- •Кицур шульхан арух
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Глава 25
- •Глава 26
- •Глава 27
- •Глава 28
- •Глава 29
- •Глава 30
- •Глава 31
- •Глава 32
- •Глава 33
- •Глава 34
- •Глава 35
- •Глава 36
- •Глава 37
- •Глава 38
- •Глава 39
- •Глава 40
- •Глава 41
- •Глава 42
- •Глава 43
- •Глава 44
- •Глава 45
- •Глава 46
- •Глава 47
- •Глава 48
- •Глава 49
- •Глава 50
- •Глава 51
- •Глава 52
- •Глава 53
- •Глава 54
- •Глава 55
- •Глава 56
- •Глава 57
- •Глава 58
- •Глава 59
- •Глава 60
- •Глава 61
- •Глава 62
- •Глава 63
- •Глава 64
- •Глава 65
- •Глава 66
- •Глава 67
- •Глава 68
- •Глава 69
- •Глава 70
- •Глава 71
- •Глава 72
- •Глава 73
- •Глава 74
- •Глава 75
- •Глава 76
- •Глава 77
- •Глава 78
- •Глава 79
- •Глава 80
- •Глава 81
- •Глава 82
- •Глава 83
- •Глава 84
- •Глава 85
- •Глава 86
- •Глава 87
- •Глава 88
- •Глава 89
- •Глава 90
- •Глава 91
- •Глава 92
- •Глава 93
- •Глава 94
- •Глава 95
- •Глава 96
- •Глава 97
- •Глава 98
- •Глава 99
- •Глава 100
- •Глава 100
- •Глава 102
- •Глава 103
- •Глава 104
- •Глава 105
- •Глава 106
- •Глава 107
- •Глава 108
- •Глава 109
- •Глава 110
- •Глава 111
- •Глава 112
- •Глава 113
- •Глава 114
- •Глава 115
- •Глава 116
- •Глава 117
- •Глава 118
- •Глава 119
- •Глава 120
- •Глава 121
- •Глава 122
- •Глава 123
- •Глава 124
- •Глава 125
- •Глава 126
- •Глава 127
- •Глава 128
- •Глава 129
- •Глава 130
- •Глава 131
- •Глава 132
- •Глава 133
- •Глава 134
- •Глава 135
- •Глава 136
- •Глава 137
- •Глава 138
- •Глава 139
- •Глава 140
- •Глава 141
- •Глава 142
- •Глава 143
- •Глава 144
- •Глава 145
- •Глава 146
- •Глава 147
- •Глава 148
- •Глава 149
- •Глава 150
- •Глава 151
- •Глава 152
- •Глава 153
- •Глава 154
- •Глава 155
- •Глава 156
- •Глава 157
- •Глава 158
- •Глава 159
- •Глава 160
- •Глава 161
- •Глава 162
- •Глава 163
- •Глава 164
- •Глава 165
- •Глава 166
- •Глава 167
- •Глава 168
- •Глава 169
- •Глава 170
- •Глава 171
- •Глава 172
- •Глава 173
- •Глава 174
- •Глава 175
- •Глава 176
- •Глава 177
- •Глава 178
- •Глава 179
- •Глава 180
- •Глава 181
- •Глава 182
- •Глава 183
- •Глава 184
- •Глава 185
- •Глава 186
- •Глава 187
- •Глава 188
- •Глава 189
- •Глава 190
- •Глава 191
- •Глава 192
- •Глава 193
- •Глава 194
- •Глава 195
- •Глава 196
- •Глава 197
- •Глава 198
- •Глава 199
- •Глава 200
- •Глава 201
- •Глава 202
- •Глава 203
- •Глава 204
- •Глава 205
- •Глава 206
- •Глава 207
- •Глава 208
- •Глава 209
- •Глава 210
- •Глава 211
- •Глава 212
- •Глава 213
- •Глава 214
- •Глава 215
- •Глава 216
- •Глава 217
- •Глава 218
- •Глава 219
- •Глава 220
- •Глава 221
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
Глава 174
ЗАКОНЫ ЗАПРЕЩЕННЫХ ПРИВИВОК ДЕРЕВЬЕВ (КИЛАИМ ДЕРЕВЬЕВ)
1. Килаим — запрещенные смеси растений — это то самое, о чем говорит стих «Поля своего не засевай запрещенными смесями». И поэтому запрещено прививать растение одного вида на растение другого вида, например, привить ветку яблони на этрог или этрог на яблоню. И даже прививать ветку на дерево близкого вида, как, например, ветку яблони на лесное яблоко и т.д., — поскольку это не один и тот же вид, их запрещено прививать один на другой1. И запрещено еврею позволять нееврею прививать на его дерево ветку другого вида.
2. Запрещено иметь у себя дерево, которое привито запрещенным образом. Однако выросший на нем плод можно есть. И разрешается отломить ветку от дерева, привитого запрещенным образом, и посадить ее в другом месте.
3. Засевать виноградник полевыми растениями (килъей керем) или засевать поле разными видами растений (килъей зра-им) вне Земли Израиля не запрещено, кроме как в случае, когда человек сеет два вида злаков или два вида овощей вместе с семенами винограда2.
1И также запрещено прививать овощ на дерево или овощи один на другой. Неплодовое дерево и плодовое запрещено прививать друг на друга, однако привить одно неплодовое дерево на другое разрешается (хотя некоторые и пишут, что лучше воздержаться от этого).
2 Законы килъей керем и килъей зраим в Земле Израиля приведены, с Б-жьей помощью, в конце книги.
Глава 175
ЗАКОНЫ ЗАПРЕЩЕННОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ ЖИВОТНЫХ (КИЛЪЕЙ БГЕМА)
1. Запрещено скрещивать самца и самку разных видов, идет ли речь о домашней скотине, о зверях или о птицах; и даже устраивать так, чтобы они сами скрестились, также запрещено.
2. Запрещено использовать два вида животных для работы, например, для пахоты или для того, чтобы тащить повозку, и даже просто гнать их голосом, крича на них, запрещено, если они связаны вместе. И поэтому, если повозку нееврея тянут животные разных видов, а на ней лежит груз, принадлежащий еврею, запрещено этому еврею идти рядом с повозкой, поскольку мы опасаемся, что он станет кричать на животных, чтобы они шли быстрее, — а это запрещено, поскольку получается, что он заставляет работать вместе животных разных видов.
3. Если повозку тянут животные разных видов, запрещено сидеть в ней, даже не управляя.
4. Если повозку тянут животные одного вида, запрещено привязывать к ней животных другого вида как в стороне, так и позади.
5. Запрещено связывать вместе два вида животных, даже только для того, чтобы они не разбежались. И особенно следует остерегаться этого в отношении птиц и следить за тем, чтобы не связывать двух разных птиц вместе, поскольку некоторые иногда ошибаются в этом.
6. Мул — это детеныш коня и осла, и на иврите это слово обозначает двух разных животных: того, кто родился от коня и ослицы, и того, кто родился от лошади и осла — и эти два вида друг относительно друга яв-, ляются разными видами. И поэтому, если человек собирается связать вместе двух мулов, он должен сначала проверить их по ушам, хвостам и голосам: если они похожи, то речь идет заведомо о животных одного вида, и их можно связывать вместе. А некоторые говорят, что даже один мул сам по себе является запрещенной смесью животных, поскольку он рожден животными двух видов, и нельзя использовать его для работы или ехать на нем.