Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Долгина, Колесникова.doc
Скачиваний:
92
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
1.41 Mб
Скачать

Transactional listening / Non-interactional listening

Восприятие на слух и понимание устной монологической речи, направленной на передачу информации. Этот вид аудирования чаще всего реализуется при прослушивании лекций (см. Academic listening, с. 105), аудиозаписей литера­турных произведений, информационных радиопередач, при просмотре доку­ментальных видеофильмов и телепрограмм. Подготовленная монологическая речь (planned monologue) с ее более строгой структурной организацией, боль­шей четкостью и ясностью воспринимается на слух легче, чем неподготовлен­ная (unplanned monologue), которая может быть непредсказуемой, фрагментар­ной, менее логичной и связной.

См.: Anderson and Lynch 1993; Rost 1994.

Academic listening / Listening to lectures

Аудирование лекций студентами иностранцами, обучающимися в англоязычных странах. Этот вид аудирования — восприятие на слух и понимание устной речи, направленной на передачу и обмен информацией, — интенсивно ис­следуется в зарубежной методике в связи с ростом в университетах Велико­британии и США числа иностранных студентов и необходимостью развивать их умения слушать и понимать лекции по специальным предметам, активно участвовать в семинарах и практических занятиях. В настоящее время вни­мание исследователей сосредоточено в основном на изучении процесса ауди­рования лекций. Меньше внимания уделяется аудированию иноязычной речи на семинарах и практических занятиях (Flowerdew 1994). Аудирование лекций отличается:

• характером фоновых концептуальных знаний, в большей степени обу­словленных содержанием учебного предмета;

• повышенными требованиями к умению дифференцировать существенное и несущественное;

• особенностями обмена репликами. В целом монологическая речь лектора периодически может прерываться вопросами к аудитории, репликами, побуждающими отклики, комментарии, вопросы со стороны слушающих. От студентов ожидается способность, сосредоточивая внимание в течение продолжительного времени, понимать большие по объему и сложные по содержанию отрезки звучащей речи. При этом возможность слушающих опираться на вспомогательные элементы устно-речевого общения (просьбы о повторах, уточнениях, перифразе) ограничена.

Одним из специфических учебных умений, тесно связанных с прослушива­нием лекций, является конспектирование (см. Note-taking, note-making, с. 114).

3.4. Teaching speaking skills — Обучение говорению Speaking

Говорение — продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности, по­средством которого совместно с аудированием осуществляется устно-речевое общение. Содержанием говорения является выражение мыслей, передача ин­формации в устной форме. Говорение как вид речевой деятельности характе­ризуется множеством параметров, важнейшими из которых являются:

• мотив — потребность или необходимость высказаться;

• цель и функции — характер воздействия на партнера, способ самовыра­жения;

• предмет — своя или чужая мысль;

• структура — действия и операции;

• механизмы — осмысление, предвосхищение, комбинирование;

• средства — языковой и речевой материал;

• речевой продукт — типы диалогов, монологических высказываний;

• условия — речевые ситуации;

• наличие или отсутствие опор.

В основе говорения лежат продуктивные произносительные, ритмико-интонационные и лексико-грамматические навыки. Иноязычное говорение как сложное интегрированное умение отличается мотивированностью, активностью и самостоятельностью говорящего, целенаправленностью, связью с мышлени­ем, ситуативной обусловленностью, эвристичностью (Пассов 1989; 1991). По большей или меньшей роли самостоятельности в программировании устно-речевого высказывания различают инициативную (активную), реактивную (от­ветную) и репродуктивную речь. Говорение может протекать в диалогической или монологической форме либо в сложном переплетении диалога и моноло­га, следовательно, умение говорения включает в себя две группы специфиче­ских умений: диалогические и монологические.

Существуют два разнонаправленных, взаимодополняющих подхода к обу­чению иноязычному говорению: «снизу вверх» и «сверху вниз».

Bottom-up processing, подход к обучению говорению «снизу вверх», намеча­ет путь от последовательного, систематичного овладения отдельными речевы­ми действиями (отдельными высказываниями) разного уровня к их последу­ющему комбинированию, объединению (синтезированию). В основе этого под­хода лежит предположение о том, что поэлементное, поэтапное, поуровневое усвоение системы языка, овладение компонентами диалогической и моноло­гической речи в итоге приводят к умению самостоятельно участвовать в рече­вом общении — порождать связные высказывания в устной и письменной форме.

Top-down processing, подход к обучению говорению «сверху вниз», пред­ставляет собой путь овладения целостными актами общения, образцами ре­чевых произведений. Формирование навыков и умений говорения начина­ется с многократного воспроизведения (чтения, прослушивания, заучива­ния наизусть) готового монологического текста, образца диалога или полилога, которые рассматриваются в качестве эталона для построения подобных им текстов. Затем происходит варьирование лексического напол­нения образца, отработка элементов и самостоятельное порождение анало­гичных высказываний. Путь «сверху вниз» «ориентирован на владение, главным образом, ритуализированными диалогами в стандартных ситуаци­ях общения» (Бим 1988, с. 188).

См.: Bygate 1993; Nunan 1998, p. 45; Практикум 1985, с. 116; Бим и др. 1990; Рогова и др. 1991, с. 129.