Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие последнее Келеберда.doc
Скачиваний:
66
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
491.01 Кб
Скачать

3.5. Инструктаж

Инструктаж (предписание) – это функционально-смысловой тип речи, пользуемый для выражения директив, рекомендаций. Его используют, прежде всего, в официально-деловых и научно-технических текстах (законах, постановлениях, указах, приказах, разного рода инструкциях) – текстах, коммуникативной задачей которых является передача обязательных для исполнения указаний или вооружение читателя способом действия при соблюдении определенных условий, знанием технологических процессов.

В официально-деловой речи, основной стилевой чертой которой является императивность, обусловленная регулирующей, регламентирующей функцией права, предписание является ведущим функционально-смысловым типом речи, выражающим типовое коммуникативное волеизъявление создателей правовой нормы. Предписание реализуется в трех основных подтипах: долженствовании, разрешении и запрещении. Например:

«Налогоплательщик освобождается от уплаты акциза при реализации произведенных им подакцизных товаров и (или) передаче подакцизных товаров, произведенных из давальческого сырья и помещенных под таможенный режим экспорта, за пределы территории Российской Федерации либо при ввозе подакцизных товаров в портовую особую экономическую зону при представлении в налоговый орган поручительства банка в соответствии со статьей 74 настоящего Кодекса или банковской гарантии. Такие поручительство банка или банковская гарантия должны предусматривать обязанность банка уплатить сумму акциза и соответствующие пени в случаях непредставления налогоплательщиком в порядке и в сроки, которые установлены пунктами 7 и 7.1 статьи 198 настоящего Кодекса, документов, подтверждающих факт экспорта подакцизных товаров или ввоза в портовую особую экономическую зону подакцизных товаров, помещенных под таможенный режим свободной таможенной зоны, и неуплаты им акциза и (или) пеней»15

Для оформления структурных частей предписания в документах типично использование рубрикации. Например:

«Постановили: 1. Диссертацию … принять к защите как соответствующую специальности 10.02.01 – русский язык. 2. Степень отражения материалов диссертации в опубликованных трудах считать достаточной… 3. В качестве официальных оппонентов … назначить… 4. В качестве ведущей организации диссертации … утвердить…» (из протокола).

В научно-технических текстах предписание также относится к наиболее частотным функционально-смысловом типам речи, наряду с описанием. Технические науки представляют собой специфическую систему знаний, отражающую процесс целенаправленного преобразования природных материальных объектов в технологические процессы и искусственные материальные устройства. В научно-технической деятельности происходит накопление репродуктивных операций, которые исследователь группирует, а затем вырабатывает предписания для выполнения стереотипных процедур. Тип речи «инструктаж» служит для выражения рецептурного знания, используется в инструкциях, предназначенных для изложения технологических рецептов, которые предписывают определенные действия адресатам. Например: «Усилия резания на остром резце при снятии стружки большого сечения принято рассчитывать по выражению [формула]… Величина касательных усилий применительно к работе проходческих комбайнов устанавливается по эмпирическим выражениям типа [формула]…» (В.В. Ржевский. Физико-технические параметры горных пород)16;

Предписания также характерны для учебно-дидактической литературы (см., например, образовательные программы, учебники, методические рекомендации, инструкции).

Нужно отметить, что степень выражения императивности может быть различной. Для вполне определенного выражения императивности используются следующие языковые средства:

1) побудительные предложения с глагольными формами повелительного наклонения или инфинитива: «в пункте 1 статьи 185: подпункт 1 после слов "свободной таможенной зоны" дополнить словами ", за исключением подакцизных товаров, ввезенных в портовую особую экономическую зону»17.

2) модальные слова со значением долженствования (должен сообщить, обязаны выплатить, необходимо учитывать);

3) усиливающие категоричность предписания наречия (незамедлительно решить вопрос).

4) глаголы в настоящем времени (так называемое «настоящее предписания») в составе неопределенно-личных предложений (такие конструкции типичны, например, для кулинарных рецептов: «Из перца удаляют семена, творог протирают, перемешивают с брынзой, манной крупой и сметаной, затем добавляют белый соус, взбитые яйца, соль и все перемешивают…»). И в этом случае весь контекст имеет предписывающий характер.

Вопросы для самоконтроля

  1. Как вы понимаете значение термина «функционально-смысловой тип речи»?

  2. Назовите функции описания, повествования, рассуждения инструктажа.

  3. Каковы лексико-грамматические и синтаксические особенности каждого из указанных типов речи?

  4. Назовите разновидности описания, повествования и рассуждения.

  5. В чем состоит различие между описанием и повествованием?

  6. В каких функциональных стилях языка преобладает тот или иной тип речи? Почему?