Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
904_KURS_Osobennosti_opisania_trudovoi_774_deya...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
28.08.2019
Размер:
208.38 Кб
Скачать

2.2 Паремии и выразительные средства описания трудовой деятельности р. Крузо

Паремия (от греческого «поговорка», «притча», «пословица») – это устойчивая фразеологическая единица, которая отличается целостностью и дидактичностью содержания. Паремия включает в себя такие понятия, как пословицы и поговорки. Паремия не создается, а воспроизводится, то есть является своеобразным речевым клише.

Анализ паремий описания трудовой деятельности Р. Крузо в одноименном романе Д. Дефо позволит выявить национально-культурную коннотацию понятия «труда», а анализ совокупности подобных фразеологизмов будет способствовать формированию полной картины исследуемого концепта анализируемом романе.

Рассмотрим концепт «labour» - труд в паремиях трудовой деятельности Р. Крузо в одноименном романе Д. Дефо.

Паремии, встречающие в романе, можно разделить на 2 группы:

Паремии характеристики деятеля.

Паремии, характеризующие труд или процесс трудовой деятельности;

В английских паремиологических единицах исследуемого романа труд рассматривается, в основном, как средство выживания. Стоит отметить, что в описании трудовой деятельности Р. Крузо в одноименном романе Д. Дефо обнаружены паремии, которые характеризуют труд с отрицательной стороны: a «work is never done» – работе конца нет; «work like a horse» – работать как каторжный; «hard labour» – каторжные работы.

Исследованные нами паремии трудовой деятельности Р. Крузо в одноименном романе Д. Дефо говорят о том, что ни одно устойчивое выражение не призывает к обману, лжи, лени, нечестности, сокрытию, а воспитывает трудолюбие. Вербализация понятия трудиться передаётся в романе Р. Крузо Д. Дефо через лексемы «catch» и «get wet».

В паремиях исследуемого романа подчёркивается, что труд может быть и физическим, и умственным. Для создания образности при вербализации концепта «labour» вместо лексемы worker используются такие компоненты как «head», «eye», «heart», «hand». Для описания качеств работника в романе Р. Крузо Д. Дефо используются прилагательные, «willing», «busy», «early», «good».

По своей сути паремии исследуемого романа предназначены для выражения мыслей о ценностях духовных, и их цель – призывать человека к его духовному совершенствованию и праведному образу жизни. Поэтому и концепты, вокруг которых возникают пословично-поговорочные выражения, носят ценностный характер.

Кроме паремий, для описания контекста трудовой деятельности Р. Крузо в одноименном романе Д. Дефо, автором использовано множество выразительных средств, которые направлены не только на решение задач построения сюжета, но и соотнесения художественной модели труда с реалистической трудовой деятельностью. Рассмотрим те выразительные средства, которые использует Дефо для акцентирования внимания читателя на трудовой деятельности Крузо.

Первое, на что обращает читатель в исследуемом романе, - обилие эпитетов, метафор и гипербол, которые используют Дефо для отображения всей тяжести труда Крузо. Однако, не смотря на прямые указания автора на то, что «to look back upon my primitive condition», «оказавшись в самых первобытных условиях жизни», Робинзон Крузо ежедневно «приходил в отчаяние» («He said they had many consultations about it; but that having neither vessel nor tools to build one, nor provisions of any kind, their councils always ended in tears and despair»), у читателя не создается впечатления безысходности и безнадежности сложившейся ситуации. Для создания положительного эффекта Д.Дефо изобретает целую систему художественно-изобразительных средств, возвышающих сам процесс труда с уровня физического на уровень духовный.

Строя художественную модель повествования, Дефо описывает все виды трудовой деятельности, которые вел Крузо. В первую очередь, главный герой прилагал все силы к тому, чтобы выжить. Но его необходимые усилия автор преподносит как приключения, связанные с делами самыми обыденными:

изготовлением мебели – «And now I began to apply myself to make such necessary things as I found I most wanted, particularly a chair and a table; for without these I was not able to enjoy the few comforts I had in the world»

обжигом горшков и созданием глиняной посуды – «However, considering the heat of the climate, I did not doubt but if I could find out any clay, I might make some pots that might, being dried in the sun, be hard enough and strong enough to bear handling, and to hold anything that was dry, and required to be kept so»

выращиванием хлеба – «I prepared and laid by against I had my next crop of corn, which I proposed to myself to grind, or rather pound into meal to make bread.»

приручением коз – «I set myself to study some art to trap and snare the goats».

Так, проливные дожди, не прекращавшиеся в течение почти двух недель, вынуждают героя ежедневно по два-три часа посвящать земляным работам и расширять свою пещеру:

«I worked very hard in carrying all my goods to my new habitation, though some part of the time it rained exceedingly hard.»

Поиск укромного местечка для новой партии коз выливается в обнаружение мест каннибальских пиршеств.

В художественной трудовых процессов автор "Робинзона Крузо" проявляет, кроме всего прочего, особую изобретательность. Труд для него - не рутина, а увлекательный эксперимент по освоению мира. В том, что предпринимает на острове его герой, нет ничего невероятного, далекого от реальности. Напротив, автор стремится максимально последовательно и даже эмоционально изобразить эволюцию трудовых навыков, апеллируя к фактам:

«I could not make above two large earthen ugly things (I cannot call them jars) in about two months' labour.»

Интересно отметить то, что у героя Дефо не получались поначалу лишь те вещи, процесс изготовления которых сам автор хорошо знал на собственном опыте и, следовательно, мог достоверно описать все "муки творчества". К обжигу глины это относится в полной мере, поскольку в конце ХVII в. Дефо был совладельцем кирпичного завода. Робинзону понадобился почти год усилий, чтобы "вместо аляповатых грубых изделий" из под его рук вышли "аккуратные вещи правильной формы". Но главное в представлении труда для Даниэля Дэфо даже не сам результат, а эмоциональное впечатление - то чувство восторга и удовлетворения от создания собственных рук, от преодоленных препятствий, которое испытывает герой. То же чувство восторга и наслаждения "плодами своих трудов" он испытывает и по завершении постройки шалаша:

«When I had gone through this work I was extremely delighted with it.»

Таким образом, именно изобретательность лежит в основе художественной модели труда Робинзона Крузо. Безусловно, по ходу изложения, читатель понимает, что художественная модель романа слишком далека от реалистического ее представления, однако, он также понимает, что все выразительные средства, призванные обеспечить описание трудовой деятельности Крузо преследуют цель выражения морали. Мораль в данной модели - радость и удивление, источником которых является труд.

Описывая приключения Робинзона Крузо на необитаемом острова, Даниэль Дефо, (фактически, осуществляет художественный эксперимент, объектом исследования которого становится человек как "общественное животное". Согласно общеизвестной философской концепции о труде, именно труд создал человека, выделив его из мира животных. Человек тем и отличается от животного, что последние приспосабливаются к природе, а человек преобразует ее, приспосабливая к себе. Цель эксперимента, предводимого Д.Дефо, - определить нравственный потенциал человека, творческие возможности его рук и разума, реальность усовершенствования общества. Эксперимент подразумевал аналитическое исследование природного «животного» в человеке и социального «общественного», приобретенного в процессе взаимодействия с другими людьми. Дефо выделяет две стадии эксперимента - воспитание и испытание человека, которые мы попытаемся рассмотреть в более узком смысле - как фактор воздействия и побуждения к труду. Данный факт подтверждается следующей цитатой:

“I had nobody to converse with, but now and then this neighbour; no work to be done, but by the labour of my hands; and I used to say, I lived just like a man cast away upon some desolate island, that had nobody there but himself.”

С точки зрения познавания воздействия труда на личность и, в свою очередь, воздействия трудовых усилий человека на окружающую действительность наиболее занимательна первая часть романа "Робинзон Крузо", в которой герой в одиночестве осваивает первозданный мир. Постепенно Робинзон овладевает искусством лепить я обжигать посуду, ловить и приручать коз, от примитивных видов работ он возвышается до самых сложных, основанных на опыте и знании законов природы. Но вместе с тем герой начинает переосмысливать и жизненные ценности, воспитывать свою душу, смирять житейские волнения и страсти. И, если исходное духовное состояние героя - безнадежность, то труд, преодоление, чтение Библии и размышления превращают его в оптимиста, всегда способного найти повод "возблагодарить Провидение":

«I ought to have been as thankful for so strange and unforeseen a providence as if it had been miraculous; for it was really the work of Providence to me»

Эволюция сознания Робинзона Крузо, представленная Дефо, подтверждает верность основных просветительских концепций человека: во-первых, человек даже в естественных условиях остается "общественным животным"; во-вторых, одиночество противоестественно. Вся жизнь героя на острове есть процесс возвращения человека, волею судьбы поставленного в естественные условия, в общественное состояние. Тем самым Дефо противопоставляет более ранним концепциям общественного уклада просветительскую программу усовершенствования человека и общества.

Обратимся к анализу сущности жанровой характеристики исследуемого романа, который позволит нам определить роль описанных выразительных и художественных молей концепта труда. Роман «Робинзон Крузо», невзирая на его содержание, написан языком, который по всем своим характеристикам, как лексическим, так и, в особенности, синтаксическим напоминает язык сухого делового отчета.

Главная цель, которую преследовал Д. Дефо при создании романа "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо", заключалась в удачной верификации, то есть придании своему произведению максимальной достоверности. Поэтому еще в самом "предисловии редактора" (Preface) он утверждал:

«the thing to be a just history of fact; neither is there any appearance of fiction in it (повествование будет верно фактам истории, в нем ни в какой мере не появится вымысел)».

Интерес к факту, а не вымыслу был характерной чертой всей эпохи, в которую жил Дефо. Ограничение сюжета рамками достоверного события являлось определяющей характеристикой авантюрного романа. Что же касается достоверности и правдоподобия, они как раз и составляли главную особенность творческой манеры английского романиста XVIII века. Однако стремление не нарушать рамки достоверности нередко приводило к тому, что писателю приходилось обращаться к описанию невероятных на первый взгляд событий, преувеличивать физические и моральные возможности своего героя. Но, несмотря на то, что роль гиперболы в романе "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо" огромна, в нем нет ничего сверхъестественного. Сама фантастика, отличие художественной модели от реалистической, в романе, загримирована под реальность, а невероятное изображено с реалистической достоверностью с помощью обилия сравнений, гипербол, метафор, литот.

Особенность повествовательной структуры романа Д. Дефо заключается в том, что она представляет собой самоповествование, оформленное в виде сочетания мемуаров, написанных очевидцем, и дневника. Мемуары - повествование в форме записок от лица автора о реальных событиях прошлого, участником или очевидцем которых он был. Мемуары не чужды субъективности и по фактической точности уступают документу. К устойчивым признакам мемуаров относятся фактографичность, преобладание событий, ретроспективность материала, непосредственность авторских свидетельств. Однако перечисленные признаки не обеспечивают четкость границ мемуарной литературы. Иногда мемуарная форма используется как литературный прием. В форму мемуаров нередко облекают художественный вымысел, что усиливает искренность, достоверность повествования, ощущение отстраненности автора и оправдывает большую композиционную свободу.

Роман "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо" представляет собой мемуары, написанные очевидцем, с вставкой в них элементов дневника. Повествование в нем ведется от первого лица. Точки зрения персонажа и автора идентичны, а, точнее, точка зрения персонажа является единственной, поскольку автор от текста полностью абстрагирован. Данный прием увеличивает иллюзию правдоподобия, позволяя достичь видимости сходства с документом.

Для придания роману большей достоверности Дефо использует введение в повествование "документальных" подтверждений рассказа - описей, смет, отчетов. Например, он приводит составленный Робинзоном сезонный календарь, где времена года разделены на "дождливые и сухие" приблизительно таким образом:

«The half of February, the whole of March, and the half of April - rainy, the sun being then on or near the equinox. The half of April, the whole of May, June, and July, and the half of August - dry, the sun being then to the north of the line. The half of August, the whole of September, and the half of October - rainy, the sun being then come back. The half of October, the whole of November, December, and January, and the half of February - dry, the sun being then to the south of the line.» - «С половины февраля до половины апреля. Дожди: солнце стоит в зените. С половины апреля до половины августа. Засуха: солнце перемещается к северу С половины августа до половины октября Дожди: солнце снова стоит в зените. С половины октября до половины февраля Засуха: солнце перемещается к югу»

Таким образом, некоторая монотонность и деловой тон этих перечислений способствуют созданию иллюзии достоверности.

С целью придания реалистичности описываемым событиям повествование во многих местах незаметно дополняется различными неувязками. Множество описок и погрешностей как бы оправдывается тем, что очевидец не в силах удержать все в памяти и воспроизвести в рассказе точную последовательность событий. При этом казусы в детализированном описании не нарушают правдоподобия. Например, когда Робинзон рассказывает о посещении потерпевшего крушение корабля: «Раздевшись (день был нестерпимо жаркий), я вошел в воду...(so I pulled off my clothes, for the weather was hot to extremity, and took the water)», а, поднявшись на корабль, «...отправился в кладовую, набил карманы сухарями и ел их на ходу, чтобы не терять времени (I went to the bread-room and filled my pockets with biscuit, and ate it as I went, for I had no time to lose)».

Описывая подробно некоторые этапы покорения природной стихии на острове, в иных местах он просто перескакивает через несколько лет, упоминая о них в двух строчках: «Через два года перед моим жилищем была уже молодая рощица, а еще через пять-шесть его обступал высокий лес (Thus in two years time I had a thick grove, and in five or six years time I had a wood growing so monstrous thick)». Принцип естественности позволяет Робинзону часто возвращаться к ранее сказанному или же забегать немного вперед, внося в текст многочисленные повторы и опережения, которыми Дефо как бы дополнительно удостоверяет подлинность воспоминаний героя. Как это свойственно любым воспоминаниям, рассказ Робинзона Крузо наполнен повторами и самим нарушением последовательности событий, допущенными в тексте неточностями и ошибками представляет собой естественную и предельно достоверную ткань повествования.

Можно предположить, что роман Дефо "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо" лишен разработанного сюжета и строится вокруг биографии героя, как перечень его успехов и неудач. Однако жанр мемуаров как раз и предполагает наличие неразработанности сюжета, что способствует усилению иллюзии правдоподобия. Впрочем, произведение Дефо нельзя назвать сюжетно неразработанным. Напротив, в нем описывается ровно то, что нужно герою и ничего более. Отсутствие описаний, портретных характеристик объясняется тем, что Робинзон замечает лишь то, что пригодно к практическому использованию, отсекая иную, бесполезную для него информацию. Лишь изредка он применяет эстетическую оценку к окружающей его природной среде, да и то, стремясь найти выгоду для себя:

«On the banks of this brook I found many pleasant savannahs or meadows, plain, smooth, and covered with grass; and on the rising parts of them, next to the higher grounds, where the water, as might be supposed, never overflowed, I found a great deal of tobacco, green, and growing to a great and very strong stalk.» - «По берегам его тянулись красивые саванны, или луга, ровные, гладкие, покрытые травой, а дальше - там, где низина постепенно переходила в возвышенность, я обнаружил обилие табака с высокими и толстыми стеблями. Там были и другие растения, каких я раньше никогда не видел»

Таким образом, труд в произведении Даниэля Дефо - элемент самовоспитания и самоусовершенствования личности героя, также отражения его опыта. Лингвистические особенности выражения данной идеи весьма разнообразны и направлены на комплексное представления концепта трудовой деятельности в романе.