- •Часть 1. Психолингвистические основы обучения
- •Часть 2. Методические основы нормирования обучения
- •Часть 3. Коммуникативно-когнитивный подход к процессу обучения второму иностранному языку: методические принципы 128
- •Часть 4. Методика и технология обучения французскому языку как второму иностранному в контексте коммуникативно-когнитивного подхода 169
- •Часть 1
- •1. Психолингвистика
- •2. Металингвистическое сознание. Речь и мышление
- •3. Языковые способности
- •4. Способности и когнитивный стиль
- •5. Познавательные стратегии
- •7. Виды интерференции
- •9. Методика определения
- •10. Особенности осуществления переноса при обучении французскому языку как ия2
- •Часть 2
- •1. Второй иностранный язык в российской школе. Нормативные документы
- •2. Цели обучения второму иностранному языку. Коммуникативная компетенция
- •3. Содержание обучения второму иностранному языку
- •1. Кто? Ученик.
- •4. Где обучать? Школа.
- •5. Зачем обучать? Общество.
- •Часть 3
- •1. Метод и методический подход.
- •2. Принципы коммуникативной и когнитивной
- •3. Принципы, входящие в сферу когнитивного:
- •4. Принципы, входящие в сферу
- •5. Интенсификация обучения и самостоятельность учащихся
- •6. Принцип интеркультурной направленности
- •Часть 4
- •1. Методика и технология обучения.
- •3) Когнитивные усилия обучаемого и сознательный кон троль над процессом своего обучения.
- •4. Методика обучения фонетической стороне речи
- •5. Методика обучения лексической стороне речи
- •6. Методика обучения грамматической стороне речи
- •7. Методика развития умений чтения
- •9. Методика развития умений письменной речи
- •10. Методика развития умений аудирования
4. Где обучать? Школа.
Параметр предусматривает анализ статуса школы. В российских общеобразовательных учреждениях ИЯ2 вводится, как правило, в специальных языковых школах, где условия обучения более или менее однородны. В Москве учебное заведение может относиться к одному из четырех типов школ по языковому образованию. В процессе конкретизации целей и содержания обучения ИЯ2 учитель сообразуется с запросами школы и ее ожиданиями в плане результата обучения. Последние должны быть подкреплены ресурсами школы, возможностью обеспечения ею учебного процесса по ИЯ2 в том виде, в котором его целесообразно осуществлять, по оптимальным пособиям, с использованием необходимых дополнительных материалов и технических средств.
5. Зачем обучать? Общество.
Общественные запросы, потребности и другие социальные обстоятельства непосредственно и опосредованно влияют на процесс обучения. Такой фактор, как отношение общества к языку, предопределяет положение конкретного языка в системе образования, влияет на мотивацию учащихся. Существующий социальный запрос формирует общие требования к целям обучения и методическим приемам, которые развиваются внутри более или менее стабильных методических традиций, принятых в обществе. Эти позиции находят отражение в нормативных документах, теоретических и методических разработках, где в ответ на запросы общества выстраивается система обучения. Анализ нормативных и методических документов, определяющих требования к выпускнику школы, необходим учителю ИЯ2 перед началом обучения. Он помогает установить приоритетные задачи и наметить пути конкретизации программных и методических требований в конкретной ситуации.
НИЯНВНЕ' выводы ШШШВШШШШ
Модель обучения, адекватная конкретной ситуации, может быть выстроена на основе предварительного анализа условий обучения. Анализ условий должен быть первым действием, предпринятым учителем в новом для него учебном коллективе. Специфику конкретной ситуации обучения составляет пять групп факторов: ученик, учебный материал, учитель, школа, общество. Будучи начальным этапом в построении системы обучения, анализ ситуации не может быть когда-либо завершенным. Новый этап обучения изменяет некоторые параметры проанализированной ранее ситуации, поэтому модель обучения следует изменять, адаптировать к изменяющимся условиям.
Контрольные вопросы и задания
Назовите пять основных факторов, которые обусловливают вариативную реализацию системы обучения.
Каковы основные критерии выбора учебника для обучения второму иностранному языку?
Какие характеристики входят в современную педагогическую норму оценки учебника?
Практические задания
1. Составьте опросник, позволяющий судить о когнитивном стиле и учебных привычках учащихся при изучении иностран ного языка. Предложите анкету учащимся, начинающим обу чение ИЯ2. Сделайте выводы:
Какие когнитивные стили преобладают в данной учебной группе?
Как учащиеся привыкли изучать иностранный язык?
♦ Знают ли они о том, какие приемы учения им удаются? По результатам анкетирования сделайте прогноз о методи ческих приемах, адекватных для данной группы.
Проанализируйте учебное пособие, по которому осуществляется обучение французскому языку как второму иностранному в школе, где вы проходите практику. Сделайте вывод о его соответствии педагогической норме, оценив каждый из параметров по пятибалльной шкале. Сделайте выводы о необходимости доукомплектования или адаптации учебного пособия.
Проанализируйте возможности школы, где вы проходите практику, для эффективной реализации обучения второму иностранному языку:
♦ Какими ресурсами она располагает (УМК, технические средства обучения, дополнительные материалы, кабине ты ИЯ2, ресурсный центр и пр.)?
Удовлетворены ли педагоги, обучающие ИЯ2, ресурсами школы?
Есть ли у учителей возможность выбора учебника?
Какие дополнительные материалы они привлекают?
Какие технические средства обучения они используют?
Рекомендуемая литература
Обязательная
Bum И.Л. Концепция обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе английского). М., 2001.
Программа обучения иностранным языкам учащихся школ с углубленным изучением иностранных языков, лицеев и гимназий (третья и четвертая модели). М., 2002.
Программа по иностранным языкам. Вторая модель обучения (для 1-11 классов общеобразовательной школы). М., 2000.
Программа по иностранным языкам. Первая модель (для 5-9 классов). М., 1999.
Программы общеобразовательных учреждений. Второй иностранный язык: английский, немецкий, французский, испанский. М., 1996.
Проект федерального компонента государственного образовательного стандарта общего образования. Ч. I. Начальная и основная школа. Ч. И. Старшая школа. М., 2003.
Щепилова А.В. Концепция обучения французскому языку как второму иностранному (на базе английского). М., 1999.
Дополнительная
Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранный язык в школе, № 2. М., 1985. С. 17-23.
Гром Е.Н. Вариативность в определении понятия «уровень сформированное™ иноязычной коммуникативной компетенции» // Куль-туроведческие аспекты языкового образования. М., 1997. С. 141.
Пономарева В.В. Специфика регионального подхода к обучению иностранным языкам (на примере Москвы). М., 1997.
Щепилова А.В. Проблемы развития многоязычного обучения в российской школе // Вестник МГПУ, № 1. М., 2002. С. 136-141.
Якушев М.В. Обучение анализу учебника иностранного языка в процессе методической подготовки будущего учителя (на материале учебников немецкого языка). М., 1998.
Apperentissage et usage des langues dans le cadre europeen. Numero special du «Le Francais dans le monde», Paris: Hachette, 1998.
Benito J.F., Rogdiguez M.M.J. Developper la competence strategique et la competence sociale // Le Francais sans le monde, № 299. Paris: Hachette, 1998. P. 25-30.
Besse H. Enseigner la competence de communication // Le francais dans le monde N 153. Paris: Hachette, 1980. P. 41-47.
Hymes D.H. Vers la competence de communication (Langues et apprentis-age des langues). Paris. Hatter-Crediff, 1984.
Van Eh JA. Objectives for Foreing Language Learning. Strasbourg: Council of Europe, 1986.