Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЄСПЛ (30).doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
19.07.2019
Размер:
77.82 Кб
Скачать

Физическая и моральная неприкосновенность

В деле X & Y против Нидерландов.xxvii Y как умственно неполноценная жила в детском доме для детей с такими недостатками. На следующий день после того, как девушке исполнилось 16 лет, гр-н В. увел ее в свою квартиру, заставил раздеться и вступить с ним в сексуальные отношения, что вызвало у девушки серьезное психическое пострясение. Отец потерпевшей подал жалобу в полицию на предмет возбуждения уголовного дела. Однако прокуратура, куда из полиции была передана жалоба, отказала в возбуждении уголовного преследования против В, ограничившись сделанным ему предупреждением, поскольку согласно закону Нидерландов такая жалоба могла быть заявлена только самой потерпевшей.

В поданной в Европейскую Комиссию жалобе от собственного имени и от имени потерпевшей ее отец утверждал, что отсутствие норм, позволяющих ей или ему возбудить уголовное дело против человека, совершившего над девушкой сексуальное насилие, представляет собой нарушение ее права на “неприкосновенность частной жизни”по ст. 8. Жалоба была признана приемлемой и было отмечено, имело место нарушение ч. 1 ст. 8 в отношении потерпевшей У. При этом Суд признал, что «факты, лежащие в основе жалобы, касаются «личной жизни», что охватывает как физическую, так и моральную стороны жизни индивида, включая его сексуальную жизнь».

Таким образом, нежелательное нападение одного лица на другое является нарушением личной жизни последнего.

Всякое ли посягательство на физическую неприкосновенность может рассматриваться как вмешательство в личную жизнь? Хотя некоторые посягательства на физическую неприкосновенность отдельной личности могут рассматриваться как покушение на личную жизнь этого человека, не все подобные действия будут признаны таковыми. Дело Костелло-Робертса против Соединенного Королевстваxxviii касалось возможности применения ст. 8 в ситуации, когда имело место применение телесного наказания в отношении маленького мальчика. В этом случае Суд указал, что Меры, принимаемые в области образования, могут, при определенных обстоятельствах, расцениваться как посягательства на уважение и неприкосновенность личной жизни, но отнюдь не любой акт такого воздействия, о котором можно сказать, что он неблагоприятно влияет на физическую или моральную неприкосновенность личности, с необходимостью должен быть признан вмешательством в личную жизнь.xxix

В рассматриваемом случае суд отметил, имея в виду общий смысл, назначение и цели Конвенции, а также учитывая, что, отправляя ребенка в школу, родители тем самым в той или иной степени уже допускают вмешательство в его личную жизнь, Суд полагает, что действия, на которые жалуется заявитель, не влекут за собой негативного воздействия на его физическую или моральную неприкосновенность, достаточного для того, чтобы подпасть под запреты, устанавливаемые в ст. 8.xxx

В этом случае легкая природа наказания и тот факт, что оно налагалось в формальном школьном окружении, составили основу для решения Суда.

Являются ли обязательные медицинские обследования нарушением неприкосновенности личной жизни? Обязательное медицинское обследование, вне зависимости от его объема, подпадает под действие ч. 1 ст. 8. Известны следующие примеры:

  • анализы крови и мочи, которые берутся у заключенных для проверки на наркотики, которые берутся у водителей для определения наличия алкоголя в организме, или те, которые используются при определении отцовства;xxxi Обязательную вакцинацию, обследования зубов, ТВ анализ и рентгенография у детей;xxxii

  • обязательное управление питанием.xxxiii

Могут ли вводимые Государством меры безопасности рассматриваться как вмешательство в личную жизнь? Различные меры, применяемые Государством для защиты общества от различных опасностей, такие как обязательное использование ремней безопасности или использование защитных приспособлений в промышленности, также могут рассматриваться в рамках ч. 1 ст. 8, хотя они, конечно, будут признаны правомерными согласно ч. 2 данной статьи.

i Costello-Roberts v UK, judgment of 25 March 1993. Р. 36.

ii Niemietz v Germany, judgment of 16 December 1992.

iii 8257/78 (Dec) 10 July 1978, 13 DR 248/

iv 15817/89 (Dec) 1 Oct 1990, 66 DR 251.

v 15817/89 (Dec) 1 Oct 1990, 66 DR 251.

vi 6825/75 (Dec) 4 March 1976, 5DR 86.

vii Dudgeon v UK, judgment of 22 October 1981.

viii Laskey, Jaggard & Brown v UK, judgment of 19 February 1997.

ix 8317/78 McFeeley & Ors v UK, (Dec) May 15, 1980, 20 DR 44.

x См. ниже раздел об иммиграции.

xi Niemitz v Germany judgment of 23 Nov. 1993.

xii A v France, judgment of 23 Nov. 1993.

xiii Halford v UK, judgment of 25 June 1997.

xiv No 21353/93 (Dec) Feb. 27. 1985.

xv 9072/82 Xv uk (Dec) Oct. 1994, Series A no 300-A.

xvi Murry v UK, judgment of 28 Oct. 1994, Series A no 300-A.

xvii Leander v Sweden, judgment of 26 Mar. 1987, Series A no 116.

xviii 14661/81 (Dec) 9 July 991, 71 DR 231.

xix 9804/82 (Dec) & Dec. 1982, 31 DR 231

xx Gaskin v UK, judgment of 7 July 1989, para 89.

xxi Stjerna v Finland, judgment of 25 November 1994, Series A no 229-B.

xxii Guillot v France, judgment of 24 October 1996, RJD 1996-V, No 19

xxiii No 18760/91 v Ireland, (Dec) 1 Dec 1993.

xxiv No 28851/95 & 28852/95 Spencer v UK (Dec) 16 Jan 1998

xxv Rasmussen v Denmark, judgment of 25 November 1984, Series A no 87.

xxvi B v France, judgment of 25 March, 1992, Series A no 232-C.

xxvii X & Y v Netherlands, judgment of 24 Oct. 1996, RJD 1996-V, No 19.

xxviii Costello-Roberts v UK, judgment of 25 Mar. 1993.

xxix Costello-Roberts v UK, judgment of 25 March 1993, at para 36.

xxx Costello-Roberts v UK, judgment of 25 March 1993, at para 36.

xxxi 8278/78 (Dec) 13 December 1979 18 DR 154 (bloodtest); 21132/93 Peters v Netherlands, (Dec) 6 April 1994, 77-A (urine test).

xxxii 10435/83 (Dec) 12 July 1978, 14 DR 31.

xxxiii Herczegfalvy v Austria, judgment of 24 Sept 1992.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]