’impôt налоговая скидка; ~ d’intérêt вы- |
чет процентов
déduire qch de qch 1. делать вывод 2. вычитать что-л. из чего-л.
défaillance |
f 1. недостаток, отсутствие 2. неисполнение обязательства |
в срок; |
en cas de ~ в случае невыполнения обязательства |
défaut m : ~ d’accomplissement невыполнение; ~ de paiement неуплата défauts m pl de fabrication дефекты производства, производственный
брак
défavorisé, -e adj поставленный в неблагоприятные условия défectueux, -se adj неисправный, негодный, бракованный
déficit m 1. дефицит, нехватка 2. отрицательное сальдо; ~ commercial отрицательное сальдо торгового баланса
déficitaire adj убыточный; дефицитный, недостаточный définitif, -ve adj окончательный
défiscalisation f освобождение от налогообложения
28
déflation f дефляция (изъятие из обращения части денежной массы, выпущенной в период инфляции); ~ de la demande сокращение спроса
dégager qch de qch выделять, выявлять; ~ le montant du résultat obtenu
определять полученный финансовый результат
dégraissage m des structures перестройка структуры (или управления предприятия, фирмы)
degré m степень; уровень; ~ d’autofinancement норма самофинансирова-
ния; ~ de contentement степень удовлетворённости; ~ de solvabilité
степень платёжеспособности
dégrèvement m 1. снижение налогов 2. освобождение от налогов; ~ fiscal понижение суммы налога, фискальное изъятие
délai m 1. срок 2. отсрочка 3. задержка, просрочка; ~ -congé, ~ de préavis предупреждение о расторжении договора; ~ de grâce льготный срок; ~ de livraison срок поставки; ~ de préavis срок предупреждения о расторжении договора; ~ de récupération время оборота; ~ de règlement срок платежа; ~ de remboursement срок погашения; ~ de reprise срок, в течение которого администрация может внести поправки в налоговую декларацию; ~ de validité срок действия (документа)
délit m правонарушение; незаконное действие; ~ de fabrication незаконное изготовление
délivrance f выдача; ~ d’actions выдача акций; ~ d’autorisation выдача разрешения; ~ des licences выдача лицензий
délivrer выдавать (страховой полис)
demande f 1. спрос 2. запрос 3. просьба, ходатайство; заявление; требование 4. заявка 5. иск 6. цена покупателя (на бирже); ~ des biens d’équipement, ~ de capital инвестиционный спрос; ~ de dépôt
заявка на регистрацию образца; ~ effective, ~ globale эффективный спрос, платёжеспособный спрос; ~ des consommateurs потребительский спрос; ~ d’enregistrement de la marque заявка на регистрацию знака; ~ des entrepreneurs предпринимательский спрос; ~ latente потенциальный спрос; ~ licence запрос на лицензию; ~ de marché рыночный спрос; ~ de moyens de production инвестиционный спрос; ~ notionnelle предполагаемый спрос; ~ prévue спрогнозированный спрос; ~ privée спрос, предъявляемый предпринимательским сектором экономики; ~ solvable платёжеспособный спрос; ~ substituable альтернативный спрос; ~ virtuelle потенциальный
29