- •1. А) Хвора не їла вже протягом 10-ти годин, незважаючи на це, вона не відчувала голоду. - Die Kranke hat während 10 Stunden nicht gegessen, trotzdem fühlte sie keinen Hunger.
- •2. А) Ми читаємо текст, потім ми вчимо слова, виконуємо вправи і перекладаємо речення з української на німецьку. –
- •4. А) Вчора я відправив їй телеграму і привітав її з днем народження, крім того я хочу відправити їй подарунок.
- •5. А) Приходь вчасно, не запізнюйся, інакше я піду без тебе.
- •6. А) Мій син зараз дуже багато навчається, тому що у нього незабаром іспити.
- •7. А) Викладач читає повільно, тому ми розуміємо його.
- •8. А) у нас є час, тому ми можемо повторити всі слова і тексти ще раз.
- •9. А) Вона погано себе почуває, але, незважаючи на це вона прийшла на заняття.
- •10. А) я давно не бачила свого брата, тому хочу відвідати його на цьому тижні.
- •11. А) у наших конференціях беруть участь не тільки письменники, але й художники, артисти охоче приходять до нас. –
- •14. А) я довго чекав на нього, але він не прийшов і навіть не зателефонував мені.
- •15. А) Батько не розмовляв із сином спокійно, а голосно кричав.
- •16. А) Майстер не просив учня зробити цю роботу, а виконав її сам.
- •17. А) Мене попросили розповісти яку-небудь веселу історію, але мені нічого не спадало на думку. – Ich wurde gebeten eine lustige Geschichte zu erzählen, aber kein Gedanke teil mir ein-
- •18. А) Мати попросила сина купити хліба, але він забув про це.
- •19. А) Він був здивований словами друга, але він не зміг нічого сказати.
- •20. А) Доповідач не розповів докладно про цю подію, а лише згадав про неї, тому я маю до нього кілька запитань.
- •21. А) Мені принесе задоволення те, якщо ти запросиш ще декілька друзів.
- •22. А) Вже ясно, що ми йдемо завтра до театру.
- •25. А) Це ще не відомо, чи може літак при цій несприятливій погоді своєчасно приземлитися.
- •26. А) Дивно, що він ще не прийшов.
14. А) я довго чекав на нього, але він не прийшов і навіть не зателефонував мені.
– Ich habe lange auf ihm gewartet, aber er ist gekommen und hat mich sogar nicht angerufen.
б) Мене радує, що я здійсню цю цікаву поїздку по Європі.
– Es freut mich, dass ich diese interessante Reise durch Europa mache.
в) В той час як діти спали, мама готувала їм сніданок.
– Während die Kinder schliefen, bereitete die Mutter ihnen das Frühstück zu.
г) Екзамен з історії було складено нашою групою не погано, проте з англійської дуже добре.
– Die Prüfung in Geschichte wurde von unseres Gruppe nicht schlecht abgelegt, und in Englisch sehr gut.
д) Різдво – це, передусім, велике сімейне свято, святкують його у сімейному колі.
– Das Weinachten ist vor allem ein großes Familienfest, man feiert es ihr Familienkreis.
15. А) Батько не розмовляв із сином спокійно, а голосно кричав.
– Der Vater hat mit dem Sohn nicht ruhig gesprochen, sondern laut geschrien.
б) Якщо влітку гарна погода, дуже приємно проводити час просто неба.
– Wenn das Wetter im Sommer gut ist. Ist es sehr angenehm die Zeit im Freien zu verbringen.
в) Після того як я прибрала кімнату, я подзвонила своїй шкільній подрузі.
– Nachdem ich mein Zimmer aufgeräumt hatte, rief ich meine Schulfreundin an.
г) Права громадян захищаються державою, тому людина може почувати себе вільною.
– Die Rechte der Bürger werden von dem Stadt geschützt, deshalb kann sich der Mensch frei fühlen.
д) Наша нова квартира більше ніж стара.
– Unsere neue Wohnung ist grösser als die alte.
16. А) Майстер не просив учня зробити цю роботу, а виконав її сам.
– Der Meister ließ den Schüler diese Arbeit nicht machen, sondern hat sie selbst gemacht.
б) При такому сильному русі небезпечно перетинати вулицю на червоне світло.
– Bei solchem starken Verkehr ist es gefährlich die Straße bei rotem Licht zu überqueren.
в) Після того, як наш оперний театр закінчив свої гастролі у Берліні, він повернувся назад до Києва. – Nachdem unser Opertheater sein Gastrollen in Berlin geendet hatte, kehrte es nach Berlin zurück.
г) Це питання буде вирішене після обговорення та обов’язково буде прийнято рішення.
– Diese Frage wird nach dem besprechen gelöst werden und die Lösung wird obligatorisch angenommen werden.
д) У цьому семестрі наша група стала менше.
– In diesem Semester wurde unsere Gruppe kleiner.
17. А) Мене попросили розповісти яку-небудь веселу історію, але мені нічого не спадало на думку. – Ich wurde gebeten eine lustige Geschichte zu erzählen, aber kein Gedanke teil mir ein-
б) Під час цікавої бесіди час проходить швидко.
– Während eines interessanten Gesprächs vergeht die Zeit schnell.
в) Після того, як її сестра переїхала до іншого міста, вона залишилася зовсім сама.
– Nachdem ihre Schwester in andere Stadt ungezogen war, blieb sie allein.
г) Якби він був тут учора, він міг би допомогти нам.
– Wäre er hier gestern gewesen, könnte er uns helfen.
д) Цей книжковий магазин менше ніж книжковий магазин на Гартенштрассе, але тут завжди великий вибір книг.
– Diese Buchhandlung ist kleiner als die Buchhandlung in Gartenstraße, aber hier gibt es eine große Auswahl an Büchern.