Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методические указания на КП.doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
482.82 Кб
Скачать

§ 18. Отклонение от намеченного пути следования (девиация — deviation).

При выполнении перевозки грузов в любом виде плавания может возникнуть необходимость отклонения судна от намеченного пути следования, если только оно не вызвано неправильными действиями судовладельца.

Примером вынужденной девиации служат события на Суэцком канале 1956 и 1968 гг., систематические оползни на Панамском кратковременные помехи в Зунде в связи с повреждением ной обстановки и т. п.

Фрахтовщику следует предусматривать в чартере не только право на девиацию, но и на возмещение связанных с девиацией затрат.

Балтийской и Международной морской конференцией (БИМКО) разработаны следующие специальные типовые оговорки, обеспечивающие интересы фрахтовщика при вынужденной девиации в целях доставки груза.

СУЭЦ-СТОП КЛОЗ (ОГОВОРКА) 1956

«Если навигация по Суэцкому каналу прервана до начала погрузки судна, то судовладельцы (перевозчики) имеют право расторгнуть настоящий контракт, если же навигация прервана после начала погрузки, то судно может следовать другим путем, а фрахт должен быть увеличен пропорционально удлинению пройденного пути».

(SUEZSTOP – CLAUSE 1956

If before the vessel commences loading navigation on the Suez Canal is interrupted the owners/carriers shall be entitled to cancel this contract; if navigation is interrupted as aforesaid after loading has commenced the vessel may proceed by some other route and the freight shall be increased in proportion to the longer sailing distsnce).

ПАНАМА-СТОП КЛОЗ (ОГОВОРКА) 1962

«Если навигация в Панамском канале прервана до начала погрузки судна, то судовладельцы (перевозчики) имеют право канцеллировать настоящий чартер, если же навигация прервана после начала погрузки, то судно имеет право избрать другой путь, а фрахт должен быть увеличен пропорционально удлинению пройденного пути».

(PANAMASTOP-CLAUSE 1962

If before the vessel commences loading navigation on the Panama Canal is interrupted the owners/carriers shall be entitled to cancel this contract; if navigation is interrupted as aforesaid after loading has commenced the vessel may proceed by some other route and the freight shall be increased in proportion to the longer sailing distance).

Для Зунда специальной оговорки нет.

Безусловно оправданной является девиация в целях приобретения или оборудования каких-либо технических средств, связанных непосредственно с необходимостью обеспечения выполняемого рейса, а также любая девиация, обусловленная чартером. Так, для танкеров, занятых перевозкой зерна, могут в чартере предусматриваться заходы за вакувейтерами, с помощью которых обеспечивается выгрузка груза в тех случаях, когда в портах выгрузки элеваторы не могут выполнять эти операции. В большинстве чартеров, как правило, имеется условие а девиации, предоставляющее судовладельцу право разумного отклонения от обусловленного курса следования.

§ 19. Информация о прибытии. Во всех чартерах обусловливаются формы и сроки информации, которой фрахтовщик (и его капитан) и фрахтователь обеспечивают друг друга в течение периода фрахтового соглашения.

Информация фрахтовщика состоит из предварительных извещений — нотисов, например, об ожидаемом прибытии судна (Estimated Time of Arrival, сокращенно Е.Т.А.), а также нотиса о готовности судна к грузовым операциям (nodce of readiness).

Предварительные извещения (нотисы) по форме и содержанию весьма разнообразны; они не должны быть переданы в устной форме, и на них следует получать письменное подтверждение.

В зависимости от конкретных условий чартера предварительные извещения направляются фрахтовщиком и/или капитаном, и/или агентом непосредственно фрахтователю, или его представителю, и/или указанному фрахтователем отправителю, либо получателю груза. Предварительном извещения могут быть следующие:

сообщение о начале выгрузки груза в последнем порту захода судна по предшествующему рейсу;

нотис о предполагаемом сроке ухода судна из последнего порта захода предшествующего рейса;

нотис о предполагаемой дате прохождения судном какой-либо одной или нескольких последовательно расположенных географических точек;

нотис о прохождении судном таких географических пунктов;

предварительные нотисы о предполагаемом прибытии судна в первый порт захода, поданные за 20, 15, 10, 7, 5 и т. д. дней, а также за 24, 12 и т. д. часов до прибытия судна в первый порт назначения.

При этом в тексте нотисов могут быть такие уточняющие выражения, как, например, «чистые дни» (clear day notice), означающие, что дата подачи нотиса и дата, на которую он подается, в этот срок не включаются, или выражение «чистые рабочие дни» (clear working day notice), означающее, что в указанный срок нотиса не включаются воскресные и праздничные дни, день подачи нотиса и дата, на которую он подается, и т. п. В практике фрахтования применяются и другие формулировки этого условия, как, например, «календарные дни (calendar day notice), «рабочие дни», (working day notice) и т. д.

Если судно зафрахтовано for orders, то фрахтователь обязан в обусловленный срок после подачи судном предварительного нотиса со-фрахтовщику (номинировать) порт назначения

За нарушение одной из сторон согласованных сроков подачи нотиса в чартере могут быть обусловлены санкции, например:

удлинение срока сталийного времени для фрахтовщика;

сокращение срока сталийного времени для фрахтователя примерно для той и другой стороны на 24 или 48 час.

Поэтому капитанам судов необходимо тщательно следить за сроками подачи нотисов и получением соответствующих подтверждений.

Значение предварительных нотисов весьма велико, ибо оно позволяет грузовладельцам (грузителям и/или получателям) своевременно отозвать груз, подготовить транспортные средства, забронировать склады и т. п. Своевременность и четкость извещений особенно важны в устьевых портах, транспортные операции в которых связаны с подачей грузов с реки и на реку.

Подача судном предварительного нотиса (preliminary notice) обычно всегда требует подачи окончательного нотиса, (final notice или definite notice), который для фрахтовщика обязателен. Если судно приходит раньше указанной в окончательном нотисе даты, то фрахтователь может до этой даты не приступать к грузовым операциям, а при опоздании судна судовладелец несет ответственность за связанные с опозданием убытки фрахтователя (стоимость простоя барж, железнодорожных вагонов, рабочей силы, хранения и т. п.).

Извещение (нотис) о готовности судна к грузовым операциям.

Судовладелец (капитан) обязан уведомить фрахтователя о готовности судна к грузовым операциям. Такое уведомление называется нотисом о готовности к погрузке или выгрузке (notice of vessel's readiness to load, notice of vessel's readiness to discharge).

Нотис вручается по прибытии судна в порт (независимо от его постановки к грузовому причалу) сразу же после выполнения всех формальностей (пограничных, таможенных, санитарных и т. п.) фрахтователю или его представителю либо грузовладельцу (грузителю или получателю) в обычные рабочие часы портовых учреждений.

Во всех портах мира нотис о готовности не считается правомочным, если санитарными властями не оформлена для судна свободная практика (free pratique), то есть не разрешено свободное общение последнего с берегом. В то же время во многих иностранных портах санитарные власти не посещают суда, поставленные на рейде. В этой связи капитанам судов рекомендуется оформить свободную практику по возможности по радио до прихода судна в порт.

Для беспрепятственного оформления свободной практики нам судов следует при выходе из порта получить санитарный (Bill of Health) и заверить его у консула страны порта судна, а при отсутствии последнего — у капитана порта. Этот порядок особенно необходимо соблюдать в странах, подверженных эпидемиям.

Независимо от намерения фрахтователя производить грузовые операции береговыми кранами капитан, вручая извещение о готовности судна к грузовым операциям, должен быть уверен в полной исправности судовых грузовых механизмов.

День вручения капитаном извещения о готовности судна к грузовым операциям называется reporting day. Если погрузка по условиям чартера начинается немедленно, то reporting day входит в сталию. В зависимости от времени подачи и приема нотиса о готовности начинается учет сталийного времени.