Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЕВТЮГИНА - ПР по Р. ЯЗ.doc
Скачиваний:
314
Добавлен:
28.05.2015
Размер:
431.1 Кб
Скачать

Явления на границе жидкость – газ

Произведем несколько опытов. Поместим на стеклянную пластинку настолько малую каплю ртути, что вес ее не будет играть заметной роли. Мы заметим, что капелька примет форму шара. Раздавим ее второй пластинкой в плоскую лепешку. Если снять верхнюю пластинку, капелька вновь примет форму шара.

Впустим каплю анилина в раствор поваренной соли такой крепости, чтобы анилин не тонул и не всплывал. В этом случае вес анилина не имеет значения, так как он уравновешен выталкивающей силой раствора. Мы увидим, что капля анилина тоже примет форму шара.

Поместим в пламя спиртовой или газовой горелки тонкий острый обломок стеклянной трубки и расплавим его, жидкое стекло приобретает округлую форму.

(по Н. Л. Глинке)

Упражнение 113. А. Определите, к какому функциональ­но-смысловому типу речи (описание, повествование, рассуждение) относится данный текст, приведите доказательства.

Б. Найдите ключевые слова текста.

В. Определите стиль текста, обоснуйте свою точку зрения.

Множество квадратов состоит из четырехугольников, обладающих следующими свойствами: все стороны каждого из этих четырехугольников равны между собой и, по крайней мере, один из углов такого четырехугольника прямой. Множество сфер состоит из замкнутых поверхностей, каждая из которых обладает следующим свойством: все точки этой поверхности находятся на одном и том же расстоянии от одной точки, называемой центром сферы.

Определение приведенных выше в виде примеров бесконечных множеств (множества четных чисел, множества квадратов, множества сфер) по существу сводилось к выделению их из других, более общих множеств (множества целых чисел, множества четырехугольников, множества поверхностей). Это выделение одних множеств из других, более общих, производилось на основании следующего критерия: элементы выделенного множества должны были обладать некоторыми специфическими свойствами (делиться на 2, иметь равные стороны и прямой угол и т. д.), которыми обладают не все элементы более общего множества.

(по Л. И. Бабушкину)

Упражнение 114. А. Определите тему текста, придумайте заголовок.

Б.Разделите текст на части. Определите, сколько тезисов представлено в данном текстовом фрагменте (каж­дая часть посвящена изложению одного тезиса). Сформулируйте каждый из тезисов.

В. Укажите, какие аргументы и иллюстрации использует автор для подтверждения тезисов. Подумайте, какие из аргументов и иллюстраций можно считать наиболее убедительными.

Г.Найдите ключевые слова текста. Напишите краткий его конспект, состоящий из формулировок тезисов и ключевых слов.

Д.Придумайте вступление и заключение к данному тексту.

Е.Определите стиль текста, обоснуйте свою точку зрения, проанализировав его лексические и грамматические особенности.

Мы можем только догадываться о том, как древние люди именовали друг друга, как называли реки и горы. Давно отзвучала первобытная речь. И только языки теперь уже немногих отсталых племен в глухих уголках земного шара – где‑нибудь в джунглях Амазонки или на Новой Гвинее – да сама логика развития языка подсказывают, как могли выглядеть первые собственные имена людей и мест – антропонимы и топонимы.

Невероятно, чтобы в то время, когда только еще возникал язык, человек упражнялся в создании красивых, но бессмысленных собственных имен. Даже представить трудно, чтобы сидящие у костра неандертальцы спорили о том, как назвать младенца – Нао, Лао, Рао или еще как‑нибудь в этом роде.

Конечно, сейчас в русском языке сколько угодно, казалось бы, бессмысленных собственных имен, например, Петр или название реки Сылва. Но историк языка знает, что русские заимствовали эти слова и что в древнегреческом языке пэтра – «камень», «скала», аСылвав переводе с коми-пермяцкого – «талая вода».

Собственные имена всегда образуются от нарицательных или от уже существующих собственных. Поэтому правы те писатели, которые называют своих героев, конечно, в переводе на современный язык, – «Длинноногий» или «Одноглазый», а географические объекты – «Большая река» или «Черная гора». Прав писатель, если в его произведении о первобытных людях появляются сын Зубра, сын Леопарда, Люди‑без‑плеч, Большое Болото.

Такие же топонимы и антропонимы у «первобытных» народов современности. В знаменитой книге Джона Теннера «Тридцать лет среди индейцев» есть Черепашья гора, Раковинная река, озеро Грязной воды, гора Охоты на бизонов. А людей индейцы называли: Отрезанная Рука, Маленький Ястреб, Тот, у Кого Есть Колокольчик, Украшающий Себя Перьями…

Так что самые древние имена никогда не сочинялись. Одноглазый человек становился Одноглазым, большое болото – Большим.

Без собственных имен – как без рук, без них – хаос. Это – аксиома. Но в древности они значили еще больше. Отождествление имени и предмета, имени и человека вело к наивное вере, что, узнав имя врага, можно погубить его при помощи магических обрядов. Поэтому имена хранили в тайне от чужих людей. Вот почему у первобытных народов охотники за черепами одновременно были и охотниками за именами.

Известный датский писатель и путешественник Арне Фальк-Рённе в своей книге «Путешествие в каменный век» так описывает действия охотников за именами на Новой Гвинее:

«Прежде чем убить своих врагов и отрубить им головы, они узнают их имена: голова ценится вдвое дороже, если известно, кому она принадлежит. Имя убитого приносят в дар новорожденному мальчику в своем селении. «Скажи мне твое имя, и я тебя не трону!» – кричат нападающие мужчинам, укрывшимся в хижинах. Но это лишь военная хитрость – стоит им узнать имя, и они убивают человека, чтобы овладеть его головой. По пути домой воины держат перед собой в лодке трофеи и бессчетное число раз повторяют имена убитых».

В цивилизованном обществе об охоте за именами можно говорить только в переносном смысле. Более того, в эпоху точных топографических карт, космических кораблей и компьютеров мы почти не ощущаем пусть и не магической, но очень важной роли имен в поддержании миропорядка, хотя без списков населенных мест, каталогов рек, телефонных справочников, списков избирателей и много другого в том же роде не может обойтись ни одно государство.

В бесписьменном обществе человек мог надеяться только на свою память да на вспомогательные знаки, которые можно было начертать на камне или дереве. Поэтому роль имен в жизни первобытного человека была очень значительной и безо всякой связи с магией: имена помогали осваивать мир.

Человек запоминает географические объекты не по отдельности, а в системе, относительно друг друга. Топонимы отражают эту систему, они как бы окутывают мир своего рода сеткой, и эта сетка с древности служит эквивалентом географической карты.

Нет‑нет, да и сообщит какая-нибудь газета или журнал, что на куске мамонтового бивня археологи нашли фрагменты древней карты. И реку‑де они там опознали, и лес, и хижины. Может быть, это и так, может быть, археологам действительно повезло найти такую редкость, но я уверен в том, что люди древности отлично ориентировались в окружающей местности и безо всяких карт. Они просто запоминали свои охотничье-рыболовецкие и собирательские маршруты, а топонимия помогала им в этом. Постепенно и образ своей местности откладывался в памяти древнего человека.

(по А. К. Матвееву)

Упражнение 115. А. Прочитайте фрагмент анализа произведения изобразительного искусства – картона для ковра «Чудесный улов рыбы» Рафаэля. Определите, какие функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение) в нем представлены.

Б. Укажите лексические и грам­ма­ти­чес­кие черты научного стиля.

Иисус выехал на озеро вместе с Петром и братом его; после того, как рыбаки напрасно проработали всю ночь, сети по приказанию Спасителя были закинуты вновь и улов был так велик, что для перевозки его потребовалась другая лодка. Петра охватывает тогда сознание совершающегося чуда… Он падает к ногам Христа со словами: «Господи, уйди от меня, ибо я грешник». Спаситель мягко успокаивает взволнованного и говорит ему: «Не бойся».

Плоские лодки стоят близко одна к другой, обе видны почти во всю длину, причем первая слегка закрывает вторую. Вся механическая работа предоставлена второй, стоящей сзади. В ней видны два молодых рыбака, вытягивающих сети, ловля только заканчивается у Рафаэля; здесь же в лодке сидит и гребец, с большим трудом удерживающий ее в равновесии. Но эти фигуры не имеют самостоятельного значения в композиции, они служат лишь подготовительной ступенью к группе в первой лодке, где Петр опустился перед Христом на колени. Рафаэль с поразительным искусством объединяет всех участников сцены одной большой линией; она начинается от гребца, приподнимается наклоненными рыбаками, достигает высшей своей точки в стоящей фигуре и потом, резко опустившись еще раз, приподнимается с фигурой Христа. Все ведет к Хри­сту, он цель всего движения, и хотя он незначителен как масса и находится совсем у края картины, он господствует над всеми. Таких композиций еще не видывали.

Группа развивается свободно-ритмически, но с закономерностью архитектонической композиции. Здесь все до последних частностей находится во взаимной связи. Всмотритесь, как созвучны линии, как каждая часть плоскости кажется предназначенной именно для того, чем она заполнена. В этом таится причина разлитого во всем спокойствия.

Линии ландшафта проведены также совершенно сознательно. Полоса берега служит рамкой для поднимающегося контура группы, дальше горизонт делается свободным, и только над Христом вновь поднимается линия холма. Ландшафт подчеркивает главные деления композиции.

Несколько странное впечатление производит горизонт картины. Очевидно, по замыслу Рафаэля водная поверхность должна была послужить равномерно-спокойным задним планом, и он следует в данном случае примеру своего учителя Перуджино, с тем же намерением передвинувшего в «Передаче ключей» все здания назад. В противоположность цельности водного зеркала передний план расчленен и подвижен. Мы видим часть берега, хотя сцена и происходит в открытом озере. На берегу стоит несколько великолепных цапель, быть может слишком бросающихся в глаза, если знать картину только по черно-белой репродукции; в ковре же коричневые тона птиц гармонируют с цветом воды и не привлекают внимания рядом с играющими красками людских тел.

Вместе с «Тайной вечерей» Леонардо «Чудесный улов рыбы» Рафаэля принадлежит к числу произведений, которые нельзя себе представить в ином исполнении.

(по Г. Вельфлину)

Упражнение 116. А. Определите, какой тезис и какие аргументы выдвигает автор данного текста. Подумайте, логичен ли сделанный автором текста вывод: «общество теряет свою ценность».

Б. Определите, в чем проявляется ущербность данного речевого произведения как текста, какие текстовые характеристики не соответствуют нормам. Исправьте обнаруженные несоответствия и недочеты.

В. Найдите нарушения норм русского литературного языка и ком­му­ни­ка­тив­ных качеств речи.

Г. Найдите орфографические и пунктуационные ошибки.

Д. Отредактируйте текст, запишите исправленный вариант.