Частина 2 Тексти для читання та аналізу
Вправа 1. Прочитати та перекласти тексти з латинської на українську мову
DE SCHOLA ROMANA
Pueri in scholam properant. In scholam cum pedagogis veniunt. Pedagogi in Roma antiqua servi sunt. Puellae domi manent. Pueros magister legĕre, recitāre, scribĕre docet Puellas domi mater docet. Magister librum habet, pueri tabŭlas et stilos tenent. Pueri in tabŭlas sententias et exempla scribunt, deinde recitant. Magister virgam habet et pueros punit Discipuli magistri verba memoriā tenent: “Discĭte, pueri! Non scholae, sed vitae discĭmus.”
Antiquus,a,um - стародавній
Cum - з (прийменник)
De - про, від ( прийменник )
Deinde - потім
Discipulus,і m - учень
Disco, 3 - учитися
Doceo, 2 учити
Domus,us m - будинок
Et - і (сполучник)
Exemplum,і n - приклад
Habeo, 2 - мати
In – на (прийменник)
Lego,3 - читати
Liber,і m - книга
Magister,і m - учитель
Maneo,2 - залишатися
Mater,is f - мати
Memoria,ae f - память
Pedagogus,і m - вихователь
Propero,1 - спішити
Puella,ae f - дівчинка
Puer,і m - хлопчик
Punio,4 - карати
Recito, 1- розповідати
Romanus,a,um - римський
Schlola,ae f - школа
Scribo, 3 - писати
Sed - але (сполучник)
Sententia,ae f - вислів
Servus,і m - слуга
Stilus,і m - палочка для письма
Tabula,ae f - дошка
Teneo, 2 - тримати
Venio,4 - приходити
Verbum,і n - слово
Virga,ae f - розга
Vita,ae f - життя
DE DEIS ANTIQUIS
Romani antiqui multos deos colēbant, in eōrum numero Neptūnum, Mercurium, Prosĕrpĭnam, Vestam. Vesta erat dea focōrum, domesticōrum. In foro Romāno rotundum templum Vestae deae erat, ubi virgĭnes Vestales ignem perpetuum custodiēbant. Non procul atrium Vestae erat, ubi Vestales habitabānt. Matronae Romanae deae sacrificabānt et festa deae celebrabānt.
Antiquus,a,um - стародавній
Atrium,і n -будинок
Celebro 1 - святкувати
Colo,3 -шанувати
Dea,ae f - богиня
Deus,і,m - бог
Domesticus,a,um - домашній
Festum,і,n - свято
Focus,і m - вогнище
Forum,і n - площа
Habito,1 - жити
Ignis,is m - вогонь
In - в, на
Is,ea,id - той, та, то; він, вона, воно
Matrona,ae – одружена жінка
Mercirius,і - Меркурий, бог торгівлі
Multus,a,um - багаточисельний
Neptūnus,і - Нептун, бог морів
Non - ні
Numerus,і,m - число
Perpetuus,a,um - вечний
Procul -идалеко
Proserpĭna,ae - Прозерпіна,богиня підземного царства
Romanus,a,um - римський
Romanus,і m - римлянин
Rotundus,a,um - круглий
Sacrifico,1 – приносити жертву
Sum,esse - - бути
Templum,і,n - храм
Ubi - де
Vesta,ae - Веста, богиня демашнього достатку
Vestalis,is f - весталка, жриця богині Вести
Virgo,inis f - дівчина, діва
DE NOMINIBUS ROMANORUM
Civĭbus Romanis tria nomĭna erant: primum erat praenomen, secundum nomen gentilicium (gentile), tertium cognomen. Nomen gentilicium genus, cognōmen singulas familias communis genĕris significabāt. Ita Cicerōni, claro Romanōrum scriptori, praenomen erat Marcus, nomen gentilicium Tullius (genus), cognomen Cicĕro (familia).
Cicĕro,onis - Цицерон, політичний діяч Риму
Civis,is m,f - грмадянин
Clarus,a,um - відомий
Cognomen,inis n - прізвисько
Communis,e - загальний
De- про, від
Familia,ae f - сімя
Gentilicius,a,um – родове імя
Genus,eris,n - рід
Ita – так, таким чином
Nomen,inis n - імя
Praenomen,inis n особисте імя римського громадянина
Primus,a,um - перший
Romanus,a,um - римський
Scriptor,is,m - письменник
Secundus,a,um –другий, наступний
Significo 1 - позначати
Singuli,ae, - окремо
Sum,esse - бути
Tertius a um - третій