Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский ПРОГРАММИСТЫ ПОСОБИЕ.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
544.26 Кб
Скачать

Вопросы в косвенной речи

При обращении прямого вопроса в косвенный обратный поря­док слов в прямом вопросе заменяется прямым, т. е. подлежащее предшествует сказуемому. Косвенные вопросы делятся на два типа: 1) соответствующие в прямой речи общим вопросам; 2) специальным вопросам.

Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим (т. е. вопросам, начинающимся с глагола), присоединяются к главному предложению союзами «if» или «whether». Эти союзы соответствуют в русском языке частице «ли». Запятая перед союзами «if» и «whether» не ставится: I asked, "Do you speak English?" I asked him if he spoke English. They asked us, "Have you read the book?" They asked us whether we had read the book. He asked, "Shall I read?" He asked if he should read.

Краткие ответы в косвенной речи передаются путем повторения вспомогательного или модального глагола, который содержится в кратком прямом ответе. При этом вспомогательный глагол меня­ется в соответствии с правилом согласования времен. Краткий кос­венный ответ вводится союзом «that»: Do you speak English? — Yes, I do. No, I don't, косвенный - I answered that I did. краткий ответ: I answered that I didn't.

В официальной речи употребляются следующие косвенные краткие ответы: Не answered in the affirmative. Он ответил утвердительно. Не answered in the negative. Он ответил отрицательно.

Косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специаль­ным вопросам (т. е. вопросам, начинающимся с вопросительного слова), присоединяются к главному предложению посредством то­го же вопросительного слова: Не said, "Where does she live?" He asked where she lived. She asked me, "Who has come?" She asked me who ha I come.

Наряду со словом «ask» в косвенном вопросе могут употреб­ляться в главном предложении такие сочетания, как «I want to know», «Can you tell me», «I wonder», «I'd like to know»: He said, "Where is the station?" He wanted to know where the station was. He said, "Did you enjoy the book?" He wondered if I had enjoyed the book. She says, "Where do you live?" She'd like to know where I live. He said, "Where shall I be this time next year?" He wondered where he would be in a year's time.

Повелительные предложения в косвенной речи

Повелительные предложения в косвенной речи вводятся одним из следующих глаголов: to tell — велеть, сказать; to order — при­казать; to ask — просить и др. За глаголом следует имя существительное в общем падеже или местоимение в объектном падеже. При обращении в косвенную речь повелительного предложения глагол в повелительном наклонении заменяется инфинитивом, в отрицательном предложении инфинитиву предшествует частица «not»: Не said to me, "Open the window, please". He asked me to open the window. He said, "Don't open the door". He asked not to open the door. He said to me, "Let's go to the pictures". He invited me (to go) to the pictures или He suggested going to the pictures. Если в повелительном предложении прямой речи нет лица, в косвенной его следует добавить: Не said "Go away". Не told him (her, them) to go away.