Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский ПРОГРАММИСТЫ ПОСОБИЕ.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
544.26 Кб
Скачать

Present Perfect никогда не употребляется:

а) если есть обстоятельства, указывающие на время соверше­ния действия в прошлом (ago, last, с придаточными предложения­ми времени). В этих случаях употребляется Past Indefinite: I never met him when I lived in Kent. He went to bed at 11 o'clock. I was in London last year.

б) в специальных вопросах, начинающихся со слова «when» When did you see Tom?

The Past Perfect Tense

Прошедшее совершенное время образуется с помощью вспомо­гательного глагола «to have» в форме Past Indefinite и причастия 2 смыслового глагола.

Past Perfect употребляется:

1) Для выражения действия, которое совершалось ранее дру­гого действия в прошлом, выраженного в Past Indefinite: When I came, Pete had already gone. Когда я пришел, Пит уже уехал. Не remembered he had left the key at home. Он вспомнил, что оставил ключ дома.

2) Для выражения действия, которое совершилось к данному моменту в прошлом. Этот данный момент выражается такими сло­вами, как by that time — к тому времени, by 3 o'clock — к трем часам и т. п. или это ясно из контекста: I came at 2 o'clock. He had studied by that time.When I met him, he was 29. He had served in the army. Past Perfect переводится на русский язык глаголом в прошед­шем времени совершенного, а иногда (в зависимости от контекста) несовершенного вида, часто со словом «уже»: We had seen the play before we discussed it. Мы смотрели (просмотрели) пьесу, прежде, чем обсудить ее.

The Future Perfect Tense

Будущее совершенное время образуется с помощью вспомогательного глагола «to have» в форме Future Indefinite и причастия 2 смыслового глагола: I'll have looked through the article by 12 o'clock. Future Perfect употребляется:

1) для выражения будущего действия, которое совершится ра­нее другого будущего времени: Before you come I shall have done all the work. До того, как ты придешь, я уже сделаю всю работу.

2) для выражения будущего действия, которое совершится к данному моменту в будущем, c такими словами, как by that time, by the end of the month: By the end of the week I shall have finished the translation. На русский язык Future Perfect переводится глаголом в буду­щем времени совершенного вида, часто со словом «уже»: By 8 o'clock I'll have had dinner. К 8 часам я уже пообедаю.

Тематический раздел 12 предлог

Предлоги выражают пространственные, временные, причинен­ные, целевые и другие отношения. Предлоги of, to, by, with в сочетании c существительными в общем падеже могут употребляться в предложении для выраже­ния отношений, которые в русском языке выражаются косвенными падежами без предлога. В этом случае предлоги отдельными сло­вами на русский язык не переводятся.

1. Существительное с предлогом «of» соответствует русскому родительному падежу: a glass of milk — стакан молока, a cup of tea —чашка чая. Выражает принадлежность предмета, но употребляется обычно с существительным неодушевленным: the leg of the table. Ho: the boy's leg. В английском языке два существительных в притяжательном падеже редко следуют одно за другим, второе существительное в притяжательном падеже заменяется существительным с предло­гом of: вместо I see my sister's husband's father, употребляется I see the father of my sister's husband.

2. Имя существительное в общем падеже с предлогом «by» или «with» передает отношения, соответствующие в русском языке от­ношениям творительного падежа. Существительное с предлогом «by» обозначает действующее лицо или действующую силу, с предлогом «with» — орудие дей­ствия: The story was written by O'Henry. The finger was cut with a knife.