Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Др_греч. лирика_Тексты.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
87.55 Кб
Скачать

Эпиталамии

      (Свадебные хоровые песни)       Эй, потолок {а} поднимайте,       О Гименей {б}!       Выше, плотники, выше,       О Гименей!       Входит жених, подобный Арею,       Выше самых высоких мужей,       Выше, насколько певец лесбосский       других превышает!       Перевод В.В. Вересаева       а Горницы.       б Бог брака.

x x x

      Напиток в котле       Был растворен амбросийный {а};       Его разливал       В кубки Гермес-виночерпий       Бессмертным гостям;       Полные чаши подъемля,       Они жениху       Здравицу в лад возглашали       а Амбросия - пища богов.

Примечания

      1 Это стихотворение имеется в превосходном переводе Ф. Е. Корша, но исполненном рифмованным стихом, что идет вразрез с античным подлинником.

  Сафо. Лира, лира священная/ Пер. с древнегреч. В. В. Вересаева. М.:       ООО Издательский дом Летопись М, 2000. 156с.

      Подруги и ученицы. Соперницы 1 Пестрым троном славная Афродита, Зевса дочь, искусная в хитрых ковах! Я молю тебя не круши мне горем       Сердца, благая! Но приди ко мне, как и раньше, часто Откликалась ты на мой зов далекий И, дворец покинув отца, всходила       На колесницу Золотую. Мчала тебя от неба Над землей воробушков милых стая; Трепетали быстрые крылья птичек       В далях эфира. И, представ с улыбкой на вечном лике, Ты меня, блаженная, вопрошала В чем моя печаль, и зачем богиню       Я призываю, И чего хочу для души смятенной. 'В ком должна Пейто, укажи, любовью Дух к тебе зажечь? Пренебрег тобою       Кто, моя Псапфа? Прочь бежит? Начнет за тобой гоняться. На берег даров? Поспешит с дарами. Нет любви к тебе? И любовью вспыхнет,       Хочет не хочет'. О, приди ж ко мне и теперь! От горькой Скорби дух избавь и, чего так страстно Я хочу, сверши и союзницей верной       Будь мне, богиня!       2       Богу равным кажется мне по счастью Человек, который так близко-близко Пред тобой сидит, твой звучащий нежно       Слушает голос И прелестный смех. У меня при этом Перестало сразу бы сердце биться: Лишь тебя увижу уж я не в силах       Вымолвить слова. Но немеет тотчас язык, под кожей Быстро легкий жар пробегает, смотрят, Ничего не видя, глаза, в ушах же       Звон непрерывный. Потом жарким я обливаюсь, дрожью Члены все охвачены, зеленее Становятся травы, и вот-вот как будто       С жизнью прощусь я. Но терпи, терпи: чересчур далеко Все зашло       3 Нет, она не вернулась! Умереть я хотела бы А прощаясь со мной, она плакала, Плача, так говорила мне: 'О, как страшно страдаю я, Псапфа! Бросить тебя мне приходиться!' Я же так отвечала ей: 'Поезжай себе с радостью И меня не забудь. Уж тебе ль не знать, Как была дорога ты мне! А не знаешь, - так вспомни ты Все прекрасное, что мы пережили: Как фиалки многими И душистыми розами, Сидя возле меня, ты венчалася, Как густыми гирляндами Из цветов и из зелени Обвивала себе шею нежную, Как прекрасноволосую Умащала ты голову Миром царственно-благоухающим И как нежной рукой своей Близ меня с ложа мягкого За напитком ты сладким тянулася. И ни жертвы, ни . . . . . . . . . . . Ни . . . . . . . . . . . . . . . не было, Где бы мы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . И ни рощи священной . . . . .'       4 Звезды близ прекрасной луны тотчас же Весь теряют яркий свой блеск, едва лишь Над землей она, серебром сияя,       Полная, встанет.       5 . . . . . . . . . . . . . . . . уж любовью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стоит лишь взглянуть на тебя такую Кто же станет сравнивать с Гермионой! Нет, тебя с Еленой сравнить не стыдно       Злотокудрой, Если можно смертных равнять с богиней       6 теперь прелестные эти песни Сладко буду петь я моим подругам.       7 Сердцем к вам, прекрасные, я останусь       Ввек неизменной.       8 Между дев, что на свет       солнца глядят,       вряд ли, я думаю, Будет в мире когда       хоть бы одна       дева столь мудрая.       9 Девушку сладкоголосую       11 Страстью я горю и безумствую       12 Словно ветер, с горы на дубы налетающий, Эрос души потряс нам       13 обо мне же ты забыла       14 Иль кого другого ты любишь больше, Чем меня?       15 Те, кому я Отдаю так много, всего мне больше       Мук причиняют.       16 Противней тебя       я никого,       милая, не встречала!