- •Функциональные стили речи план
- •1.Экстралингвистические факторы:
- •1.Экстралингвистические факторы:
- •3. Лингвистические параметры.
- •Лингвистические параметры:
- •Экстралингвистические факторы:
- •Лингвистические параметры:
- •Религиозно-проповеднический (церковно-религиозный) стиль Экстралингвистические факторы:
- •Разговорный стиль
Экстралингвистические факторы:
Форма общественного сознания – искусство.
Функция – эстетическая.
Характер мышления – образный.
Адресант – конкретный (автор).
Адресант – обобщенный (читатель).
Цель – отражение реальной действительности в образах.
Жанры – роман, повесть, рассказ,
трагедия, драма, комедия, поэма, стихотворение и др.
Специфические стилевые черты:
Художественно-образная речевая конкретизация.
Метафоризация.
Лингвистические параметры:
Лексика:
Нейтральная лексика в переносном значении.
Тропы – метафоры, сравнения, гиперболы, литоты, гротеск и др.
Морфология:
Формы прошедшего времени глагола (в связи с повествованием).
Совершенный вид глагола.
Смешение видо-временных форм, что придает динамизм повествованию.
Конкретные существительные.
Краткие прилагательные характеризуют состояние предмета в определенный момент.
Синтаксис:
Экспрессивный синтаксис – именительный темы, парцелляция, риторические вопросы и восклицания.
Стилистические фигуры – анафора, эпифора, параллелизм, антитеза, оксюморон, градация, инверсия, умолчание.
Религиозно-проповеднический (церковно-религиозный) стиль Экстралингвистические факторы:
Сфера общественного сознания – религия.
Функции – воздействующая, религиозно-просветительская.
Характер мышления – образно-обобщенный.
Адресант - обобщенно-конкретный (автор – духовный пастырь, посредник между Богом и людьми).
Адресат – обобщенный и массовый.
Цель – наставить мирян на путь истинный, просветить, научить
жизни на примере Христа и последователей.
Жанры – храмовая проповедь, послание, напутственное слово, надгробное слово и др.
Стилевые черты:
Сочетание общекнижных элементов с церковно-религиозными и газетно-публицистическими.
Архаически-торжественная окраска.
Эмоционально-оценочная окраска.
Создание образности.
Обширная цитация.
Лингвистические параметры:
Лексика:
Включает слова четырех пластов –1)нейтральную (помогать, говорить); 2)общекнижную (восприятие, бытие, весьма); 3) церковно-религиозную (иноки, миряне, иерархи); 4)газетно-публицистическую (преодоление трудностей, суверенные государства).
Архаически-возвышенные и эмоционально-оценочные слова (преславный праздник, неземное величие и др.)
Использование тропов – метафор, эпитетов.
Грамматика:
Книжный характер стиля обеспечивают родительный присубстантивный (лето благости Господней), причастия (восстанавливаемый храм), страдательный залог глагола.
Архаическую стилистику – устаревшие морфологические формы (ныне рождшемся), устаревшее управление (возлюбленные о Господе), инверсия согласуемого компонента (хранить веру отеческую), сложная система глагольных форм времени, звательный падеж (владыко, Господе).
Экспрессивный эффект создают ряды однородных членов (светлый и благословенный праздник, мы грешны и нечисты), стилистические фигуры – повторы, градация, риторический вопрос.
РЕКЛАМНЫЙ СТИЛЬ
Экстралингвистические факторы:
Форма общественного сознания – экономика.
Функция – информационная и воздействующая.
Характер мышления – обобщенно-образный.
Адресант – конкретный (фирма, организация).
Адресат – обобщенный (группы населения).
Цель – привлекать и поддерживать внимание адресата, способствовать последующему запоминанию сообщения и побуждать к определенному действию.
Жанры –
Стилевые черты:
Компрессия текста (из-за жестких финансовых условий).
Наличие невербальных компонентов (шрифт, цвет, изобразительные элементы, пространственно-композиционные решения, жесты, позы, мимика, интонация, ритм, звуковой дизайн и пр.).
Аграммотизм – нарушение обязательных логико-грамматических связей между словами
Подчинение вербальных и невербальных средств творческой идее, положенной в основу рекламного текста.
Наличие аргументации.
Основной способ воздействия – убеждение.
Наличие диалога с адресатом.
Лингвистические параметры:
Лексика:
Слова с переносным значением, метафоры, метонимии.
Синонимические ряды и антонимические пары.
Ключевые слова: первый, лучший, №1, самый и т.п.
Образование окказиональных слов (сникерсни).
Морфология:
Личные местоимения для интимизации сообщения (Только для Вас).
Использование императива (Позвони скорее…).
Использование степеней сравнения прилагательного и наречия (Вряд ли где дешевле).
Синтаксис:
Экспрессивный синтаксис: именительный темы, парцелляция, градация, риторические вопросы и восклицания и т.п.).
Эллипсис.
Прием аллюзии, то есть соотнесение рекламной фразы с устойчивым общеизвестным выражением (Есть такая фирма! Пришел. Увидел и купил.).
Использование придаточных со значением условия.
Использование отрицательных конструкций для усиления противопоставления (Мы не говорим. Мы делаем).