Скачиваний:
250
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
1.07 Mб
Скачать

53 английские

формулы

 

Формула 18

 

 

 

2) выражение

 

 

“BE allowED to” –

буквально:

«БЫТЬ разреш¨Нным»,

áèè ýëàóä

òó

òî åñòü:

«разрешаться», «позволяться».

(Но помните, что в ýòîì ↑ варианте на самом деле очень сил¸н оттенок именно разрешительный).

И изменяется в этом выражении только глагол “BE” –

 

 

– òî åñòü

ñ

разными

 

субъектами

 

 

è

â

разных

 

ВРЕМЕНАХ

 

используются

разные

 

его формы:

 

 

 

 

 

 

I

am

(not) + allowed to + swim

=

Ìíå

можно(нельзя) + плавать.

You

are

(not) + allowed to + run

=

Òåáå

можно(нельзя) + бегать.

He

is

(not) + allowed to + smoke =

Åìó

можно(нельзя) + курить.

We

are

(not) + allowed to + speak

=

Íàì

можно(нельзя) + говорить.

I

was

(not) + allowed to + swim

=

Ìíå

можно (нельзя)áûëî+плавать.

She

was

(not) + allowed to + read

=

Åé

можно (нельзя) áûëî + …

We

were

(not) + allowed to + speak

=

Íàì

можно (нельзя) áûëî + …

You

were

(not) + allowed to + run

=

Òåáå

можно (нельзя) áûëî + …

They were

(not)+ allowed to + smoke =

Èì

можно (нельзя) áûëî + …

You è äð. + will (not) be

allowed to + … =

 

 

 

 

= Òåáå (è äð.) будет можно (нельзя) + …;

 

 

 

 

 

 

 

 

ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ

«Мне можно …»

 

 

3) универсальный элемент “CAN” – кæн со всеми его нюансами (смотри формулу «Я могу …» – стр. 61).

Только помните, что элемент “can” подразумевает, в основном, физическую возможность!

Например,

Can I walk?” = «Ìîãó я ходить?» – может также

спросить пьяный или раненый,

тогда как

Ìay I walk?” = «Можно мне ходить?» – может спросить только тот, кому нужно чь¸-либо «разрешение»

или «согласие» на это хождение.

Walk – wîок = ходить (пешком).

Господа!

Читайте другие замечательные книги Александра Драгункина (в том числе и о русском, и о японском языках!) и заходите в его интернет-магазин, а также просто на его сайт

www.dragunkin.ru

80

81

53 английские формулы

Формула 19

 

 

19) КАК СКАЗАТЬ … ?

 

ДАВАЙ СЪЕДИМ ЭТУ РЫБУ!

ДАВАЙТЕ ПОЙД¨М В КИНО!

ПОШЛИ ВМЕСТЕ!

ДАВАЙТЕ НЕ БУДЕМ ЕСТЬ ЭТУ РЫБУ!

Âданном случае мы имеем дело

ñтак называемым «приглашением к действию».

Здесь есть 3 возможности.

1) формула такова:

 

 

 

 

НЕизмен¸нный

 

 

 

 

LETS

+

(not) + ГЛАГОЛ

 

 

 

 

 

 

из словаря:

 

 

 

 

 

 

ÄÀÂÀÉ/-òå + åñòü ýòó ðûáó! = LETS + eat

this fish!

 

 

 

 

 

 

ðèñ ôèøü

СЪЕДИМ ýòó ðûáó!

 

ëåòñ

èèò

ÄÀÂÀÉ/-òå + ïîéä¸ì

â êèíî!

 

 

 

 

 

 

 

= LETS + go

to the cinema!

= ПОШЛИ â êèíî!

 

= ÏÎÉĨÌ/-òå â êèíî!

ëåòñ

ãîó

òó ðýñèíýìý

ÄÀÂÀÉ/-òå + ïîéä¸ì

вместе!

 

 

 

 

 

 

 

= LETS + go

 

 

= ПОШЛИ вместе!

 

together!

= ÏÎÉĨÌ/-òå вместе!

ëåòñ

ãîó

òýãýðý

ПОТАНЦУЕМ ! = LETS dance! – ëåòñ äæíñ

ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ «Давай съедим … !»

È:

ÄÀÂÀÉ/-ÒÅ + НЕ БУДЕМ + танцевать!

LETS +

NOT

+ dance!

ëåòñ

íîò

äæíñ

È ÄÀÆÅ:

DONT + LETS + dance!

äîíò ëåòñ äæíñ

ДАВАЙ/-ÒÅ + НЕ БУДЕМ + танцевать!;

2)

 

Есть ещ¸ одна разговорная формула

 

 

 

«приглашения к действию»:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НЕизмен¸нный

 

 

 

 

DO YOU CARE TO +

ГЛАГОЛ

 

 

 

 

 

 

из словаря:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

DÎ YOU CARE TO +

dance?” – говорит Джон Траволта

äóó þó

êåý òó

äæíñ

в фильме

«ÄÀÂÀÉ + потанцуем!»

«Лихорадка в субботу вечером».

 

 

 

 

 

 

 

NB.

Английский глагол в этой ↑ формуле

не нужно изменять

потому, что – вспомните! –

после частицы “to

может идти только неизмен¸нный глагол !!!

82

83

53 английские формулы

Формула 19

 

 

3) Но самой красивой является формула, использованная в названии американского фильма

«Давайте, потанцуем!» = “Shall we dance!

с Ричардом Гиром в главной роли:

НЕизмен¸нный

SHALL WE + ГЛАГОЛ

из словаря:

SHALL WE + go

to bed,

darling!

øæë wè ãîó

òóáýä

äàалинг

ÏÎÉĨÌ

в кроватку, дорогой!

Надеюсь, Вы понимаете, что ýòîé ↑ формулой лучше не приглашать своего друга

«сходить в магазин за картошкой»

а вот на Сейшелы или на Багамы

(или на романтическое свидание в отличный ресторан) съездить предложить можно!

NB.

Здесь ↑ «отрицательной формой» будет слово

SHANT(= “SHALL NOT),

придающая всему выражению уже и значение

альтернативного вопроса:

SHANT WE + go anywhere, darling?

øÿàíò wè ãîó ýíèwýý

äàалинг

Мы никуда íå ïîéä¸ì,

дорогой?

ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ

 

«На столе лежит …»

 

 

 

 

 

20) КАК СКАЗАТЬ … ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НА СТОЛЕ

ЛЕЖИТ …

… ЛЕЖАТ …

 

 

СТОИТ …

– … СТОЯТ …

 

 

ÅÑÒÜ …

 

 

 

 

НАХОДИТСЯ … – … НАХОДЯТСЯ …

 

 

ÒÀÌ

ИМЕЕТСЯ …

– … ИМЕЮТСЯ …

 

 

ÁÛË …

– … ÁÛËÈ …

 

 

БУДЕТ …

– … БУДУТ … =

 

 

= «,ÝÝ

ÈÇ/ÀÀ …» – “THERE IS/ARE …” =

 

 

 

= (Áóêâ.) «ÒÀÌ ÅÑÒÜ …».

 

 

 

 

 

 

 

По этому поводу очень рекомендую почитать мою книгу «Артикль и феномен “детализации” в английском языке»!!!

Àпока рекомендую вс¸ просто за/зубрить наизусть!

Âэтой формуле словечко “… IS …” – из

 

(= «… есть/находится/имеется …»)

является ЗАМЕНЯЕМОЙ частью

и может принимать формы

«àà», «wîç», «wœœ», «wèë áèè» =

=

“are”, “was”, “were”, “will be”,

 

которые Вы уже хорошо знаете!,

т.е. изменяться по Вашему желанию в зависимости от того,

КТО или ЧТО «есть», «лежит» или «находится» (т.е. от «лица»), а также от того, КОГДА это «стоит», «лежит» или «находится» (т.е. îò ВРЕМЕНИ):

84

85

53 английские формулы

 

 

 

 

 

Формула 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

There

is

+

a table

in

the room

=

 

 

 

=

Â

комнате

ñòîèò ñòîë.

There

are

+

(many) tables in the room =

 

 

 

=

В комнате ñòîÿò столы.

There

was

+

a table in the room =

 

 

 

 

=

Â

комнате áûë ñòîë.

There

were

+

(many) tables in the room =

 

 

 

=

В комнате áûëè столы.

There

will be

+

a table in the room =

 

 

 

 

=

В комнате áóäåò (стоять) ñòîë.

There

will be

+

(many) tables in the room =

 

 

= В комнате буäóò (стоять) столы.

 

 

 

 

 

 

 

 

=

В комнате буäåò (стоять) много столов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прошу Вас обращать особое внимание на порядок слов â ýòîé

формуле и на то, что независимо îò òîãî, ãäå это «находится», вс¸ равно в начале предложения стоит оборот

“There is/are/was/were/will be + …”!

NB. Так что, запомните!:

«,ýý èз …» = “There is …” и его разновидности

стоят´ в НАЧАЛЕ предложения или его смысловой части!,

à МЕСТО (“… in the room” ↑, “ … on the table” ↑), ÃÄÅ фактически находится то, о ч¸м мы говорим,

лучше ставьте В КОНЕЦ этого же предложåíèÿ:

ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ

 

«На столе лежит …»

 

 

 

 

3

1

2 → 1 2

3

На столе + лежит + кошка = There is + a cat + on the table.

 

 

 

 

,ýý èç

ýêæò

îí ,ýòýéáë

 

 

 

=

Есть (ед.ч.) + кошка

+ на столе.

3

1

2

1

2

3

Во дворе + (åñòü) + много собак = There are + many dogs + in the yard.

,ýý àà ìýíè äîãç èí ,ýÿàä

= Есть (мн.ч.) + много собак + во дворе.

Если же в английском предложении имеются слова, указываю-

ùèå íà òî,

КОГДА

это «лежало», «стояло», «было» или «находилось» и так далее,

то эти слова, обозначающие ВРЕМЯ «нахождения»,

обычно выносятся в начало предложения,

а оборот «,ýý èз …» и его производные ид¸т сразу же после них:

1

 

4

2

3

 

 

 

 

В прошлом году + здесь áûë äîì =

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

4

 

 

=

Last

year

+

there was a house here.

 

 

 

лааст йèý

,ýý wîç

ýõàóñ

õèý

 

 

= Â ïð. ãîäó

 

áûë

äîì

здесь.

1

4

2

3

 

 

 

 

 

Летом здесь будет много народу =

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

= In the summer + there will be

+ many people + here.

 

èí ,ýñàìý

,ýý wèë áèè

ìýни пиипл

õèý

86

87

53 английские формулы

Формула 20

 

 

ÂВОПРОСАХ «сильные слова» =

=формы глагола “be” – бии = «БЫТЬ»

æì, èç, àà, wîç, wœœ, wèë áèè» = “am, is, are, was, were, will be”)

ставятся – как и ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ слова –

В самом´ НА×ÀËÅ предложения

(òî åñòü внутри формулы меняется порядок слов):

1

2

3

1

3

2

IS THERE

+ anybody there?

= ÅÑÒÜ + там кто-нибудь?

ÈÇ ,ÝÝ

ýнибоди ,ýý

 

 

 

 

1

2

3

3

1

2

ARE THERE + many dogs in the yard? = Во дворе (åñòü?) + много собак?

ÀÀ ,ÝÝ

 

ìýíè äîãç èí,ýÿàä

 

 

WAS THERE + a house here last summer? = ÁÛË (?) + здесь

WÎÇ ,ÝÝ

ýõàóñ

 

õèэ лааст сàìý

 

прошлым летом дом?

 

 

 

 

 

È:

 

 

1

2

3

4

5

1+2+3

5

4

WILL THERE BE any shop here? = БУДЕТ здесь хоть какой-то магазин?

WÈË ,ÝÝ

ÁÈÈ ýíè ø¸ï õèý

 

 

WILL THERE BE

any shops

here?

wèë

ðýý áèè

ýíè ø¸ïñ

õèý

БУДУТ здесь хоть какие-нибудь магазинû?

ПЕРВЫЙ УРОВЕНЬ

 

 

«На столе лежит …»

 

 

 

+ БОЛЕЕ СЛОЖНЫЕ ПРИМЕРЫ:

THERE

IS NO money + in my pocket

=

В мо¸м кармане +

,ÝÝ

ÈÇ íîó ìàíè

èí ìàé ïîêèò

 

+ ÍÅÒ денег.

THERE

isN’T ANY money in my pocket = В мо¸м кармане ÍÅÒ

,ÝÝ

èçÍÒ ýíè ìàíè èí ìàé ïîêèò

ÍÈКАКИХ денег.

THERE

WAS NOTHING in the room = В комнате ÍÈ×ÅÃÎ

,ÝÝ

WÎÇ

íà6èíã

èí ,ýðóóì

 

ÍÅ áûëî.

THERE

NEVER WAS a pool here

= Здесь ÍÈКОГДА

,ÝÝ

ÍÝÂÝ

WÎÇ

ýïóóë õèý

 

ÍÅ было бассейна.

 

 

 

 

 

 

NB.

Обратите внимание:

Наличие слова “There …” в начале английского предложения

НЕ исключает

возможность второго “… there.” в конце этого же предложения!:

2

 

1

THERE is

+ a house + there.

ðýý èç

ýõàóñ

ðýý

1

2

 

Òàì + åñòü + äîì.

88

89

53

английские формулы

 

 

 

 

Формула 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВТОРОЙ УРОВЕНЬ

 

 

 

21)

КАК СКАЗАТЬ … ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÅÑËÈ …

 

 

 

 

 

 

 

 

ÅÑËÈ ÁÛ …

 

 

 

 

 

 

 

КОГДА Я ПРИШ¨Л, …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«ÅÑËÈ …»

по-английски:

“IF …”

= «ÈÔ …»,

 

 

«ÅÑËÈ ÁÛ …»

òîæå:

“IF …”

= «ÈÔ …»,

 

 

 

 

 

 

 

= «WÝÍ …».

 

 

«КОГДА …»

по-английски: “WHEN”

 

 

 

 

 

 

 

 

Нет никаких проблем с использованием

ýòèõ ↑ ñëîâ

и с построением этих «сложных» конструкций (чему на традиционных курсах Вас попробуют научить только через 4-5 месяцев или тысяч, эдак, через 10) –

– просто прибавляйте к этим словам: а) нужное Вам местоимение,

и б) глагол в соответствующей этому местоимению форме – то есть: в словарной, “+(e)S” или “+(e)D”

(смотрите примеры далее).

Также с “IF” и с “WHEN” сочетаются все «элементы»

кроме элементов «WÈË» = “WILL” è «ØæË» = “SHALL”,

ò.å. кроме обоих показателей будущего времени

(ведь в русском тоже, например, с «ЕСЛИ ÁÛ …» можно употреблять только прошедшее время – а ведь “if” значит

è «Åñëè áû»:

«Åñëè áû ó ìåíÿ ÁÛË …», «Åñëè áû ÿ ÏÐÈØ¨Ë …» è ò.ä. –

ВТОРОЙ УРОВЕНЬ

«Åñëè (áû) …»

 

 

– или вс¸ же найд¸тся тот, кто-то скажет: «Если áû я ПРИДУ …»?)!

НЕЛЬЗЯ: «ÈÔ àé wèë êàì» – «If I will come …» èëè

«WÝÍ àé wèë êàì» – «When I will come …».

НУЖНО ТОЛЬКÎ ÒÀÊ (áåç “will/shall” !!!):

Åñëè

ÿ

+ ïðèäó, …

= Èô àé

+

êàì …

 

 

 

 

If

I

+

come …

Åñëè îíà(Ñ) + íàпишет, …

= Èô øüè

+

ðàéòC

 

 

 

 

If

she

+

writeS

Åñëè

ÿ

+ ÍÅ ñ/ìîãó, …

=

Èô àé

+

êæíò …

 

 

 

 

If

I

+

can’t

Åñëè ó íàñ + будут

= Èô wè

+

õæâ …

 

 

 

 

If

we

+

have

Åñëè

он(С) + (только) óçíàåò, … =

Èô õè

+

(îóíëè) 뜜íÇ

 

 

 

 

If

he

+

(only)

learnS.

Åñëè ýòî(Ñ) + ñëó÷èòñÿ, …

=

Èô èò

+

õæïíÑ

 

 

 

 

If

it

+

happenS

1

2

2

 

1

 

 

2+2

Åñëè ó него+ когда-нибудь и áûë… = Èô õè +

ýâý õæä …

 

 

 

 

If

he +

ever had

Åñëè

ты + этого íå ñделаешь, …

 

= Èô þó +

äîíò äóó èò …

 

 

 

 

If you +

don’t

do it …

Åñëè ýòî(Ñ) + никогда не

 

= Èô èò

+

íýâý

õæïíÑ

 

 

произойä¸ò, …

If

it

+

never happenS.

90

91

53 английские формулы

 

 

Формула 21

 

 

 

 

 

Когда

ìû + ïðèåäåì òóäà, …

= Wýí

wè

+ ýðàéâ ,ýý …

 

 

When

we

+ arrive there …

Когда

ÿ + áûë òàì, …

= Wýí

àé

+ wîç ,ýý …

 

 

When

I

+ was there …

Когда

òû + будешь здоров, …

= Wýí þóÐ êwàéò îîëðàéò …

 

 

 

When you’re quite

allright …

 

 

 

È:

 

 

 

 

Åñëè

áû я + только ìîã, …

= Èô àé + îóíëè

êóä …

 

 

 

If

I +

only

could

1

2

2

1

 

2+2

 

 

Åñëè

áû ó ìåíÿ + áûëè деньги, … = Èô àé + õæä

 

ìàíè …

 

 

 

If

I + had

money.

Åñëè

áû ó ìåíÿ + íå áûëî денег,…= Èô àé +

õæä íîó ìàíè

 

 

 

If

I + had

no money…

Åñëè áû ÿ + ïðèø¸ë, …

= Èô àé + êýéì …

 

 

 

If

I + came

Åñëè áû îí + çíàë, …

= Èô õè + íüþó …

 

 

 

If

he + knew

NB.

И опять я неутомимо напоминаю, что в этом ← ↑ случае есть очень важный нюанс.

ВТОРОЙ УРОВЕНЬ

«Åñëè (áû) …»

 

 

Речь ид¸т о том, что – как уже говорилось выше – в правильном английском после «ИФ» – “IF” в его значении «Если áû …»

èç

âñåõ форм глагола “BE”

любыми местоимениями!

используется толькî форма «Wœœ » – “WERE” (èëè “weren’t”).

Значит:

 

 

 

 

 

 

 

Eñëè

áû

ÿ

+ áûë

= èô àé

+ Wœœ

 

 

 

 

 

If

I

+ WERE

Åñëè

áû òû

+ áûëà здесь, …

=

èô þó

+ wœœ õèý …

 

 

 

 

 

If

you

+ were

here …

Åñëè

áû ìû + áûëè богаты

=

èô wè

+ wœœ ðèò÷ …

 

 

 

 

 

If

we

+ were

rich …

Åñëè

áû

ÿ

+ áûë тобою, …

=

èô àé

+ wœœ

þó …

 

 

 

 

 

If

I

+ were

you …

Åñëè

áû ÿ

+ ÍÅ áûë твоим братом, … =

 

 

 

= èô àé + wœœíò ¸î áðà,ý …

 

 

 

If I

+ werent your brother, …

 

То есть со словом “IF” можно построить

 

 

 

вот такую минисхемку:

 

 

 

 

 

 

 

WAS (только в случае «Если … был …»);

IF

I/he …

+

{WERE (è в случае

 

(«Åñëè (áû) ÿ/îí …»)

«Åñëè áû áûë/è …»

 

 

 

è в случае

«Åñëè … áûëè …»).

 

 

 

 

 

Хотя очень частыми стали и случаи íåсоблюдения этого правила, когда англоязычные во всех случаях говорят

“If I was …”.

92

93

53

английские формулы

 

 

Формула 22

 

 

 

 

 

 

22)

КАК СКАЗАТЬ … ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ß

ÁÛ

 

 

 

ß

ÁÛ

ÑÒÀË …

 

 

 

ß

ÁÛ

ÍÅ …

 

 

 

ß

ÁÛ

ÍÅ ÑÒÀË …

 

 

 

 

 

 

 

ОЧЕНЬ ПРОСТО !

Любой СУБЪЕКТ + «WУД» + ГЛАГОЛ в 1-ой форме (WOULD) (прямо из словаря):

 

ß

+

ÁÛ (ñòàë)

+

1-я ФОРМА (áåç “to”).

 

I

+

WOULD

+

speak,

 

 

 

 

èëè:

 

 

ß

+

ÁÛ ÍÅ (ñòàë)

+

ГЛАГОЛ в 1-ой форме.

I

+

WOULDN’T

+

speak

(áåç “to”).

Напоминаю,

что “WOULD” может сокращаться до→ “ D”

èприсоединяться К местоимению,

à“WOULD NOT” сокращается до “WOULDN’T”

èследует ЗА этим местоимением:

ß áû хотел … =

I would like to … –

àé wóä ëàéê òó …

=

I’d

like to …

àéä ëàéê òó …

Вы не хотели áû …?

=

wóäíò

þó

ëàéê

òó …?

 

 

=

Wouldn’t you

like

to …?

ВТОРОЙ УРОВЕНЬ

 

 

«ß áû (ñòàë) …»

 

 

 

 

 

 

Îíà

áû ÍÅ сделала этого

=

øüè

wóäÍÒ

äóó èò

= Îíà

бы не стала делать …

=

She

wouldn’t

do it.

Порядок слов в русском предложении в данном случае не важен:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Îíà

HE

сделала

áû этого =

She wouldn’t

do

it.

Îíà

НЕ стала бы этого делать.

 

 

 

 

 

 

Или в вопросе:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вы бы хотели …?

= Would you

like

to …?

È:

 

 

 

 

 

wóä

þó

ëàéê òó

 

Âû (áû) не прочь …?

= Wouldn’t you like

to …?

 

 

 

 

 

 

wóäíò

þó ëàéê òó

 

Áûëî áû

+

здорово,´

åñëè áû

 

+

òû

 

áûëà здесь.

èò wóä

áèè

 

грэйт

èô

 

 

þó

 

wœœ õèý

It would

be

+

great

if

 

 

+

you

were here.

Ìû áû купили машину,

åñëè áû

ó íàñ áûëè деньги.

We’d

buy

 

a car

 

if

 

 

we

 

had

money.

wèä

áàé

 

ýêàà

 

èô

 

 

wè

 

õæä

ìàíè

ß áû ÍÈКОГДА ÍÅ взял этого = I would NEVER take it,

è/ëè:

ß áû ÍÈÊÓÄÀ ÍÅ ïîø¸ë = I WOULDN’T go ANYwhere.

Åñëè áû ÿ áûë на тво¸м месте, я

ÁÛ ÍÅ ïîø¸ë òóäà.

If

I were

you

I

WOULDN’T

go

there.

èô

àé wœœ

þó

àé

wóäíò

ãîó

,ýý

94

95

53 английские

формулы

Формула 22

 

 

A вот сложное предложение:

 

“I wouldn’t charge

my people

«ß áû íå поручил своим людям

ай wуднт чааджь май пиипл

( “ß áû íå ñòàë поручать…”)

with a mission

*

I myself

задание, (которое) я сам

wè, ýìèøüí

* àé ìàéñýëô

 

wouldn’t like to

execute.

íå хотел áû (“íå ñòàë áû”)

wóäíò ëàéê òó ýксикъюут

выполнять».

* Здесь могло бы быть “that” – ,æт = «которое» – но его нет!

Так во время войны сказал Ян Флеминг (автор романов о Джеймсе Бонде) своему начальнику – адмиралу разведки, когда тот пору- чил ему сформировать диверсионную группу для выполнения крайне опасного задания в тылу у немцев.

А адмирал ответил:

Neither would I!” = «ß áû òîæå íå (сделал этого)!». = «Я áû òîæå íå ñòàë!».

Запомним заодно это выражение – «… тоже НЕ …»:

1) Просто в предложении:

I would Neither … = I wouldN’T either … = ß áû òîæå ÍÅ …;

àé wóä íàé,ý

àé wóäíò àé,ý

2) Как краткий (и довольно решительный!) ответ или реакция:

Neither would I!” = «ß áû òîæå íå ñòàë!».

íàé,ý wóä àé

Прич¸м американцы произносят «нèè,э», а англичане «нàé,ý».

ВТОРОЙ УРОВЕНЬ

«ß õî÷ó, ÷toáû îí …»

 

 

23) КАК СКАЗАТЬ … ?

 

 

ß

 

XÎ×Ó,

×ÒÎÁÛ ÎÍ …

 

 

 

 

 

 

ß

 

ÍÅ ÕÎ×Ó, ×ÒÎÁÛ ÎÍ …

 

 

 

 

 

ÎÍ

 

ХОЧЕТ, ЧÒÎÁÛ ß …

 

 

 

 

 

 

ÌÛ

ХОТЕЛИ,

×ÒÎÁÛ ÂÛ …

 

 

 

 

 

ÌÛ

БУДЕМ ХОТЕТЬ,

×ÒÎÁÛ ÂÛ …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Буквальная формула такова:

 

Заметили?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ß + ÕÎ×Ó + ÅÃÎ

+ глагол

c “ÒÎ …” (= â íåопредел¸нной форме)

 

I + WANT + HIM + TO + KNOW,

 

 

 

 

 

 

Òî åñòü:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CУБЪЕКТ + WANT/-s/-ed

+

Объектное +

ГЛАГОЛ ñ to”.

 

 

 

 

 

 

местоимение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РАССЛАБЬТЕСЬ !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Смотрите:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

ÌÛ говорим:

 

«ß õî÷ó,

+

÷ÒÎáû

ÎÍ

+ сделаË ýòî!»,

 

à ÎÍÈ говорят:

“I want

+

him

TO

+ make this!”,

 

òî åñòü îíè говорят:

 

2

1

 

 

 

 

=

«ß õî÷ó

+ ÅÃÎ ÷ÒÎбы + сделаòü ýòî!» –

 

– à âåäü òàê сказать гораздо проще, тем более, что

в таком

английском примере «глагол

действия» (здесь это

“make” –

 

мэйк) изменять вообще НЕ нужно !!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Значит, НИКАКОГО

«…, чтобы он …»,

 

 

 

 

à только английское объектное местоимение (=→ “him”) !!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

96

97

53 английские формулы

Формула 23

 

 

А потом вместо нашего «…, чtoбы …» – английское “to”, которое и так «спрятано» в нашем «чtoáû» – È âñ¸ !!!

Изменяются/заменяются здесь ↑ (если Вам это нужно) глагол “WANT” (на→ WANTS, WANTED, WILL WANT)

è

местоимение

(напр. “HIM” → любое другое объектное),

которое в зависимости от того, ÊÒÎ говорит и Î ÊÎÌ ид¸т речь (то есть от лица), может быть заменено следующими объектными местоимениями (повторите их, так как Вам их вс¸ равно нужно знать назубок):

ÌÅ

ìèè

=

ìåíÿ; ìíå; ìíîþ, ìíîé

YOU

þó

= тебя, Вас, вас; тебе, Вам, вам; тобою, Вами

HIM

õèì

=

åãî; åìó; èì

HER

õœœ

=

å¸; åé

IT

èò

=

его, е¸ (обо всех, кроме людей), это; ему, ей

US

àñ

=

íàñ; íàì; íàìè

THEM

,ýì

=

èõ; èì; èìè.

 

 

 

 

 

Òî åñòü

русское «…,чбы Я …» превращается в “… ME TO …”, «…,÷áû ÒÛ/ÂÛ …» → â “… YOU TO …”, «…,÷áû ÎÍ …» → â “… HIM TO…”, «…,÷áû ÎÍÀ …» → â “… HER TO…”, «…,÷áû ÌÛ …» → â “… US TO …”, «…,÷áû ÎÍÈ …» → â “… THEM TO …”.

ВТОРОЙ УРОВЕНЬ

«ß õî÷ó, ÷toáû îí …»

 

 

В случае же если Ваше «(не-)хотение» распространяется на ка- кое-нибудь существительное, то – поскольку в английском НЕТ падежей – это существительное ставится просто либо в своей словарной форме, либо во множественном числе (= “+(е)S” или учи наизусть), тем более, что других форм у английских существительных

просто НЕТу !!!:

I want + the child(-ren) + to + play

= ß õî÷ó,

÷áû ðåá¸íîê

àé wîíò ,ý÷àéëä (÷ûлдрэн) тэплýé

 

(дети) + играл/и.

Буквально: Я õî÷ó, + äåòè + ÷бы играть

(и сбегайте глазками в формулу ¹25

íà ñòð. 103!).

В отрицательном же варианте, то есть в случае: «Я ÍÅ õî÷ó, ÷áû îí …» ,

формула меняется на:

I + DON’T WANT + HIM + TO … (= + íåизмен¸нный глагол),

и здесь заменяться (в зависимости от того, КТО и КОГДА «не хочет …») может, естественно,

частица “DON’T” на→ “DOESN’T”, “DIDN’T” èëè “WON’T”.

Примеры (и здесь ещ¸ раз обратите внимание на то, как в русском «чÒÎбы» спряталось английское “TO”):

1

2

2

1

ß íå õî÷ó, ÷ÒÎбы дети играли = I don’t want

the children ÒÎ play.

àé äîíò wîíò ,ý÷ûлдрэн тэплýé

98

99

Соседние файлы в папке Драгункин А. - 53 золотые формулы