- •Глава 1. Анонс как малый новостной жанр………………………………………………………………………..7
- •Глава 1. Анонс как малый новостной жанр
- •§1.1Композиция анонса
- •§1.2. Отличие телевизионного анонса от генетически родственных жанров
- •Глава 2. Прецедентные феномены: состав, единицы, уровни, способы актуализации
- •§2.1. Определение прецедентности и прецедентного феномена
- •§2.2. Единицы прецедентности
- •Прецедентное имя
- •Прецедентное высказывание
- •Прецедентный текст
- •Прецедентная ситуация
- •§2.3. Прецедентные области
- •§2.4. Способы актуализации прецедентного феномена
- •Импликация
- •Экспликация
- •Изменение функциональной модальности
- •Контаминация
- •Смешанное трансформирование
- •Глава 3. Определение, систематизация и анализ прецедентного феномена в анонсе новостной программы
- •3.1 Презентация программы «Воскресное время» с Ирадой Зейналовой
- •§3.2. Анализ прецедентных феноменов в анонсах новостной программы «Воскресное время с Ирадой Зейналово»
- •§3.2. 1. Функционирование прецедентных единиц в анонсах программы «Воскресное время с Ирадой Зейналовой»
- •§3.2.1.1. Прецедентное имя в анонсах программы «Воскресное время с Ирадой Зейналовой»
- •§ 3.2.1.2. Прецедентное высказывание в анонсах программы «Воскресное время с Ирадой Зейналовой»
- •§ 3.2.1.4. Прецедентная ситуация в анонсах программы «Воскресное время с Ирадой Зейналовой»
- •§ 3.2.2. Функционирование прецедентных источников в анонсах программы «Воскресное время с Ирадой Зейналовой»
- •§3.3. Анализ основных способов актуализации прецедентных феноменов в анонсах новостной программы «Воскресное время с Ирадой Зейналовой»
- •Заключение
- •Малыгина, л.Е. Современный телевизионный анонс в коммуникативно-прагматическом аспекте: автореф. Дис. Канд. Филол. Наук / л. Е. Малыгина // мгу им. М.В. Ломоносова. – м., 2010
Прецедентное имя
Гудков определяет прецедентное имя как индивидуальное имя, связанное или с широко известным текстом, как правило, относящимся к прецедентным (например, Печорин, Теркин), или с прецедентной ситуацией (например, Иван Сусанин). Это своего рода сложный знак, при употреблении которого в коммуникации осуществляется апелляция не собственно к денотату, а к набору дифференциальных признаков данного ПИ. Прецедентное имя может состоять из одного или более элементов (Куликово поле), обозначая при этом одно понятие. 1
Прецедентное имя сближается с образными средствами, то есть обладают метафоричностью. Различительные признаки включают в себя характеристику предмета по следующим признакам: внешность, черты характера, возможная связь с ПС.
ПИ определяют шкалу культурного наследия общества, определяют набор «злодеев» и «героев», задавая тем самым определённую манеру поведения и на примерах демонстрируя, кто будет являться примером для подражания, а кто – примером того, как вести себя нельзя. ПИ имя может вызывать удивительно разнообразные ассоциации (как правильно, их несколько). Например, доброта и непосредственность Наташи Ростовой, храбрость и мужество Кутузова, пылкость и ум Печорина.
Имена входят в когнитивную базу языка, однако, с течением времени она может меняться. Таким образом, могут возникнуть затруднения с восприятием и пониманием текста, где используется ПИ.
Прецедентное высказывание
Прецедентное высказывание – это репродуцируемый продукт речемыслительной деятельности; законченная и самодостаточная единица, которая может и не быть предикативной; сложный знак, сумма значений компонентов которого не равна его смыслу; в когнитивную базу входит само ПВ, как таковое; ПВ неоднократно воспроизводится в речи носителей русского языка. К числу ПВ принадлежат цитаты из текстов различного характера, а также пословицы. 1
Для определения понятия «высказывание», нам близко понимание с точки зрения В. Матезиуса: высказывание определяется как речевая единица, которая может быть равновеликой предложению, но рассматриваться в речи, в непосредственном соотнесении с ситуацией. 2
ПВ обладают глубинным и поверхностным наполнением. То есть, при обращении к глубинному уровню, мы также обращаемся и к тексту, который его породил. Совокупность глубинного и и поверхностного значения Ф. Р. Рагимова в работе «Актуализация прецедентных феноменов в рекламном тексте» определяет как системный смысл.
Прецедентный текст
Ю. Н. Караулов под прецедентным текстом понимает «1) значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношении, 2) имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные широкому окружению данной личности, включая её предшественников и современников, и, наконец, такие, 3) обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности»3 То есть, прецедентными текстами для ученого будут являться имена персонажей, цитаты, названия произведений, а также их авторы. Произведения могут быть как вербальной, так и невербальной природы. Например, храм Василия Блаженного тоже может быть определен как текст. Такое понимание текста встречается и у других исследователей. Например, По мнению М. Ю. Лотмана, «культура в целом может рассматриваться как текст, однако, это сложноустроенный текст, распадающийся на иерархию текстов в тексте»1В данном случае термин «текст» понимается очень широко. В нашем исследовании мы рассматриваем текст в гораздо более узком смысле.
Е. А. Земская считает, что прецедентными могут быть тексты, включенные в текст в неизменном виде (цитация) и трансформированном, переиначенном (квазитация), поскольку они хорошо известны широкому кругу лиц, обладают свойством повторяемости в различных текстах.2
За определённым прецедентным текстом хранится инвариант восприятия. Он вербально не выражается, но присутствует в когнитивной базе. Это выражается в принятии / непринятии обществом экранизации или инсценировки литературного произведения.