53 английские формулы |
Формула 7 |
|
|
7) КАК СКАЗАТЬ … ?
ß ÑДЕЛАЛ … ТЫ ÍÀÏÈÑÀË … ÎÍ ÑÚÅË …
Сделать это элементарно!
Достаточно сложить
подходящую форму глагола “HAVE” в настоящем времени
ñ 3-é ФОРМОЙ (= с пассивным определением) нужного Вам глагола (+ см. конец этой главки на стр. 44).
Òî åñòü:
«“Õæ” (èëè “ÕæЗ”) + 3-я форма нужного ГЛАГОЛА».
или их отрицательная форма
Значит: (у правильных глаголов): → → →↓ |
|
“HAVE/HAS |
↓ |
|
|
“HAVÅN’T/HASN’T} + Глагол+(е)D”. |
Напоминаю, что 3-ÿ форма глагола – это (пассивное) определение, произвед¸нное от глагола (например: определение «под- считÀÍíûé» = “countED” от глагола “count” = «считать»), и образуется оно:
а) “глагол+(å)D” у «правильных» глаголов, или:
б) вызубренная или взятая из 3-åé колонки «Таблицы íåправильных глаголов» готовая форма ó íåправильных глаголов:
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
|
|
|
|
«ß ñäåëàë …» |
||
|
|
|
|
|
|
||
Àé |
Õæ |
+ ËœœÍÄ |
èò ôðîì ìàé |
îóëä |
фрэнд. |
||
I |
HAVE |
+ LEARNED |
it |
from my |
old |
friend. |
|
ß |
Ó Ç Í À Ë |
|
ýòî |
от своего старого |
друга. |
||
È: |
|
|
|
|
|
|
|
Õè |
ÕæÇ + ÁÎÎÒ |
èò îîëðýäè. |
|
|
|||
He |
HAS + |
BOUGHT |
it |
already. |
|
|
|
Îí |
óæå ÊÓÏÈË ýòî. |
(È ýòî ó íåãî |
åñòü !!!). |
|
У традиционалистов именно эта конструкция как раз и имеет одно из тех страшных названий – “Present Perfect”.
СУТЬ Е¨ В ТОМ, ЧТО ВЫ КОГДА-ТО ЧТО-ТО ÑДЕЛАЛИ,
È ÑÀÌδ ÝÒÎ ДЕЙСТВИЕ или ЭФФЕКТ ОТ НЕГО
ДЛИТСЯ ДО СИХ ПОР …
На русский язык эта конструкция обычно переводится прошедшим временем совершенного вида глагола, но действие, передаваемое данной конструкцией, всегда имеет тесную связь с конкретным моментом, и как бы НЕ прерывается на момент речи.
Ведь в вышепривед¸нных примерах ни то, что «я узнал», ни то, что «он купил» на сегодняшний день не исчезло, правда?
И даже называя какой-то момент в прошлом, Вы говорите НЕ о том,
что это действие в данный момент состоялось,
àî òîì, ÷òî îíî когда-то ранее НАЧАЛОСЬ,
èлибо его результат подгоняется под этот момент,
ëèáî îíî – начиная с этого момента – длится ДО сих пор:
Yesterday BY 3.00 |
I + |
had already finished |
+ |
my job. |
Вчера К 3.00 |
ÿ + |
уже закончиë |
+ |
свою работу. |
40 |
41 |
53 английские формулы |
Формула 7 |
|
|
В качестве конкретной подсказки могу добавить, что рекомендую использовать именно конструкцию “Have + 3-я форма” зачастую ещ¸ и ТОГДА, когда Вы можете вставить в не¸
«указующие» словечки:
«óæå» |
= “already” |
– îîëðýäè |
|
«когда-нибудь» |
= “ever” |
– |
ýâý |
«никогда» |
= “never” |
– |
íýâý |
«åù¸» |
= “yet” |
– åò |
|
«åù¸ íå …» |
= “not yet” |
– íîò åò. |
|
|
|
|
|
ПРИМЕРЫ:
Have we already completed the mission? = Ìû óæå завершили
|
|
|
миссию? |
Have you ever been to London? = Òû êîãда-нибудь áûë â |
|||
|
|
|
Лондоне? |
He has never been to Russia |
= Îí никогда не был в России. |
||
She hasn’t finished yet |
= Îíà åù¸ íå закончила. |
||
They haven’t yet arrived |
= Îíè åù¸ íå прибыли. |
Been – биин = 3-я форма глагола “be”.
Смотрите, ведь раз уж они «óæå завершили» или «åù¸ íå закончили», то во всех этих случаях речь и ид¸т именно о таких действиях, которые начались когда-то, и их последняя фаза (и «заверш¸нность», и «íåзаконченность») подгоняется под
настоящий (have, has) момент …
Âåäü äàæå åñëè êòî-òî «åù¸ íå был в Лондоне», то ведь и «НЕ БЫЛ-то он там ÄÎ ÑÈÕ ÏÎÐ … » – íå òàê ëè?
Запомните:
“have been to …” = «побывать â …»!
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ «Я ñäåëàë …»
В переводе с русского на английский могут быть и неожиданности, так как, например, Вы должны привыкнуть к мысли, что даже такие, казалось бы, явные предложения как
«Последнее время он мне очень помогаЕТ», переводятся на правильный английский òîæå при помощи
ýòîé формулы:
“He |
HAS BEEN very helpful these |
days |
(èëè: “so far”)”. |
||
õè |
õæç |
áèèí âýðè õýлпфул ,ииз |
äýéç |
(èëè: ñîó ôàà) |
|
Так как, поймите, что |
|
|
|||
|
îí ÍÀ×ÀË помогать некоторое время назад, |
||||
|
|
|
|
||
|
|
и ПОМОГАЕТ ÄÎ ñèõ ïîð (“has”)! |
|||
Глаголом |
в этом выражении является |
само´ выражение |
“be (very) helpful”, и изменяется (по временам) в этом выражении только глагол “have”, показывающий, ГÄÅ во времени находится та «точка», ïîä которую/ ê которой подгоняется это действие!
Если же это действие оказывается ещ¸ и длящимся èëè растянутым, то Вы можете и должны это показать, построив следующую конструкцию
(прич¸м эта конструкция в последнее время употребляется чрезвычайно часто):
|
{ |
’VE BEEN |
«Длительность» |
|
↓ |
||
|
|
||
СУБЪЕКТ + |
èëè |
+ INGовая форма |
|
|
’S BEEN |
смыслового глагола. |
|
|
|
|
|
И именно смысловой глагол должен стоять (и это я прошу Вас
запомнить намертво!)
в INGовой форме:
42 |
43 |
53 английские формулы |
|
Формула 7 |
|
|
|
|
|
I’ve been thinking about you |
= |
Я (вс¸ время) думаю |
î òåáå. |
He’s been trying to get it |
= |
(Последнее время) он |
|
(постоянно) пытается заполучить это.
NB 1. Åñëè æå Âû ÷òî-òî «Ñделали» ещ¸ ÄÎ какого-то другîãî действия, которое тоже состоялось в прошлом, то и покажите это
формой “have”!!!,
заменив “have” и “has”
(= формы “have” для настоящего времени)
на форму ДЛЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ =→ “HAD”:
ß óæå ðåøèË эту задачу Ê ТОМУ ВРЕМЕНИ, когда ты ПРИبË.
I HAD already |
solveD this problem |
BY the time |
you |
CAME. |
àé õæä îîëðýäè |
солвд ,ис прîáëåì |
áàé ,ýòàéì |
þó |
êýéì |
Òî åñòü:
«… òû ïðèø¸Ë» = “you came”,
à «Ó ìåíÿ óæå ÁÛËÀ решена …» = “I already HAD …”!!!
Значит, «Я уже решиË» (= действие в прошлом)
ÄÎ òîãî, êàê «òû ïðèø¸Ë» (= ÄÎ другого действия в прошлом)!!!
NB 2.
То же самое и с будущим временем:
Ê 5.00 |
+ |
ÿ |
óæå |
напишу |
+ |
ýòó |
статью. |
BY 5.00 |
+ |
I WILL already HAVE written + |
this |
article. |
|||
áàé ôàéâ ýêëîê |
|
àé wèë |
îîëðýäè |
õæâ ðèòí |
|
ðèñ àатикл |
А теперь срочно мчитесь за моими «Английскими “временами” и “конструкциями”»!!!
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
«Äåëàÿ, ñäåëàâ …» |
|
|
8) КАК СКАЗАТЬ … ?
ДЕЛАЯ, СДЕЛАВ
1) В английском существуют
так называемые “INGîâûå формы”,
одним из русских соответствий которым и является наше
деепричастие (= «èäÿ», «êóðÿ» è ïð.):
Îí óø¸ë, |
+ |
êóðÿ |
+ |
свою толстую сигару. |
||
He left |
+ |
smoking |
+ |
his |
thick |
cigar. |
õè ëåôò |
|
ñìîукинг |
|
õèç |
èèê |
ñèãàà |
Она стояла, |
+ ñìåÿñü |
+ |
ïîä äîæä¸ì. |
She stood |
+ laughing |
+ |
in the rain. |
øüè ñòóä |
ëàафинг |
|
èí ðýðýéí |
Мы сидели там, |
+ ãëÿäÿ |
+ |
íà |
этого толстого |
мужчину. |
|||
We |
sat |
there |
+ looking |
+ |
at |
this |
thick |
man; |
wè |
ñæò |
ðýý |
ëóêèíã |
|
æò |
ðèñ |
èèê |
ìæí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
А чтобы сказать «сдела» или, например, |
«закончи», |
Вам нужно сложить «INGовую форму» глагола “have” (= “having”)
c 3-ей формой нужного Вам смыслового глагола.
Формула здесь такова:
HAVING + 3-я форма смыслового глагола:
44 |
45 |
53 английские формулы |
|
Формула 8 |
|
|
|
|
|
Îí óø¸ë, |
+ |
закончи |
+ эту работу. |
He left |
+ having finished |
+ this job; |
|
õè ëåôò |
|
õæâèíã ôèнишьт |
ðèñ äæ¸á |
3) + Ñì. ñòð. 164 («Îí óø¸ë, íå сказаВ ни слова»).
НАПОМИНАНИЕ.
Чтобы образовать 3-ю форму английского глагола
(= «пассивное определение»),
êконцу глагола нужно прибавить окончание “+(e)D” –
–если это глагол правильный
(íàïð.: “countED” = «сосчитАНный»).
Если же глагол «íåправильный»
(то есть, если он не подчиняется правилу “+(e)D”), то его 3-ю форму (= слово)
берите готовенькой из третьей колонки
любой «Таблицы неправильных глаголов» (напр.: “written”).
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
«Я никогда никого не …» |
|
|
9) КАК СКАЗАТЬ … ? |
|
ß ÍÈКОГДА ÍÈÊÎÃÎ ÍÅ …
Ситуация ОЧЕНЬ проста!
Как уже говорилось, в английском НЕ НУЖНО употреблять
столько отрицаний,
сколько мы употребляем в русском!
Вместо ДВУХ или даже ТР¨Х и более отрицаний, которые могут быть в русском предложении (например: «Я ÍÈкогда ÍÈêîãî ÍÅ любил»),
в английском предложении может быть только ОДНО отрицание (в любой его форме).
И пускай Вас не сбивают с толку предложения-ответы типа:
No, |
I don’t |
go there! |
= Íåò, ÿ íå èäó òóäà!, |
íîó |
àé äîíò |
ãîó ,ýý |
|
поскольку здесь, фактически, |
НЕ одно, а ДВА предложения, |
раздел¸нные к тому же запятой, вместо которой можно было бы спокойно поставить точку.
I.ОДНО русское отрицание = это либо:
1)английское “NOT”, используемое самостоятельно/отдельно от слова, которое оно «отрицает»
(например, “… could |
not´ ” |
= «íå |
ìîã» |
|
“not me” |
|
= |
«íå ÿ», «íå ìåíÿ», |
|
“not him” |
|
= |
«íå |
åãî», |
“I am not´ |
” è |
ò.ä.), |
|
46 |
47 |
53 английские формулы |
Формула 9 |
|
|
èëè ýòî:
2) “+N’T”, которое используется:
а) будучи присоедин¸нным к «своему» слову (например, “can’t” = «íå ìîãó»),
êæíò
è
б) в составе, например, отрицательной частицы
(“don’t”, “doesn’t”, “didn’t” èëè “won’t”) с глаголами
èв любых других его сочетаниях –
–“isn’t”, “wasn’t”, “hasn’t” è ò.ä.);
3)либо это – “NO” перед существительными
(или перед их определениями):
I have NO´ (big) money = Ó ìåíÿ ÍÅÒ (больших) денег;
II. ДВА русских отрицания можете передавать:
а) английскими словами, УЖЕ имеющими в сво¸м составе
ОТРИЦАНИЕ “NO”:
“NO” |
+ “EVER” =→ “NEVER” |
= «НИкогда», «ÍÈкогда ÍÅ…». |
|
íýâý |
|
“NO” |
+ “BODY” =→ “NOBODY” = «НИкто», «ÍÈêòî ÍÅ…», |
|
|
íîубоди |
«ÍÈêîãî ÍÅ…». |
“NO” |
+ “ONE” =→ “NONE” = «НИ одного», «ÍÈ одного ÍÅ…», |
|
|
íàí |
«ÍÈ одного ÍÅÒ». |
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
«Я никогда никого не …» |
|
|
“NO” + “THING” =→ “NOTHING” = «НИчто», «ÍÈ÷òî ÍÅ…»,
íà6инг «НИчего», «ÍÈ÷åãî ÍÅ…».
“NO” + “WHERE” =→ “NOWHERE” = «НИгде», «ÍÈãäå ÍÅ…»
íîó wýэ «НИкуда», «ÍÈêóäà ÍÅ…»:
1 |
2 |
1+2 |
Îí ÍÈКОГДА ÍÅ ëæ¸ò = He NEVER lies.
õè íýâý ëàéç
1 |
2 |
1+2 |
Îíà ÍÈÊÎÃÎ ÍÅ любит = She loves NOBODY.
øüè ëàâç íîубоди
12
Îíà ÍÅ делает ÍÈ÷åãî, ÷tîбы помочь мне.
|
|
1+2 |
|
|
|
She |
does |
NOTHING |
to |
help |
me; |
øüè |
äàç |
íà6èíã |
òó |
õýëï |
ìèè |
б) сочетанием “NOT + ANY” èëè “DON’T + ANY … ”,
прич¸м “ANY” может (как и “NO”!) выступать как самостоятельно – то есть отдельно, так и в составе целых/готовых слов, которые «строятся» точно так же, как слова с “NO+” ↑.
Прич¸м в этих «новых» словах “ANY” выполняет роль как бы
соответствия русскому «второму отрицанию»:
1 |
2 |
1 |
2 |
DON’T touch ANYthing! = ÍÅ трогай ÍÈ÷åãî!
äîíò òàò÷ ýíè6èíã
48 |
49 |
53 английские формулы |
|
|
Формула 9 |
|
|
|
|
1 |
2 |
1 |
2 |
She DOESN’T go ANYwhere! = Îíà ÍÅ åäåò ÍÈêóäà!
øüè äàçíò ãîó ýíèwýý
|
1 |
|
2 |
|
|
1 |
2 |
I |
DIDN’T |
meet |
ANYone |
= ß |
ÍÅ встретил |
ÍÈêîãî. |
|
àé |
äèäíò |
ìèèò |
ýíèwàí |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
She will |
NOT |
talk |
to |
ANY |
stranger. |
|
|
øüè wèë íîò |
òîîê |
òó |
ýíè ñòðýйнджье |
|
|||
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
Îíà ÍÅ будет |
разговаривать ÍÈ с кем чужим; |
||||||
в) особым оборотом: “without + INGовая форма глагола” |
|||||||
|
|
|
(ñòð. 164): |
|
|
Îí óø¸ë, + íå сказав íè + слова = He left + without saying |
+ a word; |
õè ëåôò wè,àóò ñýéèíã |
ýwœœä |
|
|
III. ТРЕТЬЕ (и более) русское отрицание также передавайте английским «ÝÍÈ» = “ANY”
(но постоянно обращайте внимание на разницу в порядке слов между английскими и русскими предложениями!):
1 |
2 |
3 |
1+2 |
3 |
ß ÍÈкогда ÍÅ любил ÍÈêîãî = I NEVER loved ANYbody.
àé íýâý ëàâä ÝНИбоди
2 |
3 |
1 |
|
|
ß ÍÈ÷åãî |
ÍÈãäå |
ÍÅ трогал = |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
= I DIDN’T touch |
ANYthing |
ANYwhere. |
|
|
aй диднт татч |
ýíè6èíã |
ýíèwýý |
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
|
|
«Я никогда никого не …» |
||
|
|
|
|
|
|
2 |
3 |
1 |
1 |
2 |
3 |
ß ÍÈ÷åãî ÍÈêîìó ÍÅ äàâàë = I DIDN’T give ANYthing to ANYone;
àé äèäíò ãèâ ýíè6èíã òó ýíèwàí
IV. Два или три русских отрицания могут по-английски передаваться и при помощи единственного
«двойного» английского отрицания
neither … nor … – íàé,ý … íîî … = 1) … íè …, íè …;
= 2) … íå … íè …, íè …:
12
Не neither drinks, nor smokes. Он ни пь¸т, ни курит.
1 |
2 |
3 |
1+2 |
3 |
Не делай ни того, ни другого! = Do neither this, nor that!
ПРИМЕР из САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЙ ЖИЗНИ:
Правовой центр |
Natalya Markozubova’s |
Натальи Маркозубовой |
Legal Center |
и е¸ фирма «Казус консалт» |
and her “Casus Consult” |
никогда не подведут Вас |
will never let you down |
и решат все Ваши проблемы, |
and will solve all your problems |
включая международные споры. |
including international disputes. |
50 |
51 |
53 английские формулы |
|
Формула 10 |
|||
|
|
|
|
|
|
10) КАК СКАЗАТЬ … ? |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
СДЕЛАЙ |
ÝÒÎ! |
– |
НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! |
|
|
Cделайте |
ÝÒÎ! |
– |
HE делайте ЭТОГО! |
|
|
|
Давай, я сделаю это! |
|
||
|
Пусть он сделает это! |
– |
Пусть он НЕ делает этого!, |
|
|
|
|
|
|
|
|
т.е. попросить, посоветовать, запретить или приказать?
ЭЛЕМЕНТАРНО!
При просьбе или приказании глагол-«приказание»
НЕ изменяется, а используется его 1-я форма, т.е. та, которую Вы видите в словаре.
Проще говоря: «Открыли словарь, посмотрели слово –
– ЭТИМ СЛОВОМ и просите или командуйте!».
В русском языке есть точно такая же штука: «Стоять!», «Лежать!», «Молчать!»,
«Продолжать движение!»
(но с гораздо более ограниченным применением = = в армии и в милиции).
Примеры: |
|
|
Помоги(-те) мне, пожалуйста! |
= Хэлп мии, плииз! |
|
|
= Help me, please! |
|
Дай ка мне 100 долларов побыстрее! = |
||
= Ãèâ |
ìèè |
ýõàндрэд бакс нàó! |
= Give |
me |
a hundred bucks now! |
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
|
«Сделай это!» |
|
|
|
Áóäü ìèë ñî ìíîþ! |
= Áèè íàéñ òó ìèè! |
|
|
= Be |
nice to me! |
Иди ка, купи эту книгу прямо сейчас! = |
||
|
= Ãîó æíä áàé ,æò áóê ðàéò íàó! |
|
|
= Go |
and buy that book right now! |
Все английские глаголы/слова, которыми Вы здесь ↑ «просили» или «приказывали», точно так же и выглядят в любом словаре!
А чтобы сказать: «НЕ … (делай)!»:
1) Возьмите частицу «ДОНТ …!» (“DON’T …!”),
и прибавьте к ней |
неизмен¸нный глагол из словаря (áåç “to”), |
а для усиления «запрета» поставьте сразу же после частицы |
|
“DON’T |
+ ü … !” (= перед глаголом) |
ещ¸ и субъектное местоимение “you”: “Don’t + you + … !”!!!
Например: |
|
|
|
|
Не трать зря |
сво¸ драгоценное время |
íà |
дурацкие вещи! |
|
Don’t YOU waste |
your precious |
time |
for |
foolish things! |
ÄÎÍÒ þó wýéñò |
¸î ïðýøüåñ |
òàéì |
ôîî |
ôóулишь 6ингз! |
Не мешай водку с пивом! = Don’t |
mix |
vodka and beer! |
||
|
ÄÎÍÒ |
ìèêñ |
âîäêà æíä áèý! |
Не двигайся! = Don’t move!
ÄÎÍÒ ìóóâ!
ÄÎÍÒ ÃÎÓ |
ÝÍÈwýý! |
= ÍÅ ÕÎÄÈ ÍÈêóäà! |
DON’T GO |
ANYwhere! |
(= Наше «Двойное отрицание»). |
52 |
53 |
53 английские |
формулы |
Формула 10 |
|
|
|
НЕ говори ему, чtîбы он это сделал! = Don’t tell him |
to do this! |
|
|
ÄÎÍÒ òýë õèì òó äóó ,èñ! |
|
Íî: |
|
|
Cêàæè åìó + |
НЕ делать этого! = Tell him + NOT |
to do this! |
|
Týë õèì ÍÎÒ òýäóó ,èñ! |
Àпоскольку мы знаем, что глагол “be” – такой же глагол как
èдругие, то правила данной формулы распространяются и на него:
ÍÅ ÁÓÄÜ мудаком! = DON’T BE an asshole! – äîíò áèè æíæсхоул
2) Используйте те же самые «двойные отрицания», например:
1+2 1 2
NEVER + TRUST a pretty face! = НИКОГДА НЕ + ДОВЕРЯЙ
íýвэ траст эпрèти фэйс красивому лицу!
You can regret it! = Можешь пожалеть об этом!
þó êæí ðèãðýò èò
1+2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
TAKE+NOTHING! = ÍÅ ÁÅÐÈ+ÍÈ×ÅÃÎ! = DON’T TAKE +ANYTHING!
ÒÝÉÊ ÍÀ6ÈÍÃ |
ÄÎÍÒ òýéê ÝÍÈ6èíã |
|
|
NB 1. Резко усилить «запрет» можно и разделив “Do” и “not”:
Do NO´´´T come to me + anymore!
äóó íîò êàì òó ìèè ýíèìîî
ÍÅ приходи ко мне + больше!
NB 2. Так же вспомните, что перед каждым вторым, третьим и т.д. английским глаголом нужно ставить «показатель
неопредел¸нной формы глагола» частицу “to”:
54
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
|
|
|
|
«Сделай это!» |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
|
«ÍÅ |
старайся |
+ |
думать |
î |
продвижении по службе». |
|||
ÄÎÍÒ |
òðàé |
|
òý6èíê |
ýáàóò |
ïðýìîóøüí |
|||
“DON’T try |
|
+ |
to think |
about |
promotion”. |
|||
È: |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
«Старайся + |
ÍÅ |
|
думать |
î |
продвижении по службе». |
|||
òðàé |
|
ÍÎÒ |
|
òý6èíê ýáàóò |
ïðýìîóøüí |
|||
“Try |
+ |
NOT |
|
to think |
about |
|
promotion”; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Точно так же как «Сделай это!» строятся и выражения типа
«Позволь + мне …», «Давай, + я …»:
«LÅÒ + Объектное + ГЛАГОЛ из словаря
местоимение |
(áåç “to”)», |
т.е. это – точная копия русского выражения
«ДАЙ + мне + СДЕЛАТЬ + это!».
NB. “LET” – лет = «позволять», «разрешать», «Пусть … ».
Смотрите: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пусть |
+ îí |
+ óéä¸ò! =→ |
|
|
|
|
= |
Let |
+ him + go! = |
|
|
|
|
|
=→ Äàé |
+ åìó + óéòè! |
|
|
|
||
Например: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Позволь, я + |
сделаю это для тебя! |
= Let me + |
do it |
for you! |
|||
Позволь мне + |
сделать это для тебя! |
ëåò ìèè |
äóó èò ôîî þó |
||||
|
|
Буквально: = Дай мне + сделать |
ýòî äëÿ òåáÿ! |
||||
Дай ей + купить тебе эту книгу! = |
Let her + buy |
that book for you! |
|||||
Пусть она + купит |
тебе эту книгу! |
ëåò õœœ áàé ,æò |
áóê ôîî þó |
||||
|
|
|
|
|
|
|
55 |
53 английские формулы |
Формула 10 |
|
|
Отрицание в этом случае строится элементарно –
– точно, как по-русски:
Позволь(-те) ìíå + óéòè! = Äàé(-òå) ìíå + óéòè! = Let ME + go!
ëåò ìèè ãîó
Позволь(-те) мне + |
НЕ уходить! = Let me + NOT go! |
||||
|
|
|
ëåò ìèè |
|
íîò ãîó |
Let him + |
NOT do |
it! |
Let’s |
+ |
NOT dance! |
Пусть он + |
НЕ делает ýòî(-ãî)! |
Давай(-те) + |
НЕ танцевать! |
ÍÎ:
«ÍÅ ДАВАЙ ему + … !» или «ÍÅ ПОЗВОЛЯЙ åé + … !»:
“Don’t let + him + глагол из словаря” (áåç “to”):
Don’t let |
+ |
him |
+ |
do it! |
НЕ давай |
+ |
åìó |
+ |
делать этого! |
|
|
|
|
|
Например:
Не давай ему + схватить тебя! = Don’t let him + grasp you!
донт лет хим граасп þó
Не позволяй ей + издеваться над тобою! = Don’t let her + mock you!
äîíò ëåò õœœ ìîê þó
È äàæå:
Don’t let’s dance! = Äàâàé(-òå) не будем танцевать!
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
|
|
«Не заставляй меня … !» |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
11) |
КАК СКАЗАТЬ … ? |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
НЕ ЗАСТАВЛЯЙ(-те) МЕНЯ … ! |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
ПУСТЬ ОН НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ … |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Элементарно! |
|||
|
|
1) Формула для «ÍE заставляй(-те) меня …!»: |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
“DON’T MAKE + КОГО … + ГЛАГОЛ без “to” |
|
|||||||||
|
|
|
|
(Объектн. местоим.) (Словарная форма), |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
так как глагол “make” – мэйк |
|
|
|
|
||||
|
|
|
кроме значений |
«делать», «изготавливать» |
|
|
||||||
|
|
имеет ещ¸ значения |
«заставлять», |
«принуждать»: |
||||||||
Не заставляй |
+ МЕНЯ сожалеть об этом! = |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
= Don’t make + ÌÅ regret about it! |
||||||
Íå |
заставляй |
+ ÅÃÎ |
платить! |
= Don’t |
make |
+ HIM |
ðay! |
|||||
Íå |
заставляй |
+ ÍÀÑ |
плакать! |
= Don’t |
make |
+ US |
cry! |
|||||
Íå |
заставляй |
+ ÈÕ |
смеяться! = Don’t |
make |
+ THEM laugh! |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
äîíò |
ìýéê |
,ýì |
ëààô |
||
|
|
Не заставляй + СВОИХ РОДИТЕЛЕЙ сожалеть об |
ýòîì! |
|||||||||
|
|
Don’t |
make |
+ YOUR |
PARENTS |
regret about |
it!; |
|||||
|
|
äîíò |
ìýéê |
|
¸î |
ïýэрэнтс |
ðèãðýò ýáàóò èò |
2) Если же речь ид¸т о том, чтобы кто-то другой «НЕ заставлял» кого-нибудь «делать что-нибудь», то нужно использовать оборот, полностью соответствующий русскому
«ПУСТЬ ÎÍ ÍÅ ЗАСТАВЛЯЕТ … !»
(смотри статью ¹10 «Сделай это!» на стр. 52).
56 |
57 |
53 английские формулы |
|
|
Формула 11 |
|||
|
|
|
|
|||
Только англоязычные говорят: |
|
|||||
|
|
|
|
|||
«НЕ ПОЗВОЛЯЙ |
ÅÌÓ |
ЗАСТАВЛЯТЬ |
тебя + глагол !», |
|||
а ↓ именно: ↓ |
↓ |
↓ |
↓ |
|||
“DON’T |
LET |
HIM |
MAKE |
you + … !”. |
||
äîíò |
|
ëåò |
|
õèì |
ìýéê |
þó |
|
|
|
|
|
|
|
Òî åñòü îíè делают это при помощи глагола
“let” – лет = «давать», «позволять», «разрешать».
Примеры
(прич¸м посмотрите: 2-е варианты русских примеров являются (are) точными = слово в слово – «кальками» английских предложений!!!):
|
Пусть îí íå |
+ |
заставляет |
+ |
å¸ |
страдать! = |
||
= |
Не давай |
åìó |
+ |
заставлять |
+ |
å¸ |
страдать! |
|
|
Don’t let |
him |
+ |
make |
+ |
her |
suffer! |
|
|
äîíò ëåò õèì |
|
ìýéê |
|
õœœ |
ñàôý |
||
|
Пусть îíà íå |
+ |
заставляет |
+ |
èõ |
сожалеть! = |
||
= |
Не давай |
åé |
+ |
заставлять |
+ |
èõ |
сожалеть! |
|
|
Don’t let |
her |
+ |
make |
+ |
them |
regret! |
|
|
äîíò ëåò õœœ |
|
ìýéê |
|
,ýì |
ðèãðýò |
||
|
Пусть îíè íå |
+ |
заставляют |
+ |
íàñ |
âñ¸ |
портить! = |
|
= |
Не давай |
èì |
+ |
заставлять |
+ |
íàñ |
âñ¸ |
портить! |
|
Don’t let |
them |
+ |
make |
+ |
us |
spoil everything! |
|
|
äîíò ëåò ,ýì |
|
ìýéê |
|
àñ |
спойл ýâðè6èíã |
Как Вы, надеюсь, заметили, в такоì ↑ английском предложении может быть и 2 объектных местоимения!
ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ |
|
«Не будь идиотом!» |
||||
|
|
|
|
|
|
|
12) КАК СКАЗАТЬ …? |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÍÅ |
ÁÓÄÜ |
ИДИОТОМ ! |
|
|
|
|
ÍÅ |
БУДЬТЕ |
ЖМОТАМИ ! |
|
|
|
|
|
ÁÓÄÜ |
ÌÈË ÑÎ ÌÍÎÞ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Проще простого ! |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
ÁÓÄÜ + ìèë ñî ìíîþ! |
= BE + nice to me! |
|
|||
|
|
|
|
áèè íàéñ òó ìèè |
|
|
|
ÁÓÄÜ + òàì! |
|
= BE + there! |
|
||
|
|
|
|
ðýý |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NB.
Прич¸м по-английски разницы между «Будь ..!» и «Будьте ..!»
íåò:
Áóäü |
+ |
благоразумен! |
BE + reasonable! |
|
Будьте |
+ |
благоразумными! } = |
áèè |
риизнбл |
А теперь вспомним, что английский глагол “ВЕ” = «быть» – такой же глагол как и все остальные английские глаголы, что он подчиняется обычным правилам, и поэтому с ним тоже можно / нужно использовать английскую запретительную частицу “DON’T ... !”.
Формула здесь выглядит следующим образом:
“DON’T ÂÅ” |
+ |
«ÊÅÌ |
не нужно быть» |
èëè |
+ |
«КАКИМ |
не нужно быть», |
|
|
|
|
58 |
59 |