- •Предисловие
- •1. Language teaching: methods and approaches — Преподавание иностранных языков: методы и подходы Введение
- •1.1. General concepts — Основные понятия Approach
- •Principle
- •1.2. Language teaching approaches — Подходы к преподаванию иностранных языков Behaviourism / Behaviourist approach
- •Cognitivism / Cognitive approach
- •Humanistic approach
- •Communicative approach
- •Learner-centred approach
- •Whole language approach / Gestalt style / Global learning / Holistic approach / Top-down approach
- •Product-oriented approach
- •Process-oriented approach
- •Deductive approach vs. Inductive approach
- •Structural approach / Grammatical approach
- •Lexical approach
- •Eclecticism
- •Integrated approach
- •Comprehension approach
- •1.3. Language teaching methods: historical overview — Методы преподавания иностранных языков: исторический обзор Grammar-translation method
- •Direct method
- •Audiolingualism /Audiolingual method / Mim—mem method
- •Audiovisual method / Structural-global method
- •Situational language teaching (slt) / The oral approach
- •Natural method
- •Natural approach
- •Communicative method / Communicative language teaching (clt)
- •1.3. Fringe / alternative methods — Нетрадиционные (альтернативные) методы преподавания иностранных языков Community language learning (cll) / Counselling learning
- •Suggestopedia / Lozanov method
- •The silent way
- •Total physical response (tpr)
- •1.4. New developments in language teaching — Обзор современных зарубежных методов Computer assisted language learning (call)
- •Consciousness-raising approach (cra)
- •Data-driven learning (ddl)
- •Task-based learning (tbl)
- •2. Syllabus design and curriculum development — Разработка программ и стандартов Введение
- •2.1. General concepts — Основные понятия Curriculum
- •National Curriculum
- •Programme
- •Course design / Programme design
- •Syllabus
- •Syllabus design
- •Threshold level
- •Subject
- •2.2. Syllabus design procedures — Технология разработки программ Needs analysis
- •Objectives
- •Performance objectives / Behavioural objectives / Instructional objectives
- •Graded objectives
- •Process objectives vs. Product objectives
- •Content
- •Ordering / Sequencing
- •Grading
- •2.3. Approaches to syllabus design — Подходы к разработке программ Аpproach to syllabus design
- •Synthetic approach
- •Analytic approach
- •Functional approach / Notional-functional approach
- •2.4. Types of syllabus — Типы учебных программ Type of syllabus
- •Apriori syllabus vs. Aposteriori syllabus
- •Negotiated syllabus
- •Learning-centred syllabus
- •Skills-centred syllabus
- •Functional syllabus / Notional-functional syllabus (nfs)
- •Lexical syllabus
- •Structural syllabus / Grammatical syllabus / Language-centred syllabus
- •Task-based syllabus / Procedural syllabus
- •2.5. Forms of syllabus organisation — Организационные формы учебных программ Linear syllabus
- •Modular syllabus
- •Spiral syllabus / Cyclical syllabus
- •3. Teaching language skills — Обучение различным видам речевой деятельности Введение
- •3.1. General concepts — Основные понятия Skills
- •Integrated skills
- •Receptive skills
- •Bottom-up reading, bottom-up listening
- •Productive skills
- •Background knowledge
- •Study skills
- •3.2. Teaching reading skills — Обучение чтению Reading
- •Guided reading
- •Intensive reading
- •Extensive reading
- •Reading aloud / Oral reading
- •Communicative reading / Fluent reading
- •Scanning
- •Skimming / Skim reading / Reading for gist
- •Reading for detailed comprehension
- •Critical reading
- •3.3. Teaching listening skills — Обучение аудированию Listening / Listening comprehension
- •Guided listening
- •Communicative listening
- •Skim listening / Listening for gist
- •Listening for detailed comprehension
- •Listening for partial comprehension / Selective listening
- •Critical listening
- •Interactional listening / Conversational listening / Reciprocal listening
- •Listening to interaction
- •Transactional listening / Non-interactional listening
- •Academic listening / Listening to lectures
- •3.4. Teaching speaking skills — Обучение говорению Speaking
- •Speaking turn
- •Turn-taking
- •Short turn vs. Long turn
- •Interactional speech
- •Transactional speech
- •3.5. Teaching writing skills — Обучение письменной речи Writing
- •Types of writing
- •Types of writing
- •Study writing / Academic writing
- •Note-taking, note-making
- •Summarizing
- •Composing
- •Fast writing / Automatic writing
- •Product-oriented writing / Genre-based writing
- •Process-oriented writing
- •4. Language teaching / learning activities — Типология упражнений в обучении иностранному языку Введение
- •4.1. General concepts — Основные понятия Exercise
- •Activity
- •Technique
- •Procedures
- •Open-ended activities vs. Closed activities
- •Lead-in activities
- •Warm-up activities / Tune-in activities
- •4.2. Language teaching techniques — Приемы обучения иностранному языку Classifying / Organizing
- •Eliciting / Elicitation
- •Information gap
- •Questioning
- •Reconstruction / Restoration
- •Word association
- •4.3. Practice activities — Подготовительные упражнения Completion
- •Consciousness-raising activities
- •Expansion
- •Jigsaw activities / Information gap activities
- •Matching
- •Prediction
- •Ranking
- •Rephrasing / Reformulation / Paraphrase
- •Selection
- •Split dialogue / Jumbled dialogue
- •True—false statements
- •Unscrambling
- •4.4. Communicative activities — Коммуникативные упражнения Brainstorming
- •Mapping / Mind-mapping
- •Information transfer / Media transfer
- •Presentation
- •Oral reporting / Oral report
- •Reporting back
- •Discussion
- •Controlled discussion / Guided discussion
- •Free discussion
- •Problem solving
- •Scenario
- •Role play
- •Interview
- •Simulation
- •Project work
- •5.1. Образовательный процесс: основы управления и организации Classroom management
- •Classroom management
- •Teaching
- •Learning
- •Autonomous learning / Independent learning / Self-directed learning
- •Classroom communication
- •5.2. Lesson planning — Планирование урока Lesson
- •Lesson type / Lesson planning model
- •Lesson stage
- •Lesson planning / Pre-teaching planning
- •Lesson evaluation
- •5.3. Managing the materials — Материалы на уроке иностранного языка Authentic materials
- •Course book
- •Self-access materials
- •Audiovisual aids / Teaching aids
- •Materials selection
- •Materials evaluation
- •Cues / Prompts
- •5.4. Classroom dynamics — Ход урока Classroom interaction
- •Type of classroom interaction
- •Classroom monitoring
- •Teacher roles us. Learner roles
- •Teacher talk vs. Student talk
- •Code switching / Choice of language
- •Teacher talking time (ttt) vs. Student talking time (stt)
- •Teacher waiting time (twt)
- •Grouping / Grouping arrangements
- •Whole class work
- •Group work
- •Pair work / Pair practice
- •Solo work
- •Seating arrangement
- •Discipline / Student behaviour
- •Rapport
- •Feedback
- •6. Assessment and testing — Контроль в обучении иностранным языкам Введение
- •6.1. General concepts — Основные понятия Evaluation
- •Assessment
- •Summative assessment / Summative evaluation
- •Formative assessment / Formative evaluation
- •Self-assessment / Self-evaluation
- •Testing / Language testing
- •Test / Language test
- •Washback effect / Backwash
- •Mark / Grade
- •Marking / Grading
- •6.2. Test types — Виды лингводидактических тестов Test types
- •Pragmatic test
- •Discrete-point test
- •Integrative test / Global test
- •Proficiency test
- •Placement test
- •Diagnostic test
- •Achievement test
- •Final achievement test
- •Norm-referenced test vs. Criterion-referenced test
- •6.3. Testing techniques — Приемы контроля Testing techniques
- •Cloze procedure
- •Cloze test
- •Multiple-choice test
- •Dictation
- •Partial dictation
- •Reception testing
- •Production testing
- •Oral testing
- •Oral interview
- •6.4. Test validity and reliability — Валидность и надежность тестов
- •Validity
- •Content validity
- •Concurrent validity
- •Predictive validity / Prognostic validity
- •Construct validity
- •Reliability
2. Syllabus design and curriculum development — Разработка программ и стандартов Введение
Проблемы разработки учебных программ, планов, государственных и региональных стандартов, а также вопросы постановки целей и задач, отбора содержания обучения являются основополагающими как в отечественной, так и в зарубежной методике.
Понятия, лежащие в основе этих проблем, представляют собой базисные категории методики и означают решение целого комплекса вопросов, связанных с изучением условий обучения, с выбором метода и подхода к обучению, определением требований к уровню владения языком, а также с разработкой конкретного перечня навыков и умений, которыми должны овладеть учащиеся.
Основными понятиями, которыми оперируют как отечественные, так и зарубежные методисты в процессе написания программ, являются следующие: учебная программа (syllabus), стандарт (curriculum), цели (aims), задачи (objectives), содержание обучения (content). Терминологический корпус, используемый в английском и русском языках для описания названных категорий, имеет существенные различия, которые обусловлены разницей в системах образования двух стран и историческими условиями их развития. Расхождения касаются функционирования терминов внутри каждой методической системы и трактовки их при сопоставлении систем. Наиболее ярко эти различия можно продемонстрировать на примере термина «программа», показав также его эволюцию в отечественной методике.
Русский термин «программа» имел широкое значение и фактически соответствовал английскому термину National Curriculum в значении «государственный стандарт». Долгое время это понятие ассоциировалось с директивными программами, которые являлись обязательными и утверждались соответствующими министерствами. С появлением новых типов школ, работающих по своим учебным программам, а также целого ряда авторских программ этот термин приобрел новое значение, которое соответствует английскому syllabus и означает разработку программ по какому-то предмету применительно к конкретным условиям обучения.
Появление многочисленных учебных программ привело к необходимости вновь вернуться к разработке единых государственных стандартов, в том числе региональных, которые бы служили руководством при разработке конкретных учебных программ для вузов и образовательных программ для средней школы.
Необходимость создания таких стандартов очевидна, так как они позволят унифицировать требования, предъявляемые к учащимся по окончании учебного заведения того или иного типа, а также определить уровень владения языком на каждом этапе обучения.
Стандарты должны включать в себя единые и обязательные для всех школ данного типа требования к уровню обученности учащихся, отражать общие направления обучения, предлагать рекомендации по их реализации. Они должны сопровождаться инструктивно-методическими документами, которые способствовали бы созданию конкретных учебных программ и служили бы ориентирами при их разработке, но не подменяли бы их и не навязывались учебным заведениям как обязательные и единственно возможные.
В отечественной методике проблемы разработки учебных программ, как правило, рассматриваются в связи с отбором содержания обучения и отражены в теоретической литературе в разделе «Цели, задачи и содержание обучения иностранным языкам», который является одним из основных в теории методики и изучает ее базисные категории. Однако следует отметить, что в силу исторических условий этот раздел не получил достаточного внимания и не развился в самостоятельный предмет в рамках методики преподавания иностранных языков, как это имеет место в зарубежной методической науке, где Syllabus Design имеет статус отдельного предмета, а преподаватели, специализирующиеся в этой области методики и занимающиеся вопросами разработки учебных программ, называются авторами-составителями (syllabus designers).
В связи с этим в зарубежной методике более детально исследованы различные подходы к разработке учебных программ, учитывающие специфику используемого метода или подхода к обучению, и, как следствие, выявлены различные типы программ, представляющие собой практическую реализацию каждого метода обучения.
В то же время в отечественной лингводидактике и методике хорошо разработаны проблемы целеполагания и кроме практических целей обучения выделены воспитательные и общеобразовательные. В зарубежной методике воспитательные цели рассматриваются в связи с гуманизацией процесса обучения. Общеобразовательные цели исследуются в связи с направленностью учебного процесса на личность учащегося и необходимостью развивать у него умения учиться (study skills). Интересно отметить, что теперь эти теоретические положения воспринимаются многими отечественными учителями как совершенно новый подход к обучению. Безусловно, изучение названных проблем до перестройки имело идеологическую окраску и требует переработки применительно к новым условиям обучения, однако это не умаляет их теоретической и практической значимости.
Разработка учебных программ связана с трудностями выбора типа программы и ее компонентов. Следует отметить, что при решении данного вопроса многое зависит от того, каким представляет себе процесс обучения составитель программы, а также учителя, которым предстоит ею пользоваться. Одни хотят видеть в программе все детали и практически требуют от разработчика составить книгу для учителя, заложив в нее не только то, чему обучать, но и как и с помощью чего, то есть хотят видеть в программе все упражнения и учебные материалы. Другие считают, что программа сдерживает творчество учителя, и предпочитают не иметь ее вообще.
Разработка программы — сложный многоуровневый процесс, который требует от составителя больших теоретических знаний, отражает подход и метод обучения, а также концептуальное видение процесса учения и обучения в целом, его дидактическую, лингвопсихологическую и методическую стороны.
Эта глава посвящена теоретическим вопросам разработки стандартов и программ и может служить руководством при выборе типа программы и определении ее содержания.