Министерство высшего и профессионального образования
Русская Христианская гуманитарная академия
Факультет мировых языков и культур
Кафедра восточных языков и культур
доклад по Истории Японии
Внутренняя политика Японии
в VIII – IX вв.
выполнила: студентка 1 курса, Мустафаева Э.Р.
Проверил: Климов а.В.
|
Санкт-Петербург, 2011
Содержание.
Формирование государственной идеологии………………………………………3
- Синтоизм……………………………………………………………………………………..3
- Буддизм……………………………………………………………………………………….3
- Конфуцианство…………………………………………………………………………….5
- Китайская общественно-политическая мысль…………………………..6
Политическая история периода Нара……………………………………………………7
- Борьба вокруг престолонаследия………………………………………………7
- Возвышения рода ふじわら………………………………………………………7
- История どうきょう…………………………………………………………………..8
- Правление かんむ…………………………………………………………………….10
2
Формирование государственной идеологии.
Формирование государственности Японии сопровождалось созданием официальной идеологии. Основой её стали национальная японская религия – синто и пришедшие из Китая буддизм и конфуцианство. В результате японская идеология представляла из себя смесь различных религиозных мировоззрений.
Синтоизм.
Процесс упрочнения императорской семьи привел к возвышению богини あまてらす(«светящая с неба» или «освещающая небо») – богини-прародительницы императорского дома. Престолонаследник в следствии этого процесса стал называться たかてらす ひの みこ («Сын солнца, сияющего высоко»), а церемония престолонаследия あまつ ひつぎ («наследование небесному солнцу»).
К этому времени место синтоизма в системе государственной идеологии было крепко закреплено. В こじき и にほんしょき были зафиксированы все общегосударственные ритуалы и праздники. あまてらす прочно заняла своё главенствующее положение в пантеоне японских божеств. В святилище あまてらす в いせ, изрядно повысившем свой статус с возвышением значимости богини, была выработана система, исходя из которой главой храма становилась незамужняя принцесса из правящего рода, а сам храм перестраивался каждые 20 лет, благодаря чему его архитектура сохранилась и до наших дней. Однако роль императора как первосвященника оставалась не писаным правилом, т.к. в законодательстве отсутствовало описание статуса императора, перечисление его прав и обязанностей.
Буддизм.
Если до てんむ склонность японцев к буддизму была редкой и случайной, то при нём буддизм значительно возвышается. Зафиксировано большое количество пожертвований буддийским храмам, проведения буддийских празднеств. Также был издан указ, согласно которому в каждом доме должен был находиться буддийский алтарь и сутры, а буддийский ритуал кремации постепенно стал вытеснять синтоистский обычай погребения.
3
В период なら покровительство буддизму продолжилось. В ふじわら было построено четыре крупнейших храма – だやんじ, やくしじ, ほうこうじ, かわらでら. Первые три из них были перенесены в столицу, а место четвёртого занял также перенесённый из старой столицы родовой буддийский храм рода ふじわら – こうふくじ。Кроме того несколько родов также решили переехать вместе со своими кланами. Известно, что среди них были рода き и かずらき。
В официальном летописании VIII века подчеркивалась функция буддизма, как охранителя государства. Уделялось большое внимание строительству храмов не только в столице, но и в провинциях. Особенно активно этим занимался しょうむ. Именно в его правление началось строительство こくぶんじ (провинциальных храмов), молитвы в которых оберегали государство, на примере китайской религиозной системы, где в каждой провинции имелся государственный буддийский храм.
Особой популярностью среди элиты пользовались сутры, обещающие процветание странам, где император почитает Будду. Таким образом, мифологическую легитимность власти подтверждала и буддийская доктрина. «Тремя сутрами, оберегающими страну» считались こんこうみょうきょう («Сутра золотого блеска»), にんおうきょう («Сутра праведных правителей»), ほっけきょう («Сутра лотоса»).
Наряду с поощрением буддизма, государство стремилось поставить его под тотальный контроль. Главой буддийской общины был そうず или だいそうじ – монах, назначенный двором.
Согласно одному из разделов そうにりょう – законодательных сводов, посвящённых монахам, им запрещалось проповедовать, проходить церемонию посвящения за пределами храма. Наказания за нарушения этих правил входили в состав そうにりょう и обладали полной законченностью, сочетали в себе гражданский и уголовный кодексы. Государство всячески старалось превратить буддийскую общину в чиновничий аппарат, даже был создана специальная тринадцатая ступень в ранге чинов.
Кульминацией попыток しょうむ сделать буддизм государственной
4
религией стало строительство храма とうだいじ, ставшего местом проведения не только религиозных церемоний, но и важнейших государственных событий, к религии никак не относящихся.
Обращаясь к буддизму, как к защитнику государства, знать окружала себя монахами, значимость которых всё поднималась. Неудивительно, что последняя попытка государственного переворота и свержения правящей династии была произведена именно монахом – どうきょう。После этих событий влияние буддийских монахов несколько снизилось, произошла даже вторая синтоистская волна, однако уже никакие политические перипетии не могли повлиять на буддийское сообщество.
В конце восьмого века можно говорить о формировании самостоятельной буддийской традиции, в некотором смысле независимой от государственного аппарата. Крупные буддийские храмы, получившие землю, уже могли вести самостоятельное существование, в них начинают вестись собственные исторические хроники. В доктринальном же смысле японский буддизм был ещё очень зависим от Китая, большинство монахов были китайцами, японские же монахи долгие годы обучались в Китае.
На рубеже периодов なら и へいあん появились литературные памятники, созданные монахами. Первым из них был сборник легенд, преданий にほん りょういき, составленный монахом храма やくしじ по имени きょうかい и приобретший широкую известность.