- •Міністерство освіти і науки україни
- •Передмова
- •II. Lexical exercises
- •§1. Active vs passive voice (Активний і пасивний стани)
- •§2. The Simple2 Passive Tenses (Прості часи пасивного стану)
- •3. Вживання
- •IV. Grammar exercises
- •V. Working on the text
- •The Year 1938: Need of a National Transportation Policy
- •VI. Speaking practice
- •The us transportation problems in 1938 Plan
- •Lesson II us highway transportation in 1947
- •I. Active vocabulary
- •II. Lexical exercises
- •§ 1. The Perfect Passive Tenses (Завершені часи пасивного стану)
- •§ 2. The Present Perfect Passive Tense (Теперішній завершений час пасивного стану)
- •1. Формула будування присудка
- •2. Вживання
- •IV. Grammar exercises
- •Ex 2. Answer the question according to the model.
- •V. Working on the text
- •Us Highway Trasportation in 1947
- •VI. Speaking practice
- •Lesson III us highway transportation in 1950
- •I. Active vocabulary
- •II. Lexical exercises
- •§1. The Past Perfect Passive Tense (Минулий завершений час пасивного стану)
- •1. Формула будування присудка
- •2. Вживання
- •IV. Grammar exercises
- •V. Working on the text
- •Us Highway Transportation in 1950
- •VI. Speaking practice
- •Lesson IV us highway transportation in 1960
- •I. Active vocabulary
- •II. Lexical exercises
- •§1. The Future Perfect Passive Tense (Майбутній завершений час пасивного стану)
- •1. Формула будування присудка
- •2. Вживання
- •IV. Grammar exercises
- •V. Working on the text
- •Us Highway Transportation in 1960
- •Innovations in Equipment and Operation
- •VI. Speaking practice
- •Lesson V us highway transportation in 1972
- •I. Active vocabulary
- •II. Lexical exercises
- •§ 1. The Progressive19 Passive Tenses (Тривалі часи пасивного стану)
- •§ 2. The Present Progressive Passive Tense (Теперішній тривалий час пасивного стану)
- •1. Формула будування присудка
- •2. Вживання
- •IV. Grammar exercises
- •V. Working on the text
- •VI. Speaking practice
- •Lesson VI us highway transportation in 1980
- •I. Active vocabulary
- •II. Lexical exercises
- •§ 1. Минулий тривалий час пасивного стану (the past progressive passive tense)
- •1. Формула будування присудка
- •2. Вживання
- •All the time – весь час all day / week / month / year long – весь день / тиждень/ місяць / рік
- •IV. Grammar exercises
- •V. Working on the text
- •Us highway transportation in 1980
- •VI. Speaking practice
- •Lesson VII us highway transportation in 1990
- •I. Active vocabulary
- •II. Lexical exercises
- •§ 1. Конструкція “have something done”
- •1. Загальна формула будування присудка
- •2. Вживання
- •IV. Grammar exercises
- •V. Working on the text
- •Us highway transportation in 1990
- •VI. Speaking practice
- •II. Lexical exercises
- •III. Working on the text
- •Us highway transportation at the end of the 20th century
- •IV. Speaking practice
- •V. Revision and Consolidation
- •Харківський національний автомобільно-дорожній університет
- •Харків 2009
- •Навчальний посібник the development of the us transportation system in the 20th century
3. Вживання
А. Простий теперішній і минулий часи пасивного стану (так само, як і активного стану) вживаються для опису дій, які можна трактувати як дії-факти, одноразові, або послідовні дії у теперішньому або минулому часі.
Наприклад
● The transmission is located behind the engine. – Коробка передач розташована за двигуном.
● Where are polymers used? – Де використовуються полімери?
● The experiment was not finished yesterday. – Вчора експеримент не був закінчений.
● It is supposed that the president will sign this document. – Передбачається, що президент підпише цей документ.
B. Простий майбутній час пасивного стану (так само, як і активного стану) вживається у випадках повідомлень про дії, які можна трактувати як факти у майбутньому, а також у випадках обіцянок, згод, припущень, передбачань або погроз стосовно яких-небудь дій у майбутньому.
Наприклад
● You wіll be іnformed about the tіme of hіs arrіval. – Вас проінформують про час його прибуття (обіцянка).
● І thіnk, you won't be asked about it. – Думаю, що вас про це не запитають (припущення).
● How much wіll she be paіd for her work? – Скільки їй будуть платити за роботу? (запитання про факт)
Примітка
Майбутні дії у підрядних реченнях, описуються формами теперішнього часу в значенні майбутнього, якщо дія головного речення також відноситься до майбутнього. Це стосується речень як в активному, так і в пасивному стані.
Розглянемо приклад:
● When these difficulties are eliminated, your company will receive subsidies. – Коли труднощі будуть усунуті, ваша компанія одержить субсидії.
Речення, наведене у цьому прикладі, складається з двох простих речень: головного – your company will receive subsidies і підрядного – these difficulties are eliminated. Присудок головного речення має форму майбутнього часу, а присудок підрядного речення має форму теперішнього часу, тоді як на українську мову підрядне речення також перекладається у майбутньому часі.
Підрядні речення, в яких майбутні дії виражаються у теперішньому часі, поєднуються с головними реченнями за допомогою різних сполучників, серед яких найбільш поширеними є такі:
after – після того як
as long as – поки
as soon as; once – як тількі
before – перш ніж
if; in case – якщо
on condition that – за умови, що
till, until – поки, доти (ні)
that – щоб
unless – якщо не
when – коли
Наприклад
● I won’t buy a car till (until) highway conditions in our country are improved. – Я не буду купувати автомобіль, поки стан доріг у нашій країні не покращиться.
● If (in case) the matter is complicated, let me know. – Якщо (у випадку, якщо) справа ускладниться, дай мені знати.
● As soon as (once) the commission is appointed, we will submit our report to their consideration. – Як тільки буде призначена комісія, ми подамо доповідь на розгляд.
● The committee will see that these regulations are upheld by the administration. – Комітет подбає про те, щоб ці нормативи були підтримані адміністрацією.
● Your project will be supported on condition that the cost of its implementation is reduced. – Ваш проект буде підтримано за умови, що витрати на його впровадження будуть зменшені.