- •Prereading Discussion…………………………………………………..5
- •Prereading Discussion…………………………………………………74
- •Computer Literacy for Everyone? Topics for Essays, Oral or Written Reports
- •Text 5a Read the article & ask each other questions. Worry About Computers? Me?
- •5.1 Find the English equivalents to the following in Text 5a.
- •Feed in English, Print out in French
- •5.7 Choose the best idea for the text above.
- •Read the text & make a back translation.
- •5.12 Choose the best idea for the text above.
- •5.13 A) Give synonyms to:
- •5.15 Ask your groupmates:
- •Read the text below & make a back translation.
- •5.16 Choose the best idea for the text above.
- •5.17 A) Give synonyms to:
- •5.18 Put in the missing prepositions/conjunctions from the box.
- •5.19 A) The information of the reading passage helps you to see the structure of the main computer part.
- •A) Read the text, make a back translation.
- •5.22 Choose the best idea for the text above.
- •5.24 True or false? Add some more statements for your interlocutor.
- •5.27 Find the equivalents to the following in the dialogues above.
- •5.29 A) Translate the sentences. B) Give the Past, Future & Passive or Active forms of the modal verbs. Mind the equivalents:
- •5.30 Complete the sentences (if-, when- clauses).
- •Find the Modal Verbs & the sentences containing Conditional Mood in the dialogue above & translate them.
- •5.34 List ten modern inventions into the table given underneath, choose from the following.
- •A) Read & translate the text.
- •5.37 A) Translate the following.
- •5.39 Match the following to know more meanings of point.
- •5.40 Render the text below in English. Speak about your own experience, if any, of using computers.
- •5.42 A) Add to every Job Title the corresponding character qualities from the list & give some opposite meaning words using prefixes /suffixes, etc.
- •5.43 Imagine this box is the central part of a computer. Draw and label all the things that you can imagine might be plugged into the computer.
- •Personal Computers
- •Word power
- •Text 6a Read the article below & ask questions to each other.
- •A) Work in pairs: say if the given statements are true or false finding the necessary details in Text 6a above.
- •6.4 Give a synonym for each word/phrase (in the parentheses).
- •Supply the given answers with the proper questions.
- •6.7 Mind the meanings of the words in the boxes. Match the following with the hints underneath or translate it.
- •6.8 A) Read the following to know better mathematical expressions.
- •In Terms of Figures
- •A) Read the article and decide why the author chose the title
- •Can you suggest a better title? b) Render the article.
- •6.10 Find the English equivalents to the following Russian phrases.
- •6.14 Choose the correct word to complete each sentence. You may have to change some words slightly.
- •6.15 Choose the correct word to complete each sentence.
- •6.16 Cross out the one word that does not have the same meaning as the other three words.
- •6.17 Translate the sentences paying attention to Participle I and Participial Constructions.
- •6.18 Translate the sentences, mind the Gerund.
- •Read the text and make up a dialogue.
- •Read the text and make up a dialogue. The Storage Unit
- •6.20 А) Give Russian equivalents to the following.
- •6.21 Translate the following attributive groups.
- •Read the story & retell it in brief.
- •It is never too late to learn
- •6.32 Read & add your items. Advantages of Computers
- •Aaaa framework
- •What are the disadvantages of slow modems?
- •6.36 A) Complete the sentences to revise the Reported Speech.
- •6.37 Translate the sentences.
- •6.39 Answer the questions & ask some more on the topic.
- •Totally electronically
- •Interdependent?
- •Read the text below & make up a dialogue.
- •7.2 Find the equivalents to the following.
- •Read the next part of the text & ask each other questions on it.
- •7.6 Let’s revise comparatives.
- •7.7 A) Study the phrases containing good – better – the best.
- •7.8 Match the following sentences with the hints underneath.
- •Read the following text & make a list of the key words.
- •7.9 Find the following words and phrases in the texts above.
- •Read & make up a dialogue.
- •7.13 Ask your groupmates
- •7.14 Translate into English.
- •7.15 Find equivalents to the following
- •Get ready to speak on the topic. Choose the part according to your specialty.
- •Role-play the dialogue checking the meaning of any unfamiliar term.
- •7.20 A) Study the direction below & make up your instruction.
- •7.21 Self-checking questions.
- •7.22 Read the piece of information given below & supply your opinion.
- •8.2 Match the following.
- •Read & get ready to give advice.
- •8.4 Find the equivalents to the following in the text above.
- •Is Computing Healthy?
- •Read & get ready to give advice.
- •8.9 Render the following into English in brief.
- •A) Read & get ready to answer all the questions from the text.
- •8.11 Join the split sentences.
- •8.12 Put the proper prepositions, conjunctions & adverbs in each sentence.
- •A) Read & make a back translation.
- •Viruses
- •Read to know more on the topic.
- •8.14 Join the split sentences.
- •8.15 Answer the questions.
- •8.16 Identify the –ing & -ed (or equivalent) forms. Choose the right Russian word(s) in the brackets. Translate the sentences.
- •8.17 Identify the Infinitive functions. Choose the proper Russian word(s) in the brackets. Translate the sentences.
- •Read & discuss the problem.
- •It Is Vital for the Professionals
- •8.20 Give the main features of a) a Modern Computer Specialist;
- •Read it & make a back translation.
- •Appendix
- •The author of the article is ( автор статьи) …
- •The article is written by (статья написана) …
- •***Комментирование
- •****Выражение своего отношения к содержанию прочитанного
What are the disadvantages of slow modems?
If you use CompuServe as your ISP, how much would you expect to pay?
What does FTP allow you to do?
Discussion 6.35
Read the Е-Мail Tails & add some information to share your experience of using е-mail.
Richard Dooling: I'm a freelance writer and before e-mail I sent off my writing to an editor. I now participate in a kind of textual Darwinism. I spent 10 hours in front of my computer examining the blocks of text I've written for fitness. In this electronic economy the survivors seem to fit onto a single screen.
Jan Jap: I live in Hawaii, and last year my daughter Alia studied to Japan while my son Weston served in the Peace Corps in Micronesia. My youngest, Sara just started at Brown University in Rhode Island. E-mail keeps us in touch and helps avoid phone bills of nearly 1500 per month.
Gerry Villareal: When I moved from San Francisco to New york, I found that via e-mail I ended up talking more with folks than I did when I lived in S.F. In the last six years, I've met people all over the world through a music-discussion group. The message archives are a great time capsule. Unfortunately, anything stupid you say gets preserved, as well.
Gwen (above-mentioned in Text 6D) I live… I was… years old when I first tried a … I soon found that via e-mail I can… Now I don’t need to … I’m going to… I have a right to … I could conquer … at my age.
Your Grandfather / Grandmother: … You: …
6.36 A) Complete the sentences to revise the Reported Speech.
1.Richard Dooling says… 2. Jan Jap said… 3. Gerry Villareal told us… 4. Gwen told her daughter… 5. Now she brags that… 6. My Grandad told me… 7. My Granny always says that… 8. My parents told that using e-mail… 9. My best friend which has computer addiction told me once… 10. Before using e-mail I thought… 11. Now I think I… 12. Most of my groupmates tell everybody… 13.Did you hear that… ? 14. Have you caught what the teacher… on the way of creating the program?
b) Translate the following.
1. Гвен говорила дочери, что она слишком стара для компьютера. 2. Мой отец – радиоинженер на пенсии (retired pensioner) – говорит, что не сможет освоить компьютер. 3. Джерри сказал, что он познакомился с людьми по всему миру благодаря группе музыкальных дискуссий. 4. Джерри отметил, что в архивах сохраняется также и любая глупость, которая сорвалась с языка. 5. Йен похвалилась, что с помощью электронной почты поддерживает контакт с дочерью и экономит деньги на телефонных расходах. 6. Меня спросили, пользуюсь ли я электронной почтой. 7. Я вчера сообщил всем друзьям, что у меня появилась новое аппаратное обеспечение. 8. Ему ответили, что его разработка имела успех. 9. Объясни нам, как пользоваться электронной почтой. 10. Попроси его не проводить за компьютером так много времени.
6.37 Translate the sentences.
1. Удобно пользоваться электронной почтой, чтобы связаться с друзьями. 2. Благодаря компьютеру я могу получать и отправлять сообщения в любое время. 3. Компьютерная терминология не очень трудная. Многие слова пришли из английского языка. 4. Семью восемь – пятьдесят шесть. 5.Несмотря на оппозицию, первая железная дорога была построена. 6. Он интересуется компьютерами, знает, как ими пользоваться и владеет основами компьютерного общения. 7. Когда работаешь с компьютером, возникают проблемы, которые необходимо решить. 8. Мы купили компьютер только два года назад, а он уже устарел. 9. - Ты слышал, что писатель Радзинский потерял целую книгу, которую он набрал на компьютере? - Да, слышал. Представляю, как он был расстроен и раздражен. Интересно, он пользуется компьютером сейчас или пишет книги ручкой? 10.«Майкрософт» стала крупнейшей фирмой в мире, разрабатывающей программное обеспечение для компьютеров. 11. Сколько получится, если к восьми прибавить шестнадцать и разделить на три? 12. Часто программное обеспечение имеет вирусы, и информация может быть утрачена.
Dramatize Dialogue 6.38 & then discuss the problem.
Electronic Books You will read a typescript of a radio program in which two people, Marcia and Robert, talk about the differences between electronic and conventional printed books. Radio Presenter: You’ve probably noticed that you can't buy long-playing records anymore - they've all been replaced by CDs. Is it possible that the same thing could happen to printed books? Will printed books disappear from our lives and be replaced by electronic books? We invited Marcia Brown, a computer expert, and Robert Smith, a novelist to discuss the issues. You first, Marcia. Marcia: It is my view that books are the dinosaurs of the 20th. I think that by the second or third decade of the 21st century, books will only be produced in tiny quantities for specialist collectors, if at all. We will obtain all the information we need by inserting CD-ROM discs into handheld computers, or downloading it from the Internet and reading from the screen. In fact, we can do this now. People will prefer this way of reading because of its sheer convenience. For example, the entire Oxford English Dictionary, twenty very heavy volumes in book form, can be placed on a disc that you can carry around in your pocket. The books weigh 66 kilograms, Because discs are so much lighter than books, people will find them much more convenient. Robert: Well, I think that you are overstating your case quite a bit? Marcia, because although the Oxford English Dictionary can fit onto one disc, it can’t be used with a handheld computer It has to be used with the kind of computer have on your desk, which certainly can't be carried around. It is much quicker to find the information in a book, to look up a word in a dictionary, for example, than to locate the information on a disc or from the Internet. And even a handheld computer is heavier than a paper-back book, although I agree that actual discs are lighter, but they are useless without something to play them on. Marcia: Well, I’m not sure I entirely agree. The latest pocket computers are very small and light. Of course, there is a long way to go and a lot of things to improve. We are in the same position as we were with books in the fifteenth century. I think you are forgetting how quickly things catch on and improve. The batteries, for example, although they don’t last very long, last a lot longer than they did a few years ago and the image even in color, is very clear on the most up-to-date machines. Also although people like you, Robert, who are used to books and actually like books, can quickly find information in them, people who have grown up using computers from an early age can find the information they need very quickly and often prefer to do it that way. It is very noticeable that young people feel more comfortable with computers than they do with books. Robert: I can see that certain types of books, especially reference books such as encyclopaedias and dictionaries, are very suitable for using in the form of electronic discs because you can have all the information available in your home or office without lots of space being taken up by large books. But this question of the quality of the image is a very important one. It is possible to call up a street plan on your disc, for example, and find you can’t read the street names because they are blurred. Until that is improved, people will still prefer to read print from a page. It’s just much more pleasant experience to hold a book in your hand. Marcia: I still think you are ignoring the pace of change. Think how fast mobile phones have improved and how popular they have become. When the first printed book appeared more than 500 years ago, I’m sure there were people who thought they were ugly compared with the beautiful hand-written manuscripts produced by monks. They thought they were losing something valuable and in a sense they were right, but books had the immense advantages of being cheap and practical. It’s like that now with books on discs. Robert: But not cheap, surely. The discs, not to mention the computers themselves, are much more expensive than books. And there are so many different systems, which are not necessarily compatible with each other. Marcia: It's true that we still have several different formats for disc books – and we need to reach agreement on one format - and that will happen, I'm sure. And prices are still higher than for conventional books but not for long. Quite soon a book in electronic form will be about the same price as a hardback novel. Think of videos - they used to cost much more than books, now they are cheaper. We have to look ahead and imagine how much things will have improved in thirty years time. That’s when there won't be any more bookshops in your town. Robert: Well, I don't know. What I can see right now is lots of new, very large and impressive bookshops opening up everywhere, which are a pleasure to visit. Marcia: Yes, because they are facing a lot of competition from computer-based entertainment. |
Электронные книги Вы прочтете запись радиопрограммы, в которой два человека, Марсия и Роберт, обсуждают отличие книг, записанных на электронные диски, от обычных печатных изданий. Ведущий: Вы, наверное, заметили, что в продаже больше нет долгоиграющих пластинок, — их заменили компакт-диски. Может ли то же самое случиться с печатными книгами? Исчезнут ли они из нашей жизни и будут заменены электронными книгами? Мы пригласили специалиста по компьютерам, Марсию Браун и писателя Роберта Смита высказаться по этому вопросу. Вам первое слово, Марсия. М: по-моему, наши книги – это динозавры 20 века. Я думаю, что ко второму-третьему десятилетию XXI века книги, если и будут издаваться, то лишь крохотными тиражами для коллекционеров. Мы же будем получать всю необходимую информацию на экране, вставив диск в портативный компьютер или загрузив ее из Интернет. Мы и сейчас уже фактически можем это делать. Люди будут предпочитать этот вид чтения из-за его удобства. Например, весь Большой оксфордский словарь, который представляет собой 20 тяжелых томов в книжном варианте, может поместиться на диск, который вы сможете носить в кармане. А книги весят 66 кг. Именно потому, что диски гораздо легче книг, люди предпочтут их. Р.: Ну, я думаю, Марсия, вы слегка приукрашиваете свой пример, потому что, хотя Большой оксфордский словарь и может поместиться на один диск, Вы не сможете пользоваться им с помощью портативного компьютера. Для этого понадобится что-то вроде стационарного компьютера, который с собой не возьмешь. Да и гораздо быстрее найти информацию в книге, посмотреть слово в словаре, чем размесить ее на диске или перекачать из Интернета. Да и к тому же даже портативный компьютер тяжелее, чем книга в легком переплете, хотя, я согласен, что сами диски легче, но они бесполезны без соответствующей техники. М: Не вполне могу с вами согласиться, Последние портативные компьютеры - очень маленькие и легкие. Но, конечно, здесь предстоит еще долгий путь, многое надо сделать. Ситуацию здесь можно сравнить с той, что была в ХV веке с книгами. Мне кажется, вы не учитываете, насколько быстро сейчас развивается техника. Например, батарейки. Хоть они еще и сейчас недолговечны, они работают намного дольше, чем несколько лет назад, а изображение, даже в цвете, - очень высокого качества на большинстве современных машин. И к тому же, Роберт, хотя такие люди, как вы, кто привык к книгам и может быстро находить в них нужную информацию; те, кто вырос с компьютером, пользуется им с детства, легко и быстро находят то, что им нужно. Они, конечно, предпочтут компьютер. То, что молодые люди чувствуют себя комфортнее с компьютером, чем с книгой, - очевидно. Р.: Я понимаю, что определенные виды справочных книг, такие как энциклопедии и словари, очень удобны для использования в электронном виде, так как можно иметь дома или в офисе всю необходимую информацию, не загромождая пространство большими книгами. Но вопрос качества изображения очень важен. Можно, например, вызвать на экран план какой-то улицы и обнаружить, что названий прочесть невозможно из-за «размытости» изображения. До решения этой проблемы люди будут всегда предпочитать чтение с бумажных страниц. Да и гораздо приятнее держать в руках книгу. М: И все-таки, мне кажется, Вы недооцениваете ритм времени. Задумайтесь о том, как быстро были усовершенствованы мобильные телефоны и каким популярными они стали. Когда 500 лет назад появилась первая книга, я уверена, были люди, которые считали их уродливыми по сравнению с красивыми рукописями, написанными монахами. Они считали, что теряют что-то значительное, и они были правы в некотором смысле, но книги имели огромное преимущество, так как были дешевы и практичны. Подобная ситуация сложилась теперь между книгами и дисками. Р.: Только не дешевизна! Диски, не говоря уж о компьютерах, намного дороже книг. К тому же существует такое количество различных систем, которые далеко не всегда совместимы друг с другом! М.: Это правда, что существуют несколько различных форматов для книг на дисках, нам еще предстоит достичь согласия о едином формате, это вскоре произойдет, я уверена. И цены пока выше, чем для обычных книг, но это не надолго. Совсем скоро книга в электронном виде будет продаваться примерно по той же цене, что и роман в твердом переплете. Возьмем, к примеру, видеокассеты: они обычно стоили гораздо дороже книг, а теперь они дешевле. Необходимо смотреть вперед и предвидеть насколько все изменится к лучшему лет через тридцать. Тогда в вашем городе больше не будет книжных магазинов. Р.: Ну, не знаю. Пока же я вижу, как множество очень больших, новых, роскошных книжных магазинов открываются повсюду. Их посещать – одно удовольствие. М.: Да, потому что они вынуждены выдерживать жесткую конкуренцию со стороны компьютерной индустрии развлечений. |
What Problem Does the Dialogue Treat of?
Whose Point of View Is Closer To Yours?
Can You Completely Agree With Marcia?
Which Arguments Do/Don’t You Agree with?
Can You Add Some Arguments Pro or Contra?
Are You Concerned about the Problem?
Which Is Your Prediction of the Future in the High Tech Society?