Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
302
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
708.97 Кб
Скачать

глагола ÂÅ” ñ ОПРЕДЕЛЕНИЕМ (= c INGîâûì !!!) = = КОНСТРУКЦИЕЙ ¹2

(= «ÁÛÒÜ ...ÞÙèì»),

òî åñòü

сочетанием ÔÎÐÌ beñ ОПРЕДЕЛЕНИЕМ !!!

С активным !!!

Я называю этот ↑ тип действий «Действиями процесса» (+ стр. 113), так как они всегда представляют собою

какой-либо «процесс» (= растянутое действие = +ing”)!:

————————————————————————————————

ПРОШЕДШЕЕ время (= «2-ÿ форма be+ ING»):

→ →→ → → 2-ÿ форма → → → →

 

Вчера Ñ 5 ÄÎ 7 ÿ ÏÈÑÀË =

 

= Yesterday from 5 till 7 I

WAS WRITING.

åстэдэй фром файв тил сэвн ай

wîç

ðàйтинг

= áûë

ïèøÓÙèì;

————————————————————————————————

ÍÀСТОЯЩЕЕ время: → → → → → →

 

В ДАННЫЙ МОМЕНТ

ÿ

ÏÈØÓ.

AT THIS PARTICULAR MOMENT

I AM WRITING.

æò ðèñ ïýòèкъюлэ мîумэнт

àé æì

ðàйтинг

= являюсь ïèøÓÙèì;

————————————————————————————————

БУДУЩЕЕ время: → → → → → →

 

ÄÎ 7 ÿ

+

 

 

Завтра Ñ 5

 

ÁÓÄÓ ÏÈÑÀÒÜ.

Tomorrow from 5

till 7 I

+ WILL BE WRITING.

 

= áóäó (áûòü) ïèøÓÙèì …

 

 

 

 

 

Элемент

Глагол

Определение

————————————————————————————————

Фактически, дело заключается в том, что англоязычные вообще очень часто «уходят» от глагола, и вместо него пользуются

определением, на самом деле описывая ñåáÿ,

вместо того, чтобы говорить, что они «делают»:

 

 

 

Определ

åíèÿ

 

 

be

 

Вместо

«спать»:

asleep”

=

«áûòü спящим»,

Вместо «уста(âà)òü»:

be

tired”

=

«áûòü усталым»,

Вместо

«опоздать»:

be

late”

=

«áûòü опоздавшим»,

и десятки т.д. (См. стр. 163)

À ÷åì «INGîâûå» определения хуже, чем остальные ?

Вот англоязычные в некоторых конкретных ситуациях

è описывают себя при помощи «INGîâûõ» определений

âìåñòî «передачи действий» –

– âîò è âñ¸ !!!

(+ Ñì. ñòð. 163)

————————————————————————————————

То есть в тех ↑ случаях, когда Вы переда¸те какое-то длящееся,

растянутое действие, Вы НЕ должны говорить, «÷òî» êòî-òî «делал» ..!

Âû должны описàòü себя или этот субъект и сказать,

÷òî ÿ/îí «ÁÛË ...ÞÙèì» !!!

Здесь в качестве «указуþùèõ ñëîâ» (= “Indicating words”)

могут выступать выражения типа:

right now ðàéò íàу = прямо сейчас

all (day, month è äð.) long îîë (äýé, ìàíè) ëîнг = = весь (день, месяц и др.)

at this (particular) moment – æò ðèñ ïýòèкъюлэ мîумэнт = = (именно) в этот момент ...

from ... till ... – ôðîì ... òèë ...

 

= ñ ... äî ..., îò ... äî ...

и другие.

120

121

То есть, когда Вы в сво¸м русско-английском предложении употребляете (или: можете употребить) одно из этих ↑ выражений, помогающих понять, что Вы «находитесь в процессе», то и конструкцию Âû должны использовать именно эту (= «BE + INGовое определение»), так как почти всегда предложения, содержащие эти ↑ слова, передают

«процеññû»

èëè

«растянутые», «длящиеся» действия !!!

————————————————————————————————

ДОП.ОБЪЯСНЕНИЕ.

КОНСТРУКЦИЯ ¹2.

а) ПОНИМАНИЕ.

В этой конструкции

Вы (в отличие от пассива)

вместо определения пассивного

используете определение активное:

Форма BE

 

+

WRITING áèè райтинг´

= ÁÛÒÜ

+

ÏÈØÓÙÈÌ =

 

 

= в любом случае это = АКТИВ

– значит, в любом случае, «êòî-òî ÷òî-òî делает», а точнее – «находится в процессе делания» ÷åãî-òî!!!

= +ing → ↑

Но помните, что и в этом случае Вы именно описываете себя при помощи английского отглагольного определения !!!

Äà!

В русском языке именно такой конструкции нет, но в любом случае она для русского уха понимабельна ...:

Когда он вош¸л, я

= When he came in I

= Когда он вош¸л, я

 

 

 

ÁÛËÀ МОКРОЙ,

= WAS wet,

= áûëà мокрой,

 

 

 

 

 

СЧАСТЛИВОЙ

=

happy

=

счастливой

 

 

 

è ÏËÀ×ÓÙÅÉ!

= and cryING!

= è ПЛАКАЛА!

 

 

 

 

 

(3 определения ↑)

 

(Òîæå 3

 

 

 

«Ïëàêingовала»

определения !!!)

Самым важным здесь является осознание Вами того факта, что там, где ìû (по-русски!) описываем ДЕЙСТВИЕ

и пользуемся для этого ГЛАГОËÎÌ, англоязычные гораздо чаще

описывàþò СОСТОЯНИЕ,

и пользуются для этого ОПРЕДЕЛЕНИЕМ !!!

(В том числе и отглагольным = «INGîâûì»!!!).

На русский эта ↑ конструкция переводится просто глаголом

(несовершенного вида) в том или ином времени

à â каком времени тоже сразу же видно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ïî форме глагола “be”:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время !!!

 

 

 

 

We

ARE

smoking

= Ìû ÊÓÐÈÌ

 

 

 

wè

ÀÀ

ñìîукинг

(= настоящее).

 

 

 

 

 

 

We WERE

smoking

= Ìû ÊÓÐÈËÈ

 

 

 

wè

Wœœ ñìîукинг

(= прошедшее).

 

 

 

We WILL BE smoking

= Ìû БУДЕМ

КУРИТЬ

wè

WÈË ÁÈÈ ñìîукинг

(=

áóäóùåå);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

122

123

б) ПОСТРОЕНИЕ.

«СТРОИТЬ» эту конструкцию ¹ 2 нужно точно так же, как и ПАССИВ = конструкцию ¹1,

только заменяйте пассивное определение → на активное = =→ “Глагол+ING”.

СХЕМА:

Время действия

 

Смысл

 

WAS/ WERE (ïðîø.)

 

Глагол+ING

AM/ IS/ ARE (íàñò.)

 

(= Активное

СУБЪЕКТ + { WILL BE (будущ.)

+

определение).

Прич¸м (как видите) ФОРМАМИ be

Âû и здесь (ни о ч¸м не думая!) будете просто показывать ВРЕМЯ происходÿùåãî, òî åñòü,

КОГДА субъект ÿ, Âû, ìû, îí, êîò, êîòû» è ò.ï.)

ÅÑÒÜ, ÁÛË èëè БУДЕТ «...ÞÙ/ÓÙ/ÀÙ/ÓÙ-èì»

– то есть «ВОТ ТАКИМ-то и таким-то» ...

Именно òàê Вы и будете «переводить»

íàøå «действие»→ â→ èõ «состоÿíèå» –

– а именно это и нужно ..!

————————————————————————————————

ЗАОДНО !

В ПОМОЩЬ ЛЕНТЯЯМ.

Слова в английском языке вообще ОЧЕНЬ ЛЕГКО «соединяются» друг с другом,

давая при этом довольно интересные результаты, прич¸м ПЕРВОЕ слово в этом сочетании

всегда ОПРЕДЕЛЯЕТ или ОПИСЫВАЕТ второе,

например:

 

 

 

 

game

ãýéì

=

èãðà

a GAME hall” = ИГРОВОЙ зал,

+

 

 

 

 

 

 

hall

õîîë

=

õîëë, çàë, a HALL game” = èãðà ÄËß ÇÀËÀ;

 

 

 

 

 

Зальная» èãðà)

border áîîäý

= граница,

a “BORDER state” =

 

+

 

 

 

 

= (ÏÎ-)ГРАНИЧНОЕ государство,

state

стэйт = государство, a “STATE border” =

 

 

 

 

 

 

= ГОСУДАРСТВЕННАЯ

граница;

spring спринг = источник, ключ, а SPRING water”

=

+

 

 

 

 

= КЛЮЧЕВАЯ вода,

water

wîîòý = âîäà, a

WATER spring” =

 

 

 

 

 

 

= ВОДЯНОЙ ключ.

То есть Вы сами можете легко образовывать «новые сочетания» – поставили одно существительное перед другим –

– и вс¸ в порядке, например:

army

+ division

=→ army division – ààìè äèâèæüí

армия

+ дивизия

=→ армейская дивизия.

В «русском варианте»

порядок слов может меняться,

 

 

но вс¸ равно – смотрите, как удобно!:

house

+ number

=→ house number – õàóñ íàìáý

äîì

+

номер

=→ номер домà !

Street

+

name – стриит нэйм = название улицû,

 

 

 

 

è ò.ä.

Два слова могут соединяться в одно, образуя новое

(составное)

слово, например:

 

mail (ìýéë) + box (áîêñ)

=→ MAILBOX ìýéëáîêñ

почта

 

+ ÿùèê

=→ ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК.

Составные слова, образованные с участием INGîâûõ ôîðì, могут писаться через ч¸рточку, а могут и просто раздельно:

dining-hall äàйнинг хîол = столовая

smoking area ñìîукинг ýриэ = место для курения.

124

125

ДЕВЯТОЕ ЗАНЯТИЕ

3-é òèï действий (и снова рисунок на стр. 102).

СОВЕРШ¨ННЫЕ действия = «КОНСТРУКЦИЯ ¹3»

(= «Действия Ê”» = BY”-Actions”).

+ Обязательно сбегайте на стр. 150 !!!

а) ПОНИМАНИЕ.

Кто не пойм¸т следующего ?

1-é вариант перевода:

 

We HAVE +

already

 

prepareD +

everything.

 

wè õæâ

 

îîëðýäè

ïðèïýýä

ýврииинг

 

Ó íàñ

 

+

óæå

ПРИГОТОВЛÅÍÎ + âñ¸.

 

 

 

 

 

 

= Пассивное определение = 3-я ф.

 

I HAVE

 

 

 

 

+

WRITTEN + a book – àé õæâ ðèòí ýáóê

 

= Ó ÌÅÍß +

НАПИСÀÍÀ

+ книга = Я написаЛ книгу.

Èëè:

 

 

 

Пассивное определение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

= 3-я форма от “buy” – бай = «купить»

He

HAS + BOUGHT +

some paper = Îí купиЛбумагу.

õè

õæç

áîîò

 

ñàì

ïýéïý

 

=Ó ÍÅÃÎ + ÊÓÏËÅÍО + немного бумаги.

= Пассивное определение

Но видите, несмотря на то,

÷òî çäåñü ↑ используется пассивноå определение,

конструкция вс¸ равно АКТИВНА,

так как в английском предложении

действует только субъект !!!

2-é вариант перевода этой конструкции:

He + HAS + STOLEN + this car – õè õæç ñòîóëí ðèñ êàà

= Îí + Ó Ê Ð À Ë* + эту машину (и см. * ниже).

↓ = Будущее время

Будущее время = ↓

He + WILL HAVE STOLEN + this car

= Îí + УКРАД¨Т +

 

 

+ эту машину.

То есть, несмотря на то, êàê áû

буквальный перевод этой

конструкции íè «звучал» по-русски, английская конструкция

вс¸ равно АКТИВНА

– Вы посмотрèòå, ÊÒÎ в ней «действует»?

(А что я говорил?)

ÑÓ Á Ú Å Ê Ò !!! – То есть вс¸ равно «òîò, ÊÒÎ ...»,

àÍÅ «òîò, êîãî ...»!!!

На русский эта конструкция обычно переводится (как Вы сами видите!) глаголом «совершенного вида»

купИЛ», «купЛЮ» и т. п. –

– íî ÍÅ «покупал» è ÍÅ «буду покупать»!).

* Зачастую (даже если глагол “have” ñòîèт в одной из своих форм времени настоящего = have” èëè “has”) эта конструкция мîæåò переводиться на русский

è временем настоящим, è временем прошедшим:

He HAS + LIVED +

}

=

1)

Îí ÆÈÂ¨Ò + â ýòîì äîìå óæå

10

in this house

 

ëåò;

 

for 10 years already

 

2)

Îí ПРОЖИЛ + â ýòîì äîìå óæå ...

↑ Буквально: Ó íåãî + прожиТо + (â ýòîì äîìå) …;

↑ В этой конструкции для обозначения времени нужно использовать предлог “for” – фоо = «в течение».

126

127

б) ПОСТРОЕНИЕ. СХЕМА:

 

HAD

(ïðîø.)

3-ÿ ФОРМА глагола

СУБЪЕКТ +

HAVE/ HAS

(íàñò.) +

(= Пассивное

 

{ WILL HAVE

(áóä.)

определение)

ФОРМОЙ глагола “have

Âû и здесь ↑ спокойно показываете

(èëè: по форме глагола “have” Вы ясно видите)

 

ВРЕМЯ,

о котором ид¸т речь,

 

 

а точнее,

 

 

 

 

 

 

 

 

ВРЕМЯ,

â котором находится

 

 

 

 

«точка отсч¸та» = «момент»,

 

Ê которому «подгоняется»

 

 

 

 

 

 

 

«написание этой книги»:

 

 

 

 

 

 

 

 

Вчера Ê 5.00

 

 

 

 

 

 

Ó ÍÅÃÎ +

ÁÛËÀ

+ НАПИСÀÍÀ

+

та книга.

He

+

HAD

+

WRITTEN

+

that book.

Завтра Ê 5.00

 

 

ðèòí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ó ÍÅÃÎ +

ÁÓÄÅÒ

+ НАПИСÀÍÀ

+

òà

книга.

He

+ WILL HAVE +

WRITTEN

+

that

book;

õè

 

wèë õæâ

ðèòí

 

ðæò

áóê

————————————————————————————————

ДОП.ОБЪЯСНЕНИЕ.

Это – действия, которые начались ранее какого-то «момента» или какой-либо «точки отсч¸та», и сами эти действия или «совершаются Ê» определ¸нному «моменту», или эффект от них «продолжается Äλ определ¸нного момента во времени,

àñàì этот «момент» или ñàìà «точка отсч¸та»

может находиться в любом èç 3 «âðåì¸í»!

(В настоящем, в прошедшем è â áóäóùåì

have/has

had

will have).

Я называю этот òèï действий «Действиями Ê”», потому что ýòè действия (или их результат) всегда подгоняюòñÿ

Ê определ¸нной «точке отсч¸та» – а ñàìà эта «точка отсч¸- та» может, повторяю, находиться в любом времени.

Местонахождение «точки отсч¸та» во времени (òî åñòü «время, Ê которому подгоняетсядействие»)

Вы – ни о ч¸м не думая! (угадайте!) –

– покажете формой глагола have:

ПРОШЕДШЕЕ время

(= «2-ÿ форма = had+ 3-ÿ форма смыслоâîãî глагола»):

 

↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔

 

 

 

 

 

 

 

↑↓

Ê

 

 

ß

СВАРИЛ

òîò ñóï

вчера

5

часам.

I

HAD + COOKED

that soup

yesterday

BY

5

o’clock;

àé

õæä

êóêò

ðæò ñóóï

åстэдэй

áàé

5

ýêëîê

Буквально:

 

 

 

← ← ←

 

 

«Ó ìåíÿ ÁÛË + ÑÂÀÐÅÍ ...»;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

————————————————————————————————

НАСТОßÙÅÅ время:

ß

ÆÈÂÓ

â ýòîì äîìå

óæå 10 ëåò

 

 

 

 

 

 

(начал æèòü раньше è æèâó äî ñèõ ïîð =

Hастоящее время

= Ê «сегодняшнему»

моменту

).

 

 

 

 

 

 

 

 

I HAVE + LIVED in this house

for 10

years

already.

àé

õæâ

ëèâä èí ðèñ

õàóñ

ôîî òýí

éèýç

îîëðýäè

Буквально:

«Ó ìåíÿ + ÏÐÎÆÈÒÎ ...»;

————————————————————————————————

128

129

БУДУЩЕЕ время:

 

 

Ê

 

 

 

ß ↓

СВАРЮ

òîò ñóï

5

часам

завтра.

I WILL HAVE + COOKED that soup

BY

5

o’clock

tomorrow.

àé wèë

õæâ

êóêò ðæò ñóóï

áàé

5

ýêëîê

òýìîðîó

Буквально:

«Ó ìåíÿ БУДЕТ + ÑÂÀÐÅÍ ...».

————————————————————————————————

в) РАСШИРЕНИЕ.

ПРОСТО ВОСПРИМИТЕ и ЗАЗУБРИТЕ.

Не удивляйтесь, но Вы можете встретиться и с «удлин¸нными» вариантами этой конструкции, а чуть позднее Âû – надеюсь – будете строить èõ è ñàìè !!! (Ñì. ñòð. 102):

4-é òèï действий (стр. 131).

Пассивн. или Активн.

I HAVE/He HAS/HAD/WILL HAVE + BEEN + ОПРЕДЕЛЕНИЕ.

áèèí ↑ = 3-я форма be

I. Пассивное определение → Пассивная конструкция:

I HAVE/He HAS/HAD BEEN + PAINTED = ÌÅÍß/ÅÃÎ ПОкрасил/è.

áèèí ïýйнтид

I WILL HAVE BEEN + PAINTED = ÌÅÍß è ò. ä. ÍÀрисуют;

————————————————————————————————

II. Активное определение → Активный процесс (ñòð. 131):

 

 

 

I HAVE/ He HAS BEEN + PAINTING =

ß ðèñóþ/ рисоваë.

 

áèèí

ïýйнтинг

 

I HAD

BEEN + PAINTING =

ß рисоваë.

I WILL HAVE

BEEN + PAINTING =

ß áóäó рисовать

(долго ê …). (È âî âñåõ 3 временах Вы «это» будете делать уже долго è ê..!).

————————————————————————————————

РАСШИРЕНИЕ.

×åòâ¸ðòûé тип действий (+ см. стр. 102) = = «Конструкция ¹4».

Этот тип действий выражается по английски довольнотаки «громоздкой» конструкцией, но конструкция эта настолько

красива, что ради не¸ можно и чуток поднапрячься ..!!!

Если действие, «подгоняемое» под определ¸нный момент во времени (= Конструкция ¹3 = «Действие “Ê”»), является/ являлось/будет являться к тому же ещ¸ и

«Процессом ÄΔ, “ÐÀСТЯНУТЫМ”, “ДЛЯЩИМСЯ”»

(= INGîâûì Prolonged BY”-Action”) –

è Âû хотите эту «длительность» подчеркнуть

то Вы можете технически очень легко это сделать!

Не думайте ни о ч¸м!, и в «конструкцию ¹ 3» просто

введите 2 обязательных слова:

ПОСТОЯННОЕ:

à) в качестве второго слова –

– слово BEEN= 3-ю форму глагола be”,

 

чтобы образовать конструкцию «ДО», «К»,

и ЗАМЕНЯЕМОЕ:

á) «INGîâóþ форму»

 

 

смысловîãî глагола

 

 

 

 

(которой Вы теперь и будете передавать è «äëèòельность»,

èсмысл конструкции

òî åñòü ñàìî действие).

ВРЕМЯ же конструкции (то есть, где находится точка, ê которой Вы «подгоняете» это длительное действие) Вы – как и всегда – показываете формой have”:

130

131

Настоящее

↓ Ооочень долго!!!

I HAVE

+ BEEN WAITING + for this money + all my life!

àé õæâ

 

áèèí wýйтинг

ôîî ðèñ ìàíè îîë ìàé ëàéô

ß

+ Æ Ä À Ë

+ этих денег всю свою жизнь!

= ß

+

Æ Ä Ó

+ … ... = начал ждать

 

 

 

когда-то,

 

 

 

ожидание было длительным

(“all my life”),

è æäó ÿ ДО настоящего момента (= have”) !!!

————————————————————————————————

ÅÙ¨ ÐÀÇ.

Формой have” (have/ has had will have) Вы – как всегда – покажете, ÃÄÅ во времени находится тот «момент» èëè òà «точка отсч¸та», ïîä которую «подгоняется» ýòî Âàøå «растянутое»,

«длящееся» действие (= длительное «ожидание») !

(В данном случае эта ↑ «точка отсч¸та» находится

â «сейчас» = в настоящем времени =→ “... have ...” !!!).

А вот здесь ↓ «точка отсч¸та» находится в будущем !!!

Ê тому времени + я будó ждать (= прожду) + óæå 5 часов.

By that

time

+ I will have + been waiting

+ for 5 hours already.

áàé ðæò

òàéì

àé wèë õæâ áèèí wýйтинг фоо файв àóýç îîëðýäè

Смотрите, как вс¸ логично:

“… will have

+ been

+ waiting …” !

Показываем: Время

«… Ê …»

Процесс

 

 

(= Длительность).

————————————————————————————————

АПОФЕОЗ.

А сейчас мы украсим обсуждение темы «âðåì¸í» корол¸м примеров – фразой, которую произносит на чистом английском Leonardo di Caprio в фильме «Человек в железной маске»,

и которая включает в себя и хорошо демонстрирует СРАÇÓ целых 3 òèïà действий:

“I HAVE BEEN in prison for 6 years = «Я пробыЛ в тюрьме 6 лет

àé õæâ

áèèí

ин призн фоо сикс йèýç

 

 

 

(ò.å. «îò ... è äî сегодняшнего дня»),

you FREED me

 

= вы освободиЛи меня

þу фриид мии

 

(одноразовîå действие в прошлом),

and now you ARE ASKING

 

 

 

 

 

me = а сейчас вы просиТЕ меня

æíä íàó

þó

àà àаскинг

ìèè

(именно â данный! момент)

to enter

another prison”.

 

 

 

 

 

= сесть в другую тюрьму».

òó ýíòý

ýíàðэ призн

 

 

 

 

 

 

————————————————————————————————

132

133

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ÏÎ СООТВЕТСТВИЮ

наиболее употребительных АНГЛИЙСКИХ ФОРМ и КОНСТРУКЦИЙ РУССКИМ

и ПО ИХ УПОТРЕБЛЕНИЮ:

1) ВЧЕРА

=→ 2-ÿ ФОРМА (= +(e)Dили из «Таблицы»):

 

 

{

...

 

я посчитал/ñúåë = I counted/ate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

= 2-я форма.

 

 

 

ñ 5 äî 7

}

я считал/åë = I was* +

Â×ÅÐÀ

 

ровно в 7.34

 

 

 

âåñü äåíü

+ counting/eating.

 

 

 

Ê 5.00

 

я посчитал/ñúåë = I had* +

 

 

 

 

 

+ counted/eaten.

* “WASè HAD= 2-å формы;

————————————————————————————————

2)

 

 

НИчего НЕ делаем или +S”,

 

СЕГОДНЯ

=→ {WAS/WERE/WILL be.

 

СЕЙЧАС

=→

AM / IS / ARE + ...ing”;

 

Ê ...

=→

HAVE / HAS / WILL have + 3-ÿ форма:

 

 

...

 

 

 

я считаю/åì = I

count/eat ...

 

 

прямо сейчас

я считаю/åì

= I

am +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ counting/eating.

 

 

âåñü

 

äåíü

я считаю/åì

= I

am +

ÑÅÃÎÄÍß

 

 

 

 

 

 

 

+ counting/eating.

 

{

ñ 5

äî 7

я считаë/åë

= I

was +

 

 

 

 

 

 

 

 

+ counting/eating.

 

íà ýòî время я ñîсчитаë

= I

have +

 

(= Ê

 

 

 

 

 

 

 

 

ýòîìó моменту)

+ counted/eaten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ê 5.00

ÿ ñîсчитаë/ñúåë = I had +

 

 

+ counted/eaten.

СЕГОДНЯ с 5 äî 7

ÿ

áóäó считать/åñòü =

{ Ê 5.00

 

= I will be counting/eating.

ÿ

ñîсчитаю/ñúåì = I will +

+ have counted/eaten;

————————————————————————————————

3)

ЗАВТРА =→

{

WILL + глагол;

 

WILL be

+ ...ing;

 

 

WILL have

+ 3-я форма:

 

...

 

я буду считать/åñòü = I will + count/eat.

 

...

 

я сосчитаю

 

 

{

ñ 5 äî 7

}

я буду считать/åñòü =

 

ровно в 7.34

ЗАВТРА

= I will be + counting/eating.

 

âåñü äåíü

 

 

Ê5.00 я сосчитаю/ñúåì =

=I will have + counted/eaten.

————————————————————————————————

Видите ↑, везде è в любом случае

ВРЕМЯ мы показываем 2-îé ФОРМОЙ самого´ глагола (1-й тип действий)

èëè æå ФОРМАМИ be” è/ëè “have” (в конструкциях).

«ÒÈÏ» же действия и смысл его (в конструкциях)

мы показываем «3-åé» èëè «INGîâîé» ФОРМОЙ смыслового глагола

(òî åñòü òåì èëè èíûì определением) !!!

————————————————————————————————

134

135

ДЕСЯТОЕ ЗАНЯТИЕ

НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.

ÂÑÅ «конструкции» в своей íåизмен¸нной форме (и все «типы действий») прекрасно могут сочетаться с (любыми) элементами,

то есть с тем, что до меня называли «модальными глаголами» –

– хотя, повторяю, какие же это «глаголы», если они вообще не изменяются

è ó íèõ нет ни одного глагольного признака ???

(Смотрите мой «Новый классный самоучитель»).

CОЧЕТАНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ с «КОНСТРУКЦИЯМИ».

«Ý Ë Å Ì Å Í Ò + ...»:

————————————————————————————————

+ Пассив:

I

+ CAN

+ BE

killED.

àé

êæí

áèè

êèëä

ß

+ ÌÎÃÓ

+ ÁÛÒÜ

óáèÒ(-ûì) = Меня можно убить.

————————————————————————————————

+ 1-é òèï действий = + «Действия «Áàö!»:

I

+ CAN

+

READ

+

any

English

book.

àé

êæí

 

ðèèä

 

ýíè

èнглишь

áóê

ß

+ ÌÎÃÓ

+

ÏÐÎЧЕСТЬ

+

любую

английскую

книгу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

————————————————————————————————

————————————————————————————————

+ 2-é òèï действий = + «Действия «Процесса»:

You +

SHOULD

+

BE LIVING +

here.

þó

øþä

 

áèè ëèâèíã

õèý

Òåáå +

БЫ СЛЕДОВАЛО +

ÆÈÒÜ +

здесь.

————————————————————————————————

+ 3-é òèï действий = + «Действия «Ê»:

I

+ COULD

+ HAVE EATEN +

this

soup.

àé

êóä

õæâ èèòí

ðèñ

ñóóï

ß

+ ÌÎÃ

+ (óæå) СЪЕСТЬ +

ýòîò

ñóï.

————————————————————————————————

+ 4-é òèï действий = + «Процесс «Äλ:

I +

MIGHT + HAVE BEEN WAITING + for you

all my life.

àé

ìàéò

õæâ áèèí wýйтинг

ôîî þó

îîë ìàé ëàéô

ß + ÌÎÃ ÁÛ +

Ï Ð Î Æ Ä À Ò Ü

+ тебя всю свою жизнь.

 

 

 

 

 

 

 

 

«ìîþ»

————————————————————————————————

И улыбнитесь, вспомнив, как когда-то безответственно пели

 

легкомысленные «Арабески»:

“We

+ SHOULD + BE THINKING + about some drinking!”.

wè

øþä

áèè èèнкинг

ýáàóò ñàì äðèнкинг

 

В смысле:

«А не пора ли нам поддать?!».

А в «Моей прекрасной леди» Элиза Дуулитл заливалась:

“ I

+

COULD

+ HAVE DANCED

+ all night,

And

+

COULD

+ HAVE BEGGED

+ for more!”.

æíä

 

êóä

 

õæâ áýãä

 

ôîî ìîî

«ß

+ МОГЛА БЫ

+

ТАНЦЕВАÒÜ

+

âñþ íî÷ü,

È

+ МОГЛА БЫ

+

 

 

 

+

åù¸!».

ÏÎÏÐОСИТЬ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

————————————————————————————————

136

137

НЕТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО СОЧЕТАНИЮ «ÂÐĄ̊ͻ ДРУГ С ДРУГОМ

(Äëÿ ÏÐАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ).

1) Вот ГЛАВНОЕ для Вас и довольно-таки простое

ПРАВИЛО ¹1:

Если глагол главного предложения – то есть первой части всего предложения – стоит в простом прошеäøåì времени = во 2-й форме, то и глагол второй части этого предложения должен обязательно стоять тоже в прошедшем

времени (либо с элементом would” – смотри далее).

Òî åñòü:

åñëè по-русски можно сказать: «ß äóìàË, ÷òî ñõîÆÓ ñ óìà» –

– то есть форма настоящего времени схоЖУ»)

 

внутри «прошедшего» действия думаЛ»),

то по-английски ОБА действия должны стоять

 

 

в ПРОШЕДШЕМ времени.

 

 

 

l

 

m

 

 

I

THOUGHT (that)

I

+ WAS

GETTING

MAD.

àé

èîîò

ðæò

àé

wîç

ãýòèíã

ìæä

ß

думал,

÷òî

ÿ

схожу/сходиë

ñ óìà =

= ß

äóìàË,

÷òî

ÿ

СТАНОВИËСЯ сумасшедшим.

Вот такие примеры на эту тему давал проф. В.К. Мюллер в грамматической части своего известнейшего словаря:

Я спросиë, как его зовут

= I

asked what his name was.

 

 

ай ааскт

wîò õèç íýéì

wîç

Я сказаë åìó, ÷òî

ему можно

(áûëî)

сделать это.

I told him

(that) he

was

allowed to

do

this.

àé òîóëä õèì

ðæò õè

wîç

ýëàóä òó

äóó

ðèñ

————————————————————————————————

NB 1!

Если же глагол главного предложения стоит в одном из настоящих или будущих «врем¸н»,

то глагол второго предложения может стоять практически в любом времени

сообразно с необходимостью говорящего:

ß çíàþ, что он это говориë! = I know (that)

he

said it!

àé íîó ðæò

õè

ñýä èò

Я никогда не ïîверю, что он такое сказаë = I will never believe (that) he said such a thing.

Я слышаë, что он возвращаåòñÿ.

I have heard (that) he is coming back;

àé õæâ õœœä ðæò õè èç êàìèíã áæê

————————————————————————————————

NB 2!

ОБНАД¨ЖИВАЮЩИЙ НЮАНС

СКОРЕЕ ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ, ЧЕМ ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ.

Однако, если Вы говорите о ч¸м-то общеизвестном

или регулярно повторяющемся, то можно и не соблюдать «Правил согласования врем¸н»:

I

read

that drinking

IS not good

for

health.

àé

ðýä

ðæò äðèнкинг из нот гуд фоо

õýëè

ß

÷èòàë, что пьянство не полезно

äëÿ

здоровья.

We didnt know

what time

the film

usually

BEGINS.

wè

диднт нîó

wîò òàéì

ðýôèëì þужьели

áèãèíç

Ìû

íå çíàëè

во сколько

обычно начинаåòся фильм.

————————————————————————————————

2) Второе ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ äëÿ Âàñ правило =

 

= «БУДУЩЕЕ в ПРОШЕДШЕМ»:

 

Я сказаË åìó, ÷òî приду = I

told him +

I would come.

 

 

 

àé òîóëä õèì

àé

wóä

êàì

138

139

Соседние файлы в папке Книги Драгункина