Драгункин. Английский язык / Книги Драгункина / Драгункин
.pdfОпределение = ↓
Ìû + НЕ читаем + новых книг = We + read NO + new books. wè ðèèä ÍÎÓ íúþó áóêñ
Буквально: Мы чит... + НЕ новые книги.
Ó моего друга ÍÅÒ денег = My friend has NO money. = Ìîé äðóã ÍÅ èìååò денег.
ВИДИТЕ:
Ìû отрицаем глагол (= «… íå читаем …»),
а англоязычные (при помощи “NO”)
«отрицают» существительное
вместе с его определениями !!!
(“… NO new interesting books”, “NO money”).
Òî åñòü:
÷åãî они «не читают» или «не имеют» –
– òî они и отрицают !!!
Делайте, ребята, и Вы так же –
– Вам что, слабо,´ что ли!
————————————————————————————————
ÎÁЯЗАТЕЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛИ
“AN”, “A” è “THE” (ò.í. «артикли»).
Если до меня Вы наверняка старались «убегать» от «артикля», то теперь давайте за сч¸т использования артикля ОБОГАÒÈÌ Ваш английский
и сделаем его ещ¸ более богатым и правильным !!!
«Бояться» артикля не нужно, так как он на самом-то деле очень удобен – просто отнеситесь к нему как к слову –
–êàê ê îäíîìó èç «обязательных определителей»
èкак к ещ¸ одному определению – но к «определению ¹1»
(òàê êàê îí всегда стоит перед другими определениями).
Англоязычные – большие буквоеды, и они любят вс¸ уточнять –
поэтому они всегда
при помощи «определителей» “a/n” è “the”
в обязательнейшем порядке показывают нам (или мы – говоря по-английски – обязательно должны показывать)
î каком предмете или лице (= субъекте/объекте) ид¸т речь ... – то есть на степень знакомства с ним!
Если мы этот предмет или, например, этого человека ÓÆÅ знаем или о н¸м ÓÆÅ когда-то шла речь (то есть он для нас «определ¸н», «известен») – то мы (говоря по-английски) и должны обязательно воспользоваться «определ¸нным артиклем» = = определителем, то есть обязательно сказать:
«ÒÎÒ ...», «ТОТ самый ...», «ТЕ самые ...» =
=по-английски “THE ...” – ðý.
Èставится это “the” перед субъектами/объектами
âлюбом числе
(= è во множественном = the boy/the boys) !!!
Если же этот субъект/объект встречается нам впервые, и мы до этого о н¸м не слыхали – то от него обязательно нужно на всякий случай отбояриться, обязательно воспользовавшись
«НЕопреäåë¸ííûì артиклем» = определителем “a/n”:
«ÎÄÈÍ ...», «КАКОЙ-ÒÎ ...», «НЕКИЙ ...» = “AN”
èëè “A” – æí/ý,
что раньше просто значило «ÎäèÍ» !!!:
40 |
41 |
1)“I seå A girl”;
2)“I see THE girl” – è òî, è òî
грамматически правильно,
но разница есть, и она заключается в том, что в первом случае эта «девушка» – лишь одна из многих,
во втором случае – именно та самая, êîíкретная «девушка» !
Главное – чтобы
õîòü какой-то определитель/артикль ÁÛË !!!
А выбирать этот определитель
нужно просто сообразно здравому смыслу !!!
————————————————————————————————
Íó à ðàç “AN/A” значит «ÎÄÈÍ»,
òî åãî (естественно !!!) НЕЛЬЗЯ ставить
перед субъектами/объектами во множественном числе!!! –
– âåäü «Îäèí ñòîëÛ» и по-русски вряд ли кто-нибудь скажет ..!
Òî åñòü в этом случае ↑
«íåопредел¸нное» существительное
(стоящее во множественном числе!)
ìîæåò быть «голым» = áåç «определителя» !!! (Ñòð. 45).
————————————————————————————————
Чтобы легче было произносить, перед словами, которые начинаются с гласных, нужно говорить “an ...” – æí,
а перед согласными нужно говорить “a ...” – ýòî è åæó ÿñíî:
A boy = мальчик |
AN |
apricot = абрикос. |
ý áîé |
æí |
ýйприкэт |
Но есть и пара л¸гких нюансов:
1) |
дело в том, что буква “h-” в начале английского слова |
||||
|
иногда только пишется, но не произносится – |
||||
|
|
|
|
|
|
|
– в этом случае нужно использовать “AN”, например: |
||||
|
AN hour – æÍ àóý = ÷àñ, |
||||
|
íî: |
|
|
|
|
|
A hot dish – Ý õот дишь = горячее блюдо; |
||||
2) |
буква “U-” в начале английского слова |
иногда читается как «А-», а иногда как «Юу-».
Соответственно:
AN umbrella – æÍ Àìáðýëý = çîíò(-èê),
è:
A union – Ý Þóíèýí = ñîþç.
————————————————————————————————
À âîò Âàì 2 текстика, позволяющие понять функцию артиклей
и суть их употребления
(обратите внимание на пояснения после текстов):
|
↓ одного |
|
|
|
|
Вчера я встретил √ друга. |
Yesterday |
I |
met |
A friend. |
|
|
|
åстэдэй |
àé ìýò |
ýôðýíä |
|
↓ òîãî |
↓ îäíî |
|
|
|
|
У √ друга было √ старое пальто. |
THE friend had AN old coat. |
||||
|
|
ðýôðýíä |
|
õæä ýíîóëä êîóò |
|
↓ òî |
|
|
|
|
|
√ Пальто было зел¸ное. |
The coat was green. |
||||
|
|
ðýêîóò wîз гриин |
|||
|
…* |
|
…* |
|
|
Íà í¸ì áûëè √ äûðû., |
There were √ holes |
on it. |
|||
|
|
ðýý wœœ |
õîóëç |
îí èò |
|
|
…* |
|
|
…* |
|
зашитые √ зел¸ными нитками. |
mended with |
√ green threads. |
|||
|
|
ìýíäèä wèð |
гриин ирэдз |
42 |
43 |
↓ îäèí |
We took A bus. |
Мы сели в √ автобус. |
wè òóê ýáàñ |
↓ Òîò |
THE bus was overcrowded. |
√ Автобус был переполнен. |
ðýáàñ wîç îувэкрàóäèä |
Как видите ↑, простым «курсивом» (то есть наклонным шрифтом) выделены слова,
встречающиеся В ПЕРВЫЙ РАЗ, и, соответственно,
ÅÙÅ íàì ÍÅЗНАКОМЫЕ.
Они, естественно, оформлены ÍÅОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем
(“an/a” – æí/ý).
Далее ЭТИ ЖЕ САМЫЕ слова, выделенные жирным курсивом, обозначают ÓÆÅ ЗНАКОМЫЕ – только что (или ранее) встречавшиеся нам понятия.
Соответственно (так как о них ÓÆÅ говорилось РАНЬШЕ), эти слова оформляются ОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем (“the” – ðý).
То есть, если слово повторяется второй раз, то оно обычно оформляется артиклем “the” !!!
* См. стр. 45 И ещ¸ один текст:
AN old man |
lived |
(ÎÄÈÍ) старик жил |
||
æíîóëä ìæí |
ëèâä |
|
|
|
in A small house |
â (ОДНОМ) маленьком доме |
|||
èí ýñìîîë õàóñ |
|
|
|
|
near A forest. |
|
рядом с (ОÄÍÈÌ) лесом. |
||
íèý ýôîðèñò |
|
|
|
|
One day THE old man |
Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик |
||
wàí äýé |
ðýîóëä ìæí |
|
|
left THE house |
óø¸ë èç (ТОГО САМОГО) |
äîìà |
|
ëåôò ðýõàóñ |
|
|
|
and went |
into THE forest |
и пош¸л в (ТОТ САМЫЙ) |
ëåñ |
æíä wýíò èíòó ðýôîðèñò |
|
|
|
|
↓ ... * |
↓ 0 * |
|
to collect |
√ mushrooms. |
(÷tîбы) собирать √ грибы. |
|
òó êýëåêò |
ìàшьруумз |
|
|
THE mushrooms were tasty. |
(ТЕ) грибы были вкусными. |
ðý ìàшьруумз wœœ òýéñòè
————————————————————————————————
* Как видите, перед этими словами,
стоящими´ âî ìíîæественном числе
НЕТ никаких «артиклей»/определителей!
Произошло это потому, что и о «дырàõ», è î «íèòêàõ», è î «ãðèáàõ» â ýòèõ случаях упоминается впервые – а значит, «универсальное» “the” ставить здесь нельзя
(òàê ìû î íèõ раньше не слыхали) –
– и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе – значит,
î íèõ нельзя говорить и «один» (= “an/a”) –
– вот они и остались «голыми» …
Так как определителя «одни»
â английском просто íåò !!!
44 |
45 |
* ВАЖНО !!!
Познакомьтесь с моей новой разработкой под названием
«Ðусско-Ðусские Ôормулы» èëè «ÐÐÔ» !
Их цель – помочь Вам понять принцип, по которому англоязычные строят некоторые свои конструкции.
РРФ – это русские фразы или обороты,
понятные для русскоязычных,
и являющиеся точными кальками/копиями фраз/оборотов английских!
(См. стр. 155 в «Справочной части»).
ВЫЗУБРИТЕ !!!
А вот Вам и первая Ваша ↓ РРФ:
Англоязычные НЕ говорят: «Ó ìåíÿ/òåáÿ/âàñ/íàñ/íèõ åñòü ...»! Îíè ãîâ↓îðÿò:
«ß |
ÈÌÅÞ ...» |
|
|
= “I |
|
HAVE ...” |
– àé |
õæâ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Òû |
имеешь ...» |
|
= “You |
|
have ...” |
– þó |
õæâ |
|||
«Ìû |
имеем ...» |
|
|
|
= “We |
|
have ...” |
– wè |
õæâ |
|
«Âû |
имеете ...» |
|
|
= “You |
|
have ...” |
– þó |
õæâ |
||
«Они имеют ...» |
|
= “They have ...” |
– ðýé õæâ |
|||||||
«Ýòè девушки имеют ...» |
= “These girls have” |
– 㜜ëç õæâ |
||||||||
|
|
|
|
|||||||
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ: |
|
|
||||||||
|
Ó íàñ |
ÅÑÒÜ |
+ |
много + белых кошÅÊ. |
|
|||||
|
We |
HAVE |
+ |
many + |
white catS. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
wè õæâ |
|
ìýíè |
wàéò êæòÑ |
|
|
||||
Буквально: Мы ИМЕЕМ + |
|
... |
|
|
|
|
Åñëè æå ó их друзей, например, «íåò + кошек», то «они» откровенно об этом и заявляют:
Ó íèõ |
ÍÅÒ + |
больших белых |
кошек. |
|
They |
HAVE NO + |
big |
white |
cats. |
ðýé |
õæâ íîó |
áèã |
wàéò |
êæòñ |
Ó этих столов ÍÅÒ ножек = These tableS HAVE NO legs.
= Ýòè ñòîëÛ ÍÅ ÈÌÅÞÒ … ðииз тэйблÇ õæâ íîó ëåãç
————————————————————————————————
ИЛИ (расширение!):
«Ó ìåíÿ/òåáÿ/íåãî/íå¸/íàñ/âàñ/íèõ |
ÁÛË/-à/-î/-è» =→ |
↓ |
ÈÌÅË/-à/-î/-è» = |
=→ «ß/òû/îí/îíà/îíî/ìû/âû/îíè |
|
|
↑↓ |
=“I/you/he/she/it/we/they HAD ...” = Прошедшее время
õæä
(= так называемая «2-я форма глагола»).
Ó ... ÍÅ ÁÛË/-î (никакой) + кошки = ... HAD NO + cat.
õæä íîó êæò
————————————————————————————————
ÈËÈ:
«Ó ìåíÿ/òåáÿ/íåãî/íå¸/íàñ/âàñ/íèõ ÁÓÄ/-åò/-óò …» =→
↓
=→ «ß/òû/îí/îíà/îíî/ìû/âû/îíè ÁÓÄ... ИМЕТЬ …» =
|
↓ |
↓ |
= «I/you/he/she/it/we/they |
WILL |
HAVE ...». |
... |
wèë |
õæâ |
È: |
|
↓ ñì. ñòð. 53 |
Ó ... ÍÅ БУДЕТ (никакой) + кошки = ... WILL HAVE NO + cat.
wèë õæâ íîó êæò
————————————————————————————————
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕРЫ
на формы глагола “have” – õæв = «иметь» (прич¸м ýòè ↓ формы Вы можете использовать
ñлюбыми субъектами,
âтом числе и с любыми местоимениями):
46 |
47 |
Ó ìåíÿ ÁÛËÀ |
+ |
(ìîÿ) |
красивая |
+ |
подруга. |
|
I |
HAD |
+ |
(my) |
beautiful |
+ |
girlfriend. |
àé |
õæä |
|
(ìàé) áúþутифул |
|
㜜лфрэнд |
1 2
Ó íàñ ÍÅ ÁÛËÎ + умных друзей.
|
2 |
1 |
|
|
|
We |
HAD NO |
+ clever |
friends. |
||
wè |
õæä íîó |
êëåâý |
фрэндз |
||
|
1+2 |
|
|
|
|
Ó ... |
БУДЕТ |
+ |
êó÷à |
+ проблем. |
|
1 |
2 |
|
|
|
|
... WILL HAVE |
+ a |
lot of |
+ problems. |
||
... wèë |
õæâ |
ýëîò îâ |
ïðîблемз |
||
↑ |
|
|
|
|
|
Любое местоимение Любой субъект
31+2
Ó... НЕ БУДЕТ + проблем.
1 2 3
... WILL HAVE NO + problems.
... wèë õæâ íîó ïðîблемз
↑
Любое местоимение Любой субъект
————————————————————————————————
РЕЗЮМЕ.
Зазубривая примеры/образцы (↑) и копируя их, Вы –
– с помощью словаря – УЖЕ можете сказать очень многое
îсвоих, твоих, ваших, наших и их(-них) действиях
âнастоящем времени !!!
(А с глаголом “have” – õæâ = «иметь» – âî âñåõ 3 временах –
– òî åñòü äàæå åù¸ è в прошедшем è в будущем !!!).
————————————————————————————————
А вот ВТОРОЙ «НАПРЯГ»,
созданный тем, что
«Общего» слова «свой» в английском НЕТ !!!
Поэтому вместо íåãî âñåãäà
(è в обязательнейшем порядке !!!)
используйте
ïîäõодящее притяжательное местоимение,
или – как говорю я –
– один из «обязательных определителей»
(ñì. ñòð. 35).
То есть англоязычные ВСЕГДА «уточняют», ×ÜÞ «жену они любят» или ×ÜÈ «íîãè îíè ìîþò»!!!
Выбор нужного/подходящего притяжательного место-
имения = обязательного определителя зависит от субъек-
тного местоимения, которым обозначается действующее лицо = = субъект.
То есть здесь имеет место следующая постоянная
прямая (и обратная!) зависимость = соответствие:
I |
←→ MY |
– |
ìàé |
= |
ìîé |
YOU |
←→ YOUR |
– |
¸î |
= |
òâîé, âàø, Âàø |
HE |
←→ HIS |
– |
õèç |
= åãî, «евоный»* |
|
SHE |
←→ HER |
– |
õœœ |
= |
å¸ |
IT |
←→ ITS |
– |
èòñ |
= åãî = «евоный»*, |
|
|
←→ OUR |
|
|
|
å¸, «ейный»* |
WE |
– |
àóý |
= |
íàø |
|
THEY |
←→ THEIR |
– |
ðýý |
= |
èõ(-íèé*). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Помним, что эти слова (здесь и ранее) употреблены мною для того, чтобы уточнять значение слов английских !
48 |
49 |
ПОДСКАЗКА к примерам ↓:
«ÎíÑ» (ñì. ñòð. 26).
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ / ОБРАЗЦЫ ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ:
Примеры на замену слова «свой»:
ß ïèøó + ÑÂÎÈ + |
сочинения |
|
каждый день. |
||||||||
I |
write + |
MY + |
compositions |
every |
day. |
||||||
àé ðàéò |
ìàé |
композèøüíç |
ýâðè |
äýé |
|||||||
ÌÛ любим + СВОИХ + |
детей |
|
è |
родителей. |
|||||||
We |
|
love |
+ |
OUR |
+ |
children |
and |
parents. |
|||
wè |
ëàâ |
|
àóý |
|
÷ûлдрэн æíä ïýэрэнтс |
||||||
ÎÍÈ ÷èòàÞÒ + ÑÂÎÈ êíèãÈ. |
|
|
|
|
|||||||
THEY |
|
read |
|
+ THEIR |
bookS – ðýé ðèèä ðýý áóêÑ |
||||||
Ìîé ÊÎÒ |
+ всегда |
ëèæÅÒ + ÑÂÎÈ ëàïÛ. |
|||||||||
My |
|
CAT |
+ always |
lickS + ITS |
pawS. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ìàé |
|
êæò |
îîëwýéç |
ëèêÑ |
èòñ |
ïîîÇ |
————————————————————————————————
È òóò æå ТРЕТИЙ «НАПРЯГ» (= третье “S”),
который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).
Возьм¸м, например, русскую фразу:
1 2 3
«Квартира моей матерÈ».
Буквальные английские эквивалент и перевод (= РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за сч¸т изменения порядка слов:
2 |
3 |
1 |
= 2 |
3 |
1 |
|
«Моей матер’È квартира» = “My mother’S |
flat”. |
|||||
Êòî «владеëåö» квартиры? – Ìàòü? – |
|
|
||||
|
|
|
|
|||
Так вот именно ê «матери» |
и прибавляется это “ ’S” !!! |
Ещ¸ раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу в порядке слов ↑↓ в русском и в английском вариантах.
Мы ведь тоже говорим:
1 |
2 |
3 |
«Это же моей матери квартира !!!» ...
————————————————————————————————
ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.
Зазубрите русскую фразу (= РРФ)
1 |
2 |
3 |
«МОЕЙ + МАТЕР’И + КВАРТИРА»,
èстройте все Ваши английские предложения
ñ«ВЛАДЕЛЬЦЕМ» прямо по ней ↑ !!!
НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют», здесь не нужен:
1 2 |
→ 2 1 |
“My father’S car” – ìàé ôààðэс каа = «Машина + моåãî îòö’À». “My father’S cars” – ìàé ôààðýñ êààc = «Машинû ìîåãî îòö’À».
Britain’S + foreign policy – бритнс фîðèí ïîëèñè =
|
|
|
= Внешняя политика + Британи’È. |
|
→ → → → → |
→ → → → → → |
|||
↑ |
|
↓ |
↑ |
↓ |
ÎÍ |
обычно прода¨Ò + машинÛ + СВОЕГО îòö’À. |
↓ |
||
HE |
usually |
sellS |
+ HIS father’S + carS. |
|
õè |
þужьели |
ñýëÇ |
+ õèç ôààðýÑ êààÑ |
|
|
ÎÍÀ часто |
ãëàäÈÒ |
+ ðóêÈ + СВОЕГО ìóæ’À. |
|
|
SHE often |
strokeS |
+ HER husband’S + handS. |
|
|
øüè îôí |
ñòðîóêÑ |
õœœ õàзбэндÑ õæíäÇ |
|
50 |
51 |
УСТАНОВОЧНЫЙ ТЕКСТ ¹2 |
|
|
||||
(всего через 20 минут после начала). |
|
|||||
Íàø îòåö |
Our |
father |
|
|
|
|
|
àóý ôààðý |
|
|
|
||
покупаÅÒ и прода¨Ò |
buyS and sellS |
|
|
|||
|
áàéÇ æíä ñýëÇ |
|
|
|||
разные старые машинÛ. |
different |
|
old |
carS. |
|
|
|
äèфрэнт îóëä êààÑ |
|
||||
Мы помогаем ему – |
We help |
him – |
|
|
||
|
wè |
õýëï õèì |
|
|
||
моя сестра моÅÒ èõ, |
my |
sister |
washES |
them, |
||
|
ìàé ñèñòý wîøüÈÇ |
ðýì |
||||
я ремонтирую их, |
I |
fix |
them, |
|
|
|
|
àé ôèêñ ðýì |
|
|
|||
à íàøà ìàìà |
and |
our mom |
|
|
||
|
æíä àóý ìîì |
|
|
|||
считаÅÒ деньги. |
countS |
money. |
|
|
||
|
êàóíòÑ ìàíè |
|
|
|||
У нас есть много |
We have many |
|
|
|||
|
wè õæâ ìýíè |
|
|
|||
постоянных клиентÎÂ, |
constant |
|
clientS, |
|
||
|
êîнстэнт клàéýíòÑ |
|
||||
их количество |
their quantity |
|
|
|||
|
ðýý êwîнтити |
|
|
|||
постоянно раст¨Ò. |
constantly |
growS |
|
|||
|
êîнстэнтли грîóÇ |
|
||||
и дело нашего отц’À |
and |
our |
father’S business |
|||
|
æíä àóý |
ôààðýÑ áèçíèñ |
||||
очень помогаÅÒ íàì. |
helpS us very much. |
|||||
|
õýëïÑ àñ âýðè |
ìàò÷ |
ТРЕТЬЕ ЗАНЯТИЕ
Âîò 29 случаев НЕизменяемости английского глаголà.
И здесь Вам нужно выучить 2 группы ñëîâ (ñòð. 54) =
=всего 34 слова/выражения =
=всего 34 словесные единицы,
ПОСЛЕ которых английский глагол берите прямо из словаря
è вообще åãî НЕ изменяйте !!!
«ЕДИНЫЕ ПРИЗНАКИ»,
èëè 3 ПРАВИЛА ПО ПЕРВОЙ ПОДГРУППЕ слов → !
ОДНОЗНАЧНЕЙШЕ !!!:
1) «ВЗАИМОНЕПРИМЕНЕНИЕ»
ÂÑÅ 26 ЧЛЕНОВ ÝÒÎÉ (→) ПОДГРУППЫ (= 26 ñëîâ)
НЕЛЬЗЯ УПОТРЕБЛЯТЬ ДРУГ С ДРУГОМ!
То есть члены всей этой первой подгруппы (= 26 ñëîâ)
друг с другом НЕ употребляются !!!
А к элементам относится ещ¸ и закон
«ВЗАИМОВЫТЕСНЕНИЯ» –
–то есть они вытесняют друг друга (+ см. стр. 88);
2)Кроме этого, сами члены этой подгруппы «ñëîâ»
вообще НЕ изменяются !!!;
3) После ÂÑÅÕ членов этой подгруппы
английский глагол НЕ изменяется !!!!!
52 |
53 |
26+2 (ñòð. 68) случаев НЕизменяемости
английских глаголов.
«ЧАСТИЦЫ» и «ЭЛЕМЕНТЫ», после которых английский глагол НЕ изменяется:
ЧАСТИЦЫ: |
|
ЭЛЕМЕНТЫ: |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
... did ...! |
– äèä |
Усилительные |
MAY |
– |
мэй = можно |
||||||
... do ...! |
– äóó |
|
CAN |
– |
êæí = ìî÷ü, |
уметь |
|||||
... does ...! |
– äàç |
|
COULD |
– |
êóä = ñ/ìîã, |
ñ/óìåë; |
|||||
|
|
|
ñ/ìîã áû, ñ/óìåë áû |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
MIGHT |
– майт = возможно, …, |
|||||||
Do ...? |
– äóó |
Вопросительные |
|||||||||
|
|
áóäóù. времени |
|||||||||
Will ...? |
– wèë |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
может, … |
|||
Does ...? |
– äàç |
|
MUST |
– |
маст = должен |
|
|
||||
Did ...? |
– äèä |
|
OUGHT TO – îот ту = должен бы |
||||||||
|
WILL |
– wèë = образователь |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
SHALL |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
– шял = то же самое, |
||||||||
... don’t ... |
– äîíò |
Отрицательные |
|||||||||
SHOULD |
– |
шюд = должен (был) бы, |
|||||||||
... won’t ... |
– wîÓíò |
||||||||||
... doesn’t ... – дазнт |
|
|
|
но употребляется |
|||||||
|
|
|
только ñ “I” è “We” |
||||||||
... didn’t ... |
– диднт |
|
WOULD |
– wóä = ... áû ..., |
|||||||
|
|
ñòàë áû …, ... áû ñòàë … |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
следовало бы, |
||||||
Do ... ! = сильный |
|
|
|
||||||||
|
|
|
нужно (было) бы … |
||||||||
|
ПРИКАЗ |
|
|
|
|||||||
|
|
NEEDN’T – |
нииднт = не нужно ..., |
||||||||
|
|
|
|||||||||
Don’t ... ! = ЗАПРЕТ |
|
|
|
íå íàäî ... |
|||||||
|
|
|
...’d better ... = лучше ... |
|
Предпочтение« действия» |
||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
äáýòý |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
...’d rather ... = скорее ... |
|
|
||||||
|
|
|
äðààðý |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ РАСШИРИТЕЛЬ: … than … – ðæí = …, ÷åì …:
Better + than + me = Лучше, + ÷åì + ÿ.
áýòý ðæí ìèè
↑ Только объектное местоимение !
СТРОГОЕ НАПОМИНАНИЕ !!!
Âî ÂÑÅÕ ýòèõ (l) 26 «случаях»
после частиц и элементов
английские глаголы вообще НЕ изменяйте, а просто берите их прямо из словаря !!!
И никаких “to” !!!
Поскольку элементы НЕ являются «первыми» глаголами !!!
Òî åñòü: НЕ делайте вообще НИЧЕГО !!!
Смотрите примеры ниже!
————————————————————————————————
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ
на частицы и на элементы.
NB. |
Прич¸м, учтите, что |
разными |
ЧАСТИЦАМИ |
|
ìû показываем |
разное |
ВРЕМЯ действия !!! |
|
|
|
|
Или наоборот:
ïî ЧАСТИЦАМ ìû видим ВРЕМЯ !!!
УСИЛИТЕЛЬНЫЕ частицы (do … !, does … !, did … !) –
äóó äàç äèä
– этими частицами
ìû подч¸ркиваем, усиливаем наше высказывание!
(И смотрите, как английское “… do … !” – дуу похоже на русское «Äà … !»):
54 |
55 |
————————————————————————————————
Äëÿ НАСТОЯЩЕГО времени:
|
Английский глагол ↓ íå измен¸н |
||||
ÄÀ + ëþáëþ æå ÿ òåáÿ! = I + DO + love you! |
|||||
↓ |
|
àé |
äóó |
ëàâ |
þó |
↓ → → → → → → → → ↑ |
|
|
|||
|
ÍÅизмен¸нный глагол = ↓ |
||||
ÄÀ + работаåò æå îí(c)! = He + DOES + work! |
|||||
↓ |
↓ |
|
õè |
äàç |
wœœê |
↓ |
→ → → → → →↓ |
→ → → → ↑ |
|
||
———————————————————————————————— |
|||||
Äëÿ ПРОШЕДШЕГО времени: |
|
|
|
||
|
ÍÅизмен¸нный глагол = ↓ |
||||
ÄÀ + приходиËà æå îíà! = She + DID + come! |
|||||
↓ |
↓ ↓ |
øüè |
äèä |
|
êàì |
↓ → → → ↓→ ↓→ → → → → ↑ |
|
|
————————————————————————————————
КРУТО !!!
Åñëè Âû эти же самые частицы
(Do … ?, Does … ?, Did … ?)
перенес¸те в начало предложения, то они станут
ÂÎÏÐОСИТЕЛЬНЫМИ частицами
(или как бы «вопросительными знаками»,
поставленными и в начало вопроса/предложения).
И здесь тоже мы этими частицами не только
«обозначаем» сам факт вопроса,
но именно частицей мы показываем и ВРЕМЯ «вопроса» !!!:
NB: Ещ¸ эти частицы можно «приравнять» к четыр¸м английским «Эй!» или «Разве?», после которых следует сам вопрос!
È для каждого времени – ñâî¸ «Ýé!» èëè ñâî¸ «Разве?»!!!:
НАСТОßÙÅÅ время показываем 2-ìÿ частицами
|
|
|
|
|
(“Do … ?” è “Does … ?”) |
|
|
|
|
|
↑ |
|
|
|
|
|
Äëÿ «ÎíÑ/îíàÑ/îíîÑ/ ìîé êîòÑ»: |
? |
Английский глагол |
А русский – измен¸н! |
|||
|
↓ = íåизмен¸н |
↓ |
|||
DO |
+ you work? |
= ? |
+ Ты работаåøü ? |
||
äóó |
þó wœœê |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
?↓ = Английский ÍÅизмен¸нный глагол
DOES + she work? |
= ? + Она работаÅÒ ? |
äàÇ øüè wœœê |
↑ |
↑ = Äëÿ |
Русский глагол |
измен¸н ! |
«ÎíÑ/îíàÑ/îíîÑ/Ìîé êîòÑ»
————————————————————————————————
ПРОШЕДШЕЕ время показываем частицей “Did … ?”
(= îäíà äëÿ âñåõ):
?↓ = ÍÅизмен¸нный глагол
DID + they work? = ? + Они работаËè?
äèÄ ðýé wœœê ↑
А русский – измен¸н !
————————————————————————————————
+ 1 новая частица
(Вы е¸ уже знаете (и) как элемент !)
äëÿ БУДУЩЕГО времени: WILL ... ? – Wèë ... ?:
? |
↓ = |
ÍÅизмен¸нный глагол |
WILL + he work? |
= ? БУДЕТ + он работать? |
|
wèë |
õè wœœê |
|
56 |
57 |
WILL |
|
|
|
|
↓ = ÍÅизмен¸нн. глагол |
|
+ |
my |
brother |
+ |
live |
here? |
|
wèë |
|
ìàé áðàðý |
|
ëèâ |
õèý |
|
БУДЕТ |
+ |
ìîé |
áðàò |
+ |
æèòü |
здесь? |
————————————————————————————————
УСИЛИМ !!!
ýâý
DO/DOES/DID/WILL you/… + EVER + wash your hands?
???òû/… + õîòü когда-нибудь + wash ñâîè ðóêè?
wîøü = ìûòü
————————————————————————————————
КРАЙНЕ ВАЖНО !!!
Однако, если в вопросе есть ещ¸ и вопросительное слово или выражение (стр. 60),
òî Ñ íåãî è начинайте вопрос,
а нужную частицу ставьте
СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ вопросительного слова!
То есть мы ничего не изменяем, а просто в самом начале
åù¸ ставим è вопросительное слово или выражение.
NB.
È – в любом случае! –
âñ¸ «вопросительное» мы просто «сгребаем»
в самое начало вопроса !!!!!
СМОТРИТЕ:
1 |
2 |
3 |
1) ß çíàþ å¸ = I know her – àé íîó õœœ |
А теперь «наращиваем»:
+ |
4 1 2 3 |
2) DO + I know her? |
= ? + ß çíàþ å¸? |
Èåù¸ просто «наращиваем»:
++
3)WHY + DO + I know her?
Почему + |
? |
+ ÿ çíàþ |
� |
|
5 |
4 |
1 |
2 |
3 |
————————————————————————————————
То есть – вс¸ элементарно:
1)«выпалили» вопросительное слово (или выражение);
2)частицей «показали» ВРЕМЯ;
3)а дальше íåизмен¸нным ГЛАГÎËÎÌ
передавайте СМЫСЛ вопроса – и вс¸ !!!:
1 |
2 |
3 |
→ |
1 |
|
3 |
|
WHERE + DO + you go now? = |
ÊÓÄÀ + ты сейчас ид¨ØÜ? |
||||||
wýý |
äóó |
þó ãîó íàó |
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
3 |
→ |
1 |
|
3 |
WHAT + DOES + he know? = ×ÒÎ + îí çíàÅÒ? |
|||||||
wîò |
äàç |
õè |
íîó |
|
|
|
|
1 |
2 |
|
3 |
→ 1 |
|
3 |
|
HOW |
+ DID |
+ you do that? = ÊÀÊ |
+ ты это сделаË? |
||||
õàó |
äèä |
þó äóó ðæò |
|
|
|
||
|
1 |
|
2+3 |
|
|
|
|
КОГДА + òû ÂÅÐͨØÜ |
+ мои деньги? k |
||||||
À ó «íèõ»: |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
3 |
|
|
WHEN + WILL |
you |
return + my |
money? |
||||
|
wýí |
wèë |
þó |
ðèòœœí |
ìàé |
ìàíè |
|
È: |
|
1 |
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|||
|
КАК СИЛЬНО + |
? |
+ ты меня любишь? |
||||
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
|
HOW MUCH |
+ DO + you love me? |
|||||
|
õàó |
ìàò÷ |
äóó |
þó ëàâ ìèè |
58 |
59 |