Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
tipologiya.docx
Скачиваний:
49
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
73.95 Кб
Скачать

Сполучник

Сполучники як в українській так і в англійській мові вживаються для поєднання членів речення (слів та словосполучень) в складі простого речення і цілих речень в складі складного речення. Вони виражають різноманітні відношення між членами речення і між реченнями.

В обох мовах залежно від відношень, які вони виражають, сполучники поділяються на сурядні і підрядні, поділяються на прості(and, but, or, that, if, so, though, і, а, але, та, бо, як, що) складні (however, therefore, nevertheless, щоб, зате, проте, якщо, якже) та складені (asif, asthough, sothat, assoonas, тому що, через те що, так що, незважаючи на те що).

  1. Єднальні (Copulative) сполучники: and, nor, neither... nor, as well as, both... and, not only... but also; і/й, та, також, і... і, ні... ні, як... так і, не тільки... але й/і.

  2. Розділові (Disjunctive): or, either... or або, ато, чи, або... або, чи... чи, то... то, чи то...чи то. "I must weep, or else this heavy heart will burst". "I have nothing of the artist in me, either in faculty or character". Я мушу плакати, а то від горя серце розірветься. "Все пішло то на податі, то на борги, то на оренди".

  3. Протиставні (Adversative): but, still, yet але, проте, зате, однак, все ж andothers : Andrew turned towards her distressed, yet still determined to carry out his intention. Ендрю повернувся до неї занепокоєний, але готовий здійснити свій намір.

  4. Пояснювальні (Resultative): so, hence так, що, тож/отож, тобто, а саме, як от, The grass was drenching wet, so he descended to the road. У траві стояла вода, тож він вийшов на шлях. І він катапультується, тобто вистрілює себе з літака разом з сидінням.

  5. Часові сполучники: after, till, before, while, поки, як, аж поки.

  6. Умовні: if, unless, provided, supposing, якщо, якби, колиб, якщоб.

  7. Мети: lest, that, in order that, so that, аби, щоб, длятого, щоб

  8. Допустові: though, although, despite, whatever, хоча (б), дарма що, хай, нехай

  9. Наслідкові:that, sothat, так що, так що аж, так що й

  10. Порівняльні: as...as, notso...as, than, as if, as through, мов, немов, наче, неначе

  11. Причинові: because, as, since,seeing,бо, тому що, оскільки

ЧАСТКА

Частками в англійській мові та українській називають службові слова, які вживаються для підсилення уточнення, обмеження або заперечення інших слів або словосполучень у реченні.

Англійські частки, як і українські бувають:

  1. Прості : all, else, even, just, too, yet, not, а, і/й, так, ну, не, ж, еге;

  2. Похідні : alone, merely, scarcely, simply, нум, нумо, було, просто, все, воно, собі, та, те, це, оце, а, чи;

  3. Складні : almost, also (невже, якраз).

Семантичні групи у зіставних мовах представлені дещо неоднаково:

1. Емфатичного уточнення: absolutely, exactly, precisely, right, точно, справді, просто, прямо

2. Вказівні: here, there, ось, от, це, оце, онде, ген, воно

"Hereistheman". (Mansfield) "There's no little thing you want..." (Jacobs)

Ось цей чоловік. / Ось де цей чоловік. «Ото ж бо й є». (Старицький)

3. Стверджувальні: well, now, yes, так, гаразд, еге, еге ж, атож:

"Well, now, tell me if I'm wrong". (H. E. Bates)

"Yes, said her host. Yes, indeed". (Parker)

"Отож. Так, ви може й маєте рацію." "Ви добре знаєте Карпа?" ..."Атож." (Коцюбинський) "Так, — сказав господар.-Авжеж, так. " (Таки так.)

4. Підсилювальні/ are rather numerous in English and Ukrainian: all, but, just, even, simply, yet, still, etc. і, й, та, таки, аж, навіть, вже, ж, бо, же, (a):

"Не simply could not bear joking (Galsworthy) "He was late too ".(Ibid.)

Він просто не сприймав жартів. Він запізнився також.

5. Заперечні й формотворні частки: not, never, no, не, ні, ані.

"Six weeks isn't really long.."(Galsworthy). "Don't you forget!" (Parker)

Ой не ходи, Грицю... (Нар. пісня) Не називаю її раєм. ..(Шевченко) Ні, я буду співати пісні! (Л. Українка)

6. Запитальні частки: well, really, no, why, whynot, га, ну, невже, хіба, та ну, що за, :

"...This isn't the man". "No?" — Це не той чоловік — Ні?

"However, I don't believe it". — Однак я не вірю цьому.

"Why not?" "This is Slogle speaking..."— Чому б ні? Це справді говорить.Слоґл.

7. Пприєднувальні частки: also, too (тож, також/теж, до того ж, ще й):

"Не also takes off his hat and overcoat- Він також скидає капелюха й пальто.

Soames, too, wassilent.Сомз теж мовчав./Сомз такожпромовчав.

ВИГУКИ

Вигуки в українській та англійській мовах не виражають відношень і не мають зв’язку з іншими словами.

Вигуки – незмінні слова чи словосполучення, які виражають емоційну та вольову реакцію автора на те, про що мовиться.

"O-o, grand!" (Priestley) "O-o, пречудово!"

"Fine!" (F. Fowles) - Прекрасно!

"Oh, keeno!"(Murdoch) - Прекрасно! О, просто чудо!

"My, how you've changed!"(Brautigan) — Боже мій, як ти змінився!

"Oh, it hurts me. Oh!" (Maltz) - Ой, як болить. Ой!

Як ви вже помітили, вигуки у зіставних мовах в реченнях стоять переважно на початку або вкінці.

Вигуки можуть бути первинними, похідними. За структурою – простими(brr, mm, sh (sh-sh) гм! хм! цсс! шш! Брр), складними (heigh-ho, holla-ho, fiddlesticks, whoo-whoop, wo-ho, yo-ho, etc. Cf.: Господи-Боже! Добридень! Спасибі! Боже мій!), похідні (beans! bully! fiddle! hell! Lord! nuts! raspberry! rabbit! rats! taps! Господи! матінко! пене! Боже! леле! жах! страх! ґвалт! слава! хвала! біда! Горе).

Вигуки можуть виражати позитивні почуття ("Great!" Michaelsaid – «Чудово!»— вигукнув Майкл), спонукальні накази (Hey, now! Waitaminute - Гей там! Зачекайте ), негативні почуття (Pshav! saidtheothertwin - "Тьху!" - сказав другий близнюк.), припинення дії (hist! hush! shh! shush! тихо! тихо! тсс! тс! шш! cave! обережно! nuf! nuff! годі! scat! shoo! геть!).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]