Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
302
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
708.97 Кб
Скачать

Определение = ↓

Ìû + НЕ читаем + новых книг = We + read NO + new books. wè ðèèä ÍÎÓ íúþó áóêñ

Буквально: Мы чит... + НЕ новые книги.

Ó моего друга ÍÅÒ денег = My friend has NO money. = Ìîé äðóã ÍÅ èìååò денег.

ВИДИТЕ:

Ìû отрицаем глагол (= «… íå читаем …»),

а англоязычные (при помощи NO”)

«отрицают» существительное

вместе с его определениями !!!

(“… NO new interesting books”, “NO money”).

Òî åñòü:

÷åãî они «не читают» или «не имеют»

òî они и отрицают !!!

Делайте, ребята, и Вы так же

Вам что, слабо,´ что ли!

————————————————————————————————

ÎÁЯЗАТЕЛЬНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛИ

AN”, “Aè THE” (ò.í. «артикли»).

Если до меня Вы наверняка старались «убегать» от «артикля», то теперь давайте за сч¸т использования артикля ОБОГАÒÈÌ Ваш английский

и сделаем его ещ¸ более богатым и правильным !!!

«Бояться» артикля не нужно, так как он на самом-то деле очень удобен – просто отнеситесь к нему как к слову

êàê ê îäíîìó èç «обязательных определителей»

èкак к ещ¸ одному определению – но к «определению ¹1»

(òàê êàê îí всегда стоит перед другими определениями).

Англоязычные – большие буквоеды, и они любят вс¸ уточнять –

поэтому они всегда

при помощи «определителей» “a/n” è “the”

в обязательнейшем порядке показывают нам (или мы – говоря по-английски – обязательно должны показывать)

î каком предмете или лице (= субъекте/объекте) ид¸т речь ... – то есть на степень знакомства с ним!

Если мы этот предмет или, например, этого человека ÓÆÅ знаем или о н¸м ÓÆÅ когда-то шла речь (то есть он для нас «определ¸н», «известен») – то мы (говоря по-английски) и должны обязательно воспользоваться «определ¸нным артиклем» = = определителем, то есть обязательно сказать:

«ÒÎÒ ...», «ТОТ самый ...», «ТЕ самые ...» =

=по-английски THE ...” – ðý.

Èставится это theперед субъектами/объектами

âлюбом числе

(= è во множественном = the boy/the boys) !!!

Если же этот субъект/объект встречается нам впервые, и мы до этого о н¸м не слыхали – то от него обязательно нужно на всякий случай отбояриться, обязательно воспользовавшись

«НЕопреäåë¸ííûì артиклем» = определителем “a/n”:

«ÎÄÈÍ ...», «КАКОЙ-ÒÎ ...», «НЕКИЙ ...» = AN

èëè A” – æí/ý,

что раньше просто значило «ÎäèÍ» !!!:

40

41

1)“I seå A girl”;

2)“I see THE girl” – è òî, è òî

грамматически правильно,

но разница есть, и она заключается в том, что в первом случае эта «девушка» – лишь одна из многих,

во втором случае – именно та самая, êîíкретная «девушка» !

Главное – чтобы

õîòü какой-то определитель/артикль ÁÛË !!!

А выбирать этот определитель

нужно просто сообразно здравому смыслу !!!

————————————————————————————————

Íó à ðàç AN/Aзначит «ÎÄÈÍ»,

òî åãî (естественно !!!) НЕЛЬЗЯ ставить

перед субъектами/объектами во множественном числе!!!

– âåäü «Îäèí ñòîëÛ» и по-русски вряд ли кто-нибудь скажет ..!

Òî åñòü в этом случае

«íåопредел¸нное» существительное

(стоящее во множественном числе!)

ìîæåò быть «голым» = áåç «определителя» !!! (Ñòð. 45).

————————————————————————————————

Чтобы легче было произносить, перед словами, которые начинаются с гласных, нужно говорить an ...” – æí,

а перед согласными нужно говорить a ...” – ýòî è åæó ÿñíî:

A boy = мальчик

AN

apricot = абрикос.

ý áîé

æí

ýйприкэт

Но есть и пара л¸гких нюансов:

1)

дело в том, что буква h-” в начале английского слова

 

иногда только пишется, но не произносится –

 

 

 

 

 

 

 

– в этом случае нужно использовать AN”, например:

 

AN hour – æÍ àóý = ÷àñ,

 

íî:

 

 

 

 

 

A hot dish – Ý õот дишь = горячее блюдо;

2)

буква U-” в начале английского слова

иногда читается как «А-», а иногда как «Юу-».

Соответственно:

AN umbrella – æÍ Àìáðýëý = çîíò(-èê),

è:

A union – Ý Þóíèýí = ñîþç.

————————————————————————————————

À âîò Âàì 2 текстика, позволяющие понять функцию артиклей

и суть их употребления

(обратите внимание на пояснения после текстов):

 

↓ одного

 

 

 

 

Вчера я встретил √ друга.

Yesterday

I

met

A friend.

 

 

åстэдэй

àé ìýò

ýôðýíä

↓ òîãî

↓ îäíî

 

 

 

 

У √ друга было √ старое пальто.

THE friend had AN old coat.

 

 

ðýôðýíä

 

õæä ýíîóëä êîóò

↓ òî

 

 

 

 

 

√ Пальто было зел¸ное.

The coat was green.

 

 

ðýêîóò wîз гриин

 

*

 

*

 

Íà í¸ì áûëè √ äûðû.,

There were holes

on it.

 

 

ðýý wœœ

õîóëç

îí èò

 

*

 

 

*

 

зашитые √ зел¸ными нитками.

mended with

green threads.

 

 

ìýíäèä wèð

гриин ирэдз

42

43

↓ îäèí

We took A bus.

Мы сели в √ автобус.

wè òóê ýáàñ

↓ Òîò

THE bus was overcrowded.

√ Автобус был переполнен.

ðýáàñ wîç îувэкрàóäèä

Как видите ↑, простым «курсивом» (то есть наклонным шрифтом) выделены слова,

встречающиеся В ПЕРВЫЙ РАЗ, и, соответственно,

ÅÙÅ íàì ÍÅЗНАКОМЫЕ.

Они, естественно, оформлены ÍÅОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем

(“an/a” – æí/ý).

Далее ЭТИ ЖЕ САМЫЕ слова, выделенные жирным курсивом, обозначают ÓÆÅ ЗНАКОМЫЕ – только что (или ранее) встречавшиеся нам понятия.

Соответственно (так как о них ÓÆÅ говорилось РАНЬШЕ), эти слова оформляются ОПРЕДЕЛ¨ННЫМ артиклем (“the” – ðý).

То есть, если слово повторяется второй раз, то оно обычно оформляется артиклем “the” !!!

* См. стр. 45 И ещ¸ один текст:

AN old man

lived

(ÎÄÈÍ) старик жил

æíîóëä ìæí

ëèâä

 

 

 

in A small house

â (ОДНОМ) маленьком доме

èí ýñìîîë õàóñ

 

 

 

near A forest.

 

рядом с (ОÄÍÈÌ) лесом.

íèý ýôîðèñò

 

 

 

 

One day THE old man

Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик

wàí äýé

ðýîóëä ìæí

 

 

left THE house

óø¸ë èç (ТОГО САМОГО)

äîìà

ëåôò ðýõàóñ

 

 

and went

into THE forest

и пош¸л в (ТОТ САМЫЙ)

ëåñ

æíä wýíò èíòó ðýôîðèñò

 

 

 

... *

0 *

 

to collect

mushrooms.

бы) собирать √ грибы.

 

òó êýëåêò

ìàшьруумз

 

 

THE mushrooms were tasty.

(ТЕ) грибы были вкусными.

ðý ìàшьруумз wœœ òýéñòè

————————————————————————————————

* Как видите, перед этими словами,

стоящими´ âî ìíîæественном числе

НЕТ никаких «артиклей»/определителей!

Произошло это потому, что и о «дырàõ», è î «íèòêàõ», è î «ãðèáàõ» â ýòèõ случаях упоминается впервые – а значит, «универсальное» “theставить здесь нельзя

(òàê ìû î íèõ раньше не слыхали) –

– и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе – значит,

î íèõ нельзя говорить и «один» (= an/a”) –

вот они и остались «голыми» …

Так как определителя «одни»

â английском просто íåò !!!

44

45

* ВАЖНО !!!

Познакомьтесь с моей новой разработкой под названием

«Ðусско-Ðусские Ôормулы» èëè «ÐÐÔ» !

Их цель – помочь Вам понять принцип, по которому англоязычные строят некоторые свои конструкции.

РРФ – это русские фразы или обороты,

понятные для русскоязычных,

и являющиеся точными кальками/копиями фраз/оборотов английских!

(См. стр. 155 в «Справочной части»).

ВЫЗУБРИТЕ !!!

А вот Вам и первая Ваша ↓ РРФ:

Англоязычные НЕ говорят: «Ó ìåíÿ/òåáÿ/âàñ/íàñ/íèõ åñòü ...»! Îíè ãîâ↓îðÿò:

«ß

ÈÌÅÞ ...»

 

 

= “I

 

HAVE ...”

àé

õæâ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Òû

имеешь ...»

 

= “You

 

have ...”

þó

õæâ

«Ìû

имеем ...»

 

 

 

= “We

 

have ...”

wè

õæâ

«Âû

имеете ...»

 

 

= “You

 

have ...”

þó

õæâ

«Они имеют ...»

 

= “They have ...”

– ðýé õæâ

«Ýòè девушки имеют ...»

= “These girls have

㜜ëç õæâ

 

 

 

 

УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ:

 

 

 

Ó íàñ

ÅÑÒÜ

+

много + белых кошÅÊ.

 

 

We

HAVE

+

many +

white catS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wè õæâ

 

ìýíè

wàéò êæòÑ

 

 

Буквально: Мы ИМЕЕМ +

 

...

 

 

 

 

Åñëè æå ó их друзей, например, «íåò + кошек», то «они» откровенно об этом и заявляют:

Ó íèõ

ÍÅÒ +

больших белых

кошек.

They

HAVE NO +

big

white

cats.

ðýé

õæâ íîó

áèã

wàéò

êæòñ

Ó этих столов ÍÅÒ ножек = These tableS HAVE NO legs.

= Ýòè ñòîëÛ ÍÅ ÈÌÅÞÒ ðииз тэйблÇ õæâ íîó ëåãç

————————————————————————————————

ИЛИ (расширение!):

«Ó ìåíÿ/òåáÿ/íåãî/íå¸/íàñ/âàñ/íèõ

ÁÛË///-è» =→

ÈÌÅË///-è» =

=→ «ß/òû/îí/îíà/îíî/ìû/âû/îíè

 

=“I/you/he/she/it/we/they HAD ...” = Прошедшее время

õæä

(= так называемая «2-я форма глагола»).

Ó ... ÍÅ ÁÛË/-î (никакой) + кошки = ... HAD NO + cat.

õæä íîó êæò

————————————————————————————————

ÈËÈ:

«Ó ìåíÿ/òåáÿ/íåãî/íå¸/íàñ/âàñ/íèõ ÁÓÄ/-åò/-óò …» =→

=→ «ß/òû/îí/îíà/îíî/ìû/âû/îíè ÁÓÄ... ИМЕТЬ …» =

 

= «I/you/he/she/it/we/they

WILL

HAVE ...».

...

wèë

õæâ

È:

 

↓ ñì. ñòð. 53

Ó ... ÍÅ БУДЕТ (никакой) + кошки = ... WILL HAVE NO + cat.

wèë õæâ íîó êæò

————————————————————————————————

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕРЫ

на формы глагола “have” – õæв = «иметь» (прич¸м ýòè ↓ формы Вы можете использовать

ñлюбыми субъектами,

âтом числе и с любыми местоимениями):

46

47

Ó ìåíÿ ÁÛËÀ

+

(ìîÿ)

красивая

+

подруга.

I

HAD

+

(my)

beautiful

+

girlfriend.

àé

õæä

 

(ìàé) áúþутифул

 

㜜лфрэнд

1 2

Ó íàñ ÍÅ ÁÛËÎ + умных друзей.

 

2

1

 

 

 

We

HAD NO

+ clever

friends.

wè

õæä íîó

êëåâý

фрэндз

 

1+2

 

 

 

 

Ó ...

БУДЕТ

+

êó÷à

+ проблем.

1

2

 

 

 

 

... WILL HAVE

+ a

lot of

+ problems.

... wèë

õæâ

ýëîò îâ

ïðîблемз

 

 

 

 

 

Любое местоимение Любой субъект

31+2

Ó... НЕ БУДЕТ + проблем.

1 2 3

... WILL HAVE NO + problems.

... wèë õæâ íîó ïðîблемз

Любое местоимение Любой субъект

————————————————————————————————

РЕЗЮМЕ.

Зазубривая примеры/образцы (↑) и копируя их, Вы –

– с помощью словаря – УЖЕ можете сказать очень многое

îсвоих, твоих, ваших, наших и их(-них) действиях

âнастоящем времени !!!

(А с глаголом have” – õæâ = «иметь» – âî âñåõ 3 временах

– òî åñòü äàæå åù¸ è в прошедшем è в будущем !!!).

————————————————————————————————

А вот ВТОРОЙ «НАПРЯГ»,

созданный тем, что

«Общего» слова «свой» в английском НЕТ !!!

Поэтому вместо íåãî âñåãäà

в обязательнейшем порядке !!!)

используйте

ïîäõодящее притяжательное местоимение,

или – как говорю я –

– один из «обязательных определителей»

(ñì. ñòð. 35).

То есть англоязычные ВСЕГДА «уточняют», ×ÜÞ «жену они любят» или ×ÜÈ «íîãè îíè ìîþò»!!!

Выбор нужного/подходящего притяжательного место-

имения = обязательного определителя зависит от субъек-

тного местоимения, которым обозначается действующее лицо = = субъект.

То есть здесь имеет место следующая постоянная

прямая (и обратная!) зависимость = соответствие:

I

←→ MY

ìàé

=

ìîé

YOU

←→ YOUR

¸î

=

òâîé, âàø, Âàø

HE

←→ HIS

õèç

= åãî, «евоный»*

SHE

←→ HER

õœœ

=

å¸

IT

←→ ITS

èòñ

= åãî = «евоный»*,

 

←→ OUR

 

 

 

å¸, «ейный»*

WE

àóý

=

íàø

THEY

←→ THEIR

ðýý

=

èõ(-íèé*).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Помним, что эти слова (здесь и ранее) употреблены мною для того, чтобы уточнять значение слов английских !

48

49

ПОДСКАЗКА к примерам ↓:

«ÎíÑ» (ñì. ñòð. 26).

УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ / ОБРАЗЦЫ ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ:

Примеры на замену слова «свой»:

ß ïèøó + ÑÂÎÈ +

сочинения

 

каждый день.

I

write +

MY +

compositions

every

day.

àé ðàéò

ìàé

композèøüíç

ýâðè

äýé

ÌÛ любим + СВОИХ +

детей

 

è

родителей.

We

 

love

+

OUR

+

children

and

parents.

wè

ëàâ

 

àóý

 

÷ûлдрэн æíä ïýэрэнтс

ÎÍÈ ÷èòàÞÒ + ÑÂÎÈ êíèãÈ.

 

 

 

 

THEY

 

read

 

+ THEIR

bookS ðýé ðèèä ðýý áóêÑ

Ìîé ÊÎÒ

+ всегда

ëèæÅÒ + ÑÂÎÈ ëàïÛ.

My

 

CAT

+ always

lickS + ITS

pawS.

 

 

 

 

 

 

 

 

ìàé

 

êæò

îîëwýéç

ëèêÑ

èòñ

ïîîÇ

————————————————————————————————

È òóò æå ТРЕТИЙ «НАПРЯГ» (= третье “S”),

который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).

Возьм¸м, например, русскую фразу:

1 2 3

«Квартира моей матерÈ».

Буквальные английские эквивалент и перевод (= РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за сч¸т изменения порядка слов:

2

3

1

= 2

3

1

«Моей матер’È квартира» = “My motherS

flat”.

Êòî «владеëåö» квартиры? Ìàòü? –

 

 

 

 

 

 

Так вот именно ê «матери»

и прибавляется это S” !!!

Ещ¸ раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу в порядке слов ↑↓ в русском и в английском вариантах.

Мы ведь тоже говорим:

1

2

3

«Это же моей матери квартира !!!» ...

————————————————————————————————

ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.

Зазубрите русскую фразу (= РРФ)

1

2

3

«МОЕЙ + МАТЕР’И + КВАРТИРА»,

èстройте все Ваши английские предложения

ñ«ВЛАДЕЛЬЦЕМ» прямо по ней ↑ !!!

НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют», здесь не нужен:

1 2

2 1

“My fatherS car” – ìàé ôààðэс каа = «Машина + моåãî îòö’À». “My fatherS cars” – ìàé ôààðýñ êààc = «Машинû ìîåãî îòö’À».

BritainS + foreign policy – бритнс фîðèí ïîëèñè =

 

 

 

= Внешняя политика + Британи’È.

→ → → → →

→ → → → → →

 

ÎÍ

обычно прода¨Ò + машинÛ + СВОЕГО îòö’À.

HE

usually

sellS

+ HIS fatherS + carS.

õè

þужьели

ñýëÇ

+ õèç ôààðýÑ êààÑ

 

ÎÍÀ часто

ãëàäÈÒ

+ ðóêÈ + СВОЕГО ìóæ’À.

 

 

SHE often

strokeS

+ HER husbandS + handS.

 

 

øüè îôí

ñòðîóêÑ

õœœ õàзбэндÑ õæíäÇ

 

50

51

УСТАНОВОЧНЫЙ ТЕКСТ ¹2

 

 

(всего через 20 минут после начала).

 

Íàø îòåö

Our

father

 

 

 

 

àóý ôààðý

 

 

 

покупаÅÒ и прода¨Ò

buyS and sellS

 

 

 

áàéÇ æíä ñýëÇ

 

 

разные старые машинÛ.

different

 

old

carS.

 

 

äèфрэнт îóëä êààÑ

 

Мы помогаем ему –

We help

him –

 

 

 

wè

õýëï õèì

 

 

моя сестра моÅÒ èõ,

my

sister

washES

them,

 

ìàé ñèñòý wîøüÈÇ

ðýì

я ремонтирую их,

I

fix

them,

 

 

 

àé ôèêñ ðýì

 

 

à íàøà ìàìà

and

our mom

 

 

 

æíä àóý ìîì

 

 

считаÅÒ деньги.

countS

money.

 

 

 

êàóíòÑ ìàíè

 

 

У нас есть много

We have many

 

 

 

wè õæâ ìýíè

 

 

постоянных клиентÎÂ,

constant

 

clientS,

 

 

êîнстэнт клàéýíòÑ

 

их количество

their quantity

 

 

 

ðýý êwîнтити

 

 

постоянно раст¨Ò.

constantly

growS

 

 

êîнстэнтли грîóÇ

 

и дело нашего отц’À

and

our

fatherS business

 

æíä àóý

ôààðýÑ áèçíèñ

очень помогаÅÒ íàì.

helpS us very much.

 

õýëïÑ àñ âýðè

ìàò÷

ТРЕТЬЕ ЗАНЯТИЕ

Âîò 29 случаев НЕизменяемости английского глаголà.

И здесь Вам нужно выучить 2 группы ñëîâ (ñòð. 54) =

=всего 34 слова/выражения =

=всего 34 словесные единицы,

ПОСЛЕ которых английский глагол берите прямо из словаря

è вообще åãî НЕ изменяйте !!!

«ЕДИНЫЕ ПРИЗНАКИ»,

èëè 3 ПРАВИЛА ПО ПЕРВОЙ ПОДГРУППЕ слов → !

ОДНОЗНАЧНЕЙШЕ !!!:

1) «ВЗАИМОНЕПРИМЕНЕНИЕ»

ÂÑÅ 26 ЧЛЕНОВ ÝÒÎÉ (→) ПОДГРУППЫ (= 26 ñëîâ)

НЕЛЬЗЯ УПОТРЕБЛЯТЬ ДРУГ С ДРУГОМ!

То есть члены всей этой первой подгруппы (= 26 ñëîâ)

друг с другом НЕ употребляются !!!

А к элементам относится ещ¸ и закон

«ВЗАИМОВЫТЕСНЕНИЯ»

то есть они вытесняют друг друга (+ см. стр. 88);

2)Кроме этого, сами члены этой подгруппы «ñëîâ»

вообще НЕ изменяются !!!;

3) После ÂÑÅÕ членов этой подгруппы

английский глагол НЕ изменяется !!!!!

52

53

26+2 (ñòð. 68) случаев НЕизменяемости

английских глаголов.

«ЧАСТИЦЫ» и «ЭЛЕМЕНТЫ», после которых английский глагол НЕ изменяется:

ЧАСТИЦЫ:

 

ЭЛЕМЕНТЫ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

... did ...!

äèä

Усилительные

MAY

мэй = можно

... do ...!

äóó

 

CAN

êæí = ìî÷ü,

уметь

... does ...!

äàç

 

COULD

êóä = ñ/ìîã,

ñ/óìåë;

 

 

 

ñ/ìîã áû, ñ/óìåë áû

 

 

 

 

 

 

 

 

MIGHT

майт = возможно, …,

Do ...?

– äóó

Вопросительные

 

 

áóäóù. времени

Will ...?

wèë

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

может,

Does ...?

äàç

 

MUST

маст = должен

 

 

Did ...?

äèä

 

OUGHT TO îот ту = должен бы

 

WILL

wèë = образователь

 

 

 

 

 

 

SHALL

 

 

 

 

 

 

 

 

шял = то же самое,

... don’t ...

äîíò

Отрицательные

SHOULD

шюд = должен (был) бы,

... won’t ...

wîÓíò

... doesn’t ... – дазнт

 

 

 

но употребляется

 

 

 

только ñ “I” è “We

... didn’t ...

диднт

 

WOULD

wóä = ... áû ...,

 

 

ñòàë áû …, ... áû ñòàë

 

 

 

 

 

 

 

 

 

следовало бы,

Do ... ! = сильный

 

 

 

 

 

 

нужно (было) бы

 

ПРИКАЗ

 

 

 

 

 

NEEDN’T

нииднт = не нужно ...,

 

 

 

Don’t ... ! = ЗАПРЕТ

 

 

 

íå íàäî ...

 

 

 

...’d better ... = лучше ...

 

Предпочтение« действия»

 

 

 

 

 

 

 

äáýòý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...’d rather ... = скорее ...

 

 

 

 

 

äðààðý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ РАСШИРИТЕЛЬ: … than … – ðæí = …, ÷åì …:

Better + than + me = Лучше, + ÷åì + ÿ.

áýòý ðæí ìèè

Только объектное местоимение !

СТРОГОЕ НАПОМИНАНИЕ !!!

Âî ÂÑÅÕ ýòèõ (l) 26 «случаях»

после частиц и элементов

английские глаголы вообще НЕ изменяйте, а просто берите их прямо из словаря !!!

И никаких “to” !!!

Поскольку элементы НЕ являются «первыми» глаголами !!!

Òî åñòü: НЕ делайте вообще НИЧЕГО !!!

Смотрите примеры ниже!

————————————————————————————————

УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ

на частицы и на элементы.

NB.

Прич¸м, учтите, что

разными

ЧАСТИЦАМИ

 

ìû показываем

разное

ВРЕМЯ действия !!!

 

 

 

 

Или наоборот:

ïî ЧАСТИЦАМ ìû видим ВРЕМЯ !!!

УСИЛИТЕЛЬНЫЕ частицы (do … !, does … !, did … !) –

äóó äàç äèä

– этими частицами

ìû подч¸ркиваем, усиливаем наше высказывание!

(И смотрите, как английское “… do !” – дуу похоже на русское «Äà !»):

54

55

————————————————————————————————

Äëÿ НАСТОЯЩЕГО времени:

 

Английский глагол íå измен¸н

ÄÀ + ëþáëþ æå ÿ òåáÿ! = I + DO + love you!

 

àé

äóó

ëàâ

þó

→ → → → → → → →

 

 

 

ÍÅизмен¸нный глагол =

ÄÀ + работаåò æå îí(c)! = He + DOES + work!

 

õè

äàç

wœœê

→ → → → → →

→ → → →

 

————————————————————————————————

Äëÿ ПРОШЕДШЕГО времени:

 

 

 

 

ÍÅизмен¸нный глагол =

ÄÀ + приходиËà æå îíà! = She + DID + come!

↓ ↓

øüè

äèä

 

êàì

→ → → ↓→ ↓→ → → → →

 

 

————————————————————————————————

КРУТО !!!

Åñëè Âû эти же самые частицы

(Do … ?, Does … ?, Did … ?)

перенес¸те в начало предложения, то они станут

ÂÎÏÐОСИТЕЛЬНЫМИ частицами

(или как бы «вопросительными знаками»,

поставленными и в начало вопроса/предложения).

И здесь тоже мы этими частицами не только

«обозначаем» сам факт вопроса,

но именно частицей мы показываем и ВРЕМЯ «вопроса» !!!:

NB: Ещ¸ эти частицы можно «приравнять» к четыр¸м английским «Эй!» или «Разве?», после которых следует сам вопрос!

È для каждого времени ñâî¸ «Ýé!» èëè ñâî¸ «Разве?»!!!:

НАСТОßÙÅÅ время показываем 2-ìÿ частицами

 

 

 

 

 

(“Do … ?” è “Does … ?”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Äëÿ «ÎíÑ/îíàÑ/îíîÑ/ ìîé êîòÑ»:

?

Английский глагол

А русский измен¸н!

 

= íåизмен¸н

DO

+ you work?

= ?

+ Ты работаåøü ?

äóó

þó wœœê

 

 

 

 

 

 

 

 

?= Английский ÍÅизмен¸нный глагол

DOES + she work?

= ? + Она работаÅÒ ?

äàÇ øüè wœœê

= Äëÿ

Русский глагол

измен¸н !

«ÎíÑ/îíàÑ/îíîÑ/Ìîé êîòÑ»

————————————————————————————————

ПРОШЕДШЕЕ время показываем частицей Did ?

(= îäíà äëÿ âñåõ):

?↓ = ÍÅизмен¸нный глагол

DID + they work? = ? + Они работаËè?

äèÄ ðýé wœœê ↑

А русский – измен¸н !

————————————————————————————————

+ 1 новая частица

(Вы е¸ уже знаете (и) как элемент !)

äëÿ БУДУЩЕГО времени: WILL ... ? – Wèë ... ?:

?

=

ÍÅизмен¸нный глагол

WILL + he work?

= ? БУДЕТ + он работать?

wèë

õè wœœê

 

56

57

WILL

 

 

 

 

= ÍÅизмен¸нн. глагол

+

my

brother

+

live

here?

wèë

 

ìàé áðàðý

 

ëèâ

õèý

БУДЕТ

+

ìîé

áðàò

+

æèòü

здесь?

————————————————————————————————

УСИЛИМ !!!

ýâý

DO/DOES/DID/WILL you/… + EVER + wash your hands?

???òû/… + õîòü когда-нибудь + wash ñâîè ðóêè?

wîøü = ìûòü

————————————————————————————————

КРАЙНЕ ВАЖНО !!!

Однако, если в вопросе есть ещ¸ и вопросительное слово или выражение (стр. 60),

òî Ñ íåãî è начинайте вопрос,

а нужную частицу ставьте

СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ вопросительного слова!

То есть мы ничего не изменяем, а просто в самом начале

åù¸ ставим è вопросительное слово или выражение.

NB.

È – в любом случае!

âñ¸ «вопросительное» мы просто «сгребаем»

в самое начало вопроса !!!!!

СМОТРИТЕ:

1

2

3

1) ß çíàþ å¸ = I know her – àé íîó õœœ

А теперь «наращиваем»:

+

4 1 2 3

2) DO + I know her?

= ? + ß çíàþ å¸?

Èåù¸ просто «наращиваем»:

++

3)WHY + DO + I know her?

Почему +

?

+ ÿ çíàþ

�

5

4

1

2

3

————————————————————————————————

То есть – вс¸ элементарно:

1)«выпалили» вопросительное слово (или выражение);

2)частицей «показали» ВРЕМЯ;

3)а дальше íåизмен¸нным ГЛАГÎËÎÌ

передавайте СМЫСЛ вопроса – и вс¸ !!!:

1

2

3

1

 

3

WHERE + DO + you go now? =

ÊÓÄÀ + ты сейчас ид¨ØÜ?

wýý

äóó

þó ãîó íàó

 

 

 

 

1

2

 

3

1

 

3

WHAT + DOES + he know? = ×ÒÎ + îí çíàÅÒ?

wîò

äàç

õè

íîó

 

 

 

 

1

2

 

3

1

 

3

HOW

+ DID

+ you do that? = ÊÀÊ

+ ты это сделаË?

õàó

äèä

þó äóó ðæò

 

 

 

 

1

 

2+3

 

 

 

 

КОГДА + òû ÂÅÐͨØÜ

+ мои деньги? k

À ó «íèõ»:

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

3

 

 

WHEN + WILL

you

return + my

money?

 

wýí

wèë

þó

ðèòœœí

ìàé

ìàíè

È:

 

1

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

КАК СИЛЬНО +

?

+ ты меня любишь?

 

1

 

2

 

3

 

 

HOW MUCH

+ DO + you love me?

 

õàó

ìàò÷

äóó

þó ëàâ ìèè

58

59

Соседние файлы в папке Книги Драгункина