- •Змістовий модуль і
- •Тема 1 „ Культура ділового спілкування” (The culture of business communication) до змістового модулю і плани практичних занять
- •Робота з текстом «Arabian Business Etiquette» Читання та переклад
- •Практичні завдання
- •2. Ознайомтесь із текстом. Зверніть увагу на традиційні цінності арабських країн. Чи відрізняються вони від українських? Arabian Business Etiquette
- •The Role of Arabic Culture in Proper Arabian Business Etiquette
- •Business Meeting Etiquette
- •Other Business Etiquette Tips Specific to Different Arab Countries
- •4. Моделювання ситуацій спілкування.
- •Додаткова література:
- •Робота з текстом«Japan's Business Traditions». Читання та переклад
- •Практичні завдання
- •1.Введення нової лексики з теми «Культура ділового спілкування східних країн».
- •2. Ознайомтесь із текстами. Зверніть увагу на особливостісхідних країн. Чим відрізняються вони від українських та між собою? Japanese Business Traditions
- •Chinese Business Etiquette
- •4.Моделювання ситуацій спілкування.
- •Додаткова література:
- •Робота з текстом «Etiquette for doing business in Europe» Читання та переклад
- •Практичні завдання
- •1. Введення нової лексики з теми «Культура ділового спілкування Європейських країн».
- •2. Ознайомтесь із текстом. Зверніть увагу на бізнес етикет Європейських країн та його порівняння з бізнес етикетом сша; чим вони відрізняються? Etiquette for Doing Business in Europe. The Solution
- •Business Interactions
- •Titles and Introductions
- •Language
- •Organizational Structure and Philosophy
- •Take Blame and Give Credit
- •Compliments
- •Differences of Opinion
- •Meetings
- •Conclusion
- •4. Моделювання ситуацій спілкування.
- •Додаткова література:
- •Робота з текстом«Doing business in usa». Читання та переклад
- •Практичнізавдання
- •1.Введення нової лексики з теми «Культура ділового спілкування сша».
- •2. Ознайомтесь із текстом. Зверніть увагу на особливостіведення бізнесу у сша.
Chinese Business Etiquette
China and the Chinese language often play a vital role in modern business transactions. While China has the third largest economy in the world (following the U.S. and Japan), Chinese is spoken by one-fifth of the world's population, making it the most popularly spoken language in the world.
Taking into consideration significant growth of international businesses in Chinese markets, understanding the ins and outs of Chinese business etiquette is essential. Knowing proper Chinese business etiquette will help you gain new partners and clients abroad, and in turn will boost the overall success of your business.
Chinese Business Meeting Etiquette
Proper business etiquette in China can differ dramatically from that practiced in Western societies. Here are some business meeting etiquette tips to help you interact with your Chinese business colleagues:
Address colleagues by title and last name – and never by first name. For example, "Professor Wu" or "Miss Wang" would be acceptable ways to address your Chinese partners.
Exchange business cards at the beginning of the meeting. To impress your colleagues, include a Chinese translation of your business card on its flipside. Include gold embossing on some part of the card, because this color represents wealth, status and prestige in Chinese cultures.
Read business cards you receive before putting them away. Putting a business card directly into your pocket without reading it is highly insulting to Chinese businesspeople. The way you treat their business cards indicates, in your Chinese colleagues' eyes, the degree to which you value your relationship with them.
Shake hands lightly and only for a short amount of time. Overly strong handshakes are considered offensive and inappropriate in Chinese business meetings.
Start with small talk and then move on to business matters.
Other important Chinese business etiquette tips include:
Avoid direct eye contact
Do not offer gifts, as these are considered forms of bribery
Do not physically touch your Chinese colleagues
When possible, offer "I'll look into that," rather than the closed option of "No."
Values Glorified in Chinese-Speaking Countries
Understanding the guiding values of Chinese speakers will give you a better idea what created the rules of proper Chinese business etiquette. Values that Chinese speakers hold in high esteem include:
Collectiveness and team work
Industriousness and working hard
Loyalty
Perseverance
Respect for authority
Other Business Etiquette Tips Specific to Different Chinese Countries
Aside from the above aspects of Chinese business etiquette, some countries in this region have their own unique nuances. Here is an outline of proper business etiquette specific to particular Chinese countries:
China: Proper business etiquette specific to China involves dressing in conservative, dark, simple attire, as bright colors and/or ornate designs are considered flashy and inappropriate.
Similarly, it is customary to speak slowly and pause between your sentences when speaking during a business meeting. This is especially important if you need a Chinese interpreter, as the interpreter will need time to relay what you are saying in a clear, slowly paced manner.
Hong Kong: Hong Kong businesspeople view business interactions as a process of building a long-term relationship. Consequently, although personal relationships are not vital to the success of business meetings in Hong Kong, they can help you open more doors. This may mean that you will engage in social activities with prospective business partners so they get to know you better and feel more comfortable with you.
Another unique feature of proper Hong Kong business etiquette is that you should always hand your business card to the recipient so that the typeface is right side up to him (not you). Remember, having a Chinese translation of your business card will impress your colleagues, as it is considered especially thoughtful.
Taiwan: In Taiwanese business meetings, having a well-articulated message is key to being persuasive to your Chinese colleagues. While brevity is generally frowned upon, be sure to take care in the words you choose, the gestures you use and the expressions you display – all are valued in the type of communications appropriate for Taiwan business meetings.
Here too, be sure that you have any documents to be used in meetings translated into Chinese. Having Chinese document translations will show your colleagues that you are diligent, respectful and industrious.
Виконання лексичних та післятекстових завдань.
Дайте відповіді на запитання.
Explaintheideaof“job for life”.
What are strong and weak sides of gift-giving tradition?
What can a present given show?
Why is the ceremony of exchanging business cards so important?
What is the purpose of the informal part of business communication for the Japanese?
What main rules should you follow while accepting the business card from your Chinese collegue ?
What is considered to be offensive and inappropriate in Chinese business meetings?
Are there any rules of dress-code while business meeting in China?
Поясніть у якомуконтекстінаступні слова буловжитовтексті.
Job for life, bribe, ranking, shaking hands, unique nuances, business interaction.