- •Содержание
- •Пояснительная записка
- •Морфология (части речи, их формы и функции)
- •Самостоятельная работа
- •Самостоятельная работа
- •Самостоятельная работа
- •Самостоятельная работа
- •Критерии оценки
- •Синтаксические связи слов
- •Самостоятельная работа
- •Критерии оценки
- •Шестой семестр
- •Самостоятельная работа
- •Критерии оценки
- •Заключение
- •163002 Архангельск, пр. Ломоносова, 6
Шестой семестр
Тематический план и бюджет учебного времени
№п/п |
Название раздела, темы |
Бюджет времени |
||
Практические занятия |
Самостоятельная работа |
Всего |
||
1 |
Сложносочиненное предложение |
4 |
4 |
8 |
2 |
Сложноподчиненное предложение |
4 |
4 |
8 |
3 |
Виды придаточных предложений |
4 |
4 |
8 |
4 |
Знаки пунктуации в конце предложения |
8 |
8 |
16 |
5 |
Знаки пунктуации в предложении |
8 |
8 |
16 |
6 |
Скобки |
2 |
2 |
4 |
7 |
Апостроф |
2 |
2 |
4 |
8 |
Слеш |
2 |
2 |
4 |
9 |
Употребление кавычек |
2 |
2 |
4 |
10 |
Случаи написания слов с большой буквы |
4 |
4 |
8 |
11 |
Аббревиатуры и правила их образования |
2 |
2 |
4 |
12 |
Курсив |
2 |
2 |
4 |
13 |
Подчеркивание |
2 |
2 |
4 |
14 |
Комплексный анализ текста |
|
2 |
2 |
|
Всего |
48 |
50 |
98 |
Сложносочиненное предложение
Сложносочиненное предложение как предложение, состоящее из предикативных конструкций (предложений-частей), соединенных сочинительной связью. Ведущая часть (the leading clause) и последующая часть (the sequential clause) сложносочиненного предложения. Интонация сложносочиненных предложений.
Союзные сложносочиненные предложения, выражающие: 1) соединительные отношения, 2) разделительные отношения, 3) противительные отношения, 4) причинные отношения, 5) следственные отношения.
Бессоюзные сложносочиненные предложения. Сложносочиненные предложения с эллиптической последующей частью. Многочастные сложносочиненные предложения.
Сложноподчиненное предложение
Сложноподчиненное предложение как предложение, состоящее из предложений-частей, соединенных подчинительной связью. Главное предложение – часть сложноподчиненного предложения. Придаточное предложение – часть сложноподчиненного предложения. Соотношение придаточного предложения с членом простого предложения. Двухчастные и многочастные сложноподчиненные предложения. Последовательное подчинение. Параллельное подчинение (соподчинение). Сложносочиненное предложение с подчинением.
Четыре группы придаточных предложений, различающиеся по их общей функции и характеру связи с главным предложением: 1) придаточные предложения подлежащные, предикативные и дополнительные; 2) придаточные предложения определительные и аппозитивные; 3) придаточные обстоятельственные; 4) придаточные вводные.
Виды придаточных:
Подлежащное придаточное предложение
Подлежащное придаточное предложение как предикативная конструкция, выполняющая функцию подлежащего сложного предложения. Союзы и союзные слова, вводящие придаточные подлежащные: that, whether, if, who, what, when, where, etc. Конструкция сложноподчиненного предложения с придаточным подлежащным, вводимым предваряющим it.
Предикативное придаточное предложение
Предикативное придаточное предложение как предикативная конструкция, выполняющая функцию предикативного члена сложного предложения. Позиция глагола-связки в главном предложении. Союзы и союзные слова, вводящие предикативные придаточные: that, whether, if, as, who, what, when, etc.
Дополнительное придаточное предложение
Дополнительное придаточное предложение как предикативная конструкция, выполняющая функцию дополнения к сказуемому главного предложения. Союзы и союзные слова, вводящие дополнительные придаточные: that, if, who, what, etc.
Дополнительные придаточные, вводимые предложно-союзными сочетаниями (I’т just thinking of what he had said to me). Дополнительные придаточные, вводимые бессоюзно. Дополнительные придаточные, вводимые предложно-союзными сочетаниями с that: except that, save that, but that. Дополнительные придаточные, вводимые предваряющим формальным местоимением it (I take it that he has been satisfied by our explanation). Характерные семантические группы глаголов, принимающих дополнительные придаточные: глаголы речи, восприятия, предположения, желания, намерения.
Определительное придаточное предложение
Определительное придаточное предложение как предикативная конструкция, выполняющая функцию определения к субстантивному члену главного предложения. Относительные местоимения и наречия, вводящие определительные придаточные: who, whose, which, that, as, where, when.
Определительные придаточные, вводимые предложно-местои-менными сочетаниями. Место предлога в таких придаточных. Ограничительные определительные придаточные, их выделительная и указательная функция. Союзные ограничительные придаточные, вводимые относительными местоимениями и наречиями. Бессоюзные (контактные) ограничительные придаточные. Позиция вводящего предлога в контактном придаточном после глагола или на конце предложения (The book I've been telling you about). Разговорная конструкция с вводящим сочетанием there is, here is, it is при неназванном относительном местоимении-подлежащем определительного придаточного (There is a man wants to see you). Описательные определительные придаточные. Употребление относительных местоимений who, which, that, as в придаточных этого типа. Неупотребительность бессоюзного введения описательных придаточных. Описательное придаточное типа «продолжающего» (соntinuative clause). Соответствие такого придаточного сочиненной, а не подчиненной конструкции (I addressed the secretary at the desk, who immediately invited me to the chief. – ... and she immediately invited me to the chief). Определительные придаточные, вводимые местоимением which, которые относятся ко всему предшествующему высказыванию.
Аппозитивное придаточное предложение
Аппозитивное придаточное предложение как предикативная конструкция, выполняющая функцию определения-приложения к абстрактному существительному главного предложения (idea, thought, question, fact, etc.). Союз that, союзные местоимения и наречия who, which, where, why, etc., вводящие аппозитивные придаточные. Невозможность бессоюзного введения аппозитивного придаточного.
Обстоятельственное придаточное предложение
Обстоятельственное придаточное предложение как предикативная конструкция, выполняющая функцию обстоятельства по отношению к главному предложению или его отдельным членам – глаголу-сказуемому, адъективному члену, адвербиальному члену.
Обстоятельственные придаточные времени, указывающие соотношение времени двух ситуаций (отражающихся в главном и придаточном предложениях). Последовательные действия, одновременные действия главного предложения и придаточного времени. Различные союзы, вводящие придаточные времени, и их синтаксическая семантика: when, while, whilst, as, after, till, directly, as soon as, etc. Коррелятивные группы: scarcely – when, hardly – when, no sooner – than. Порядок слов в придаточных времени разных видов. Временные глагольные формы в сложноподчиненных предложениях с придаточным времени.
Придаточные места, указывающие место или направление действия главного предложения. Союзы, вводящие придаточные места (основной союз – where) и их семантика. Предложно-союзные обороты to where, from where, вводящие придаточные места.
Придаточные причины, выражающие причинную обусловленность ситуации главного предложения. Подчинительные причинные союзы и союзные сочетания because, since, as, for the reason that, on the ground that, etc.
Придаточные цели, выражающие цель действия в главном предложении. Союзы, вводящие придаточные цели: that, in order that, so that, lest, etc. Формы глагола-сказуемого в придаточных цели – старое сослагательное наклонение, модальные формы сослагательного наклонения (сочетания may (might) и should с инфинитивом).
Придаточные следствия, выражающие результат действия главного предложения. That как основной союз, вводящий придаточные следствия в союзном сочетании so that и в коррелятивной союзно-наречной группе so – that (I was so tired that I couldn't move).
Условные придаточные, выражающие условия осуществления ситуации, отображенной в главном предложении. Союзы, вводящие условные придаточные: основной союз if, союзы и союзные слова unless, provided, on condition, supposing, etc. Придаточные реального условия и придаточные нереального условия. Формы времени и наклонения в условных придаточных. Бессоюзные условные придаточные и порядок слов в них.
Уступительные придаточные, выражающие ситуацию, вопреки которой осуществляется действие главного предложения. Союзы, вводящие уступительные придаточные: though, although, even if, even though, however, whichever, etc. Придаточные реальной уступки и придаточные нереальной уступки. Употребление форм времени и наклонения в сложноподчиненных предложениях с уступительным придаточным.
Придаточные сравнения и степени. Соотнесенность этих придаточных с глаголом-сказуемым, с прилагательным в функции предикатива, с наречием в функции обстоятельства в главном предложении. Придаточные сравнения и степени, указывающие на равную степень признака, на меньшую степень признака, на большую степень признака. Союзы, вводящие придаточные сравнения и степени: than, as – as, so – as, not so – as, the – the (the more – the more, the less – the less, etc.), as if, as though.
Придаточные образа действия. Наличие в них оттенка сравнения. Союзы, вводящие придаточные образа действия: as, as if, as though.
Пунктуация
Связь пунктуации с семантическими функциями предложения и его частей. Относительная свобода английской пунктуации.
Знаки пунктуации в конце предложения.
Использование точки в конце повествовательного предложения. Использование восклицательного знака в побудительных и восклицательных предложениях. Использование вопросительного знака в вопросительных и восклицательных предложениях. Пунктуационное оформление коммуникативно-смешанного типа сложного предложения.
Многоточие – как показатель незаконченности, оборванности мысли.
Знаки пунктуации в предложении.
Употребление запятой с датами, адресами, обращениями, числами, в простых и сложных предложениях. Запятая в сложном предложении перед союзами and, but, for, or, not, so, yet; в простом предложении с однородными членами, при обособлении и вводных конструкциях.
Точка с запятой в сложном предложении, когда второе предложение противопоставляется первому или не связано с ним; когда второе предложение содержит следующие наречия however, nevertheless, moreover, consequently , etc. В сложном предложении, когда простые предложения, входящие в его состав, уже содержат запятые.
Двоеточие при введении новой информации: для перечисления, объяснения, и введения цитаты.
Тире при выделении определенной части предложения, незаконченной мысли или фразы.
Скобки
Правила употребления круглых и квадратных скобок.
Апостроф как показатель принадлежности; при опущении одной или более букв.
Использование слеша для выделения альтернативных понятий или для отделения поэтических строк, если их записывают, как если бы это была проза.
Употребление кавычек: двойные и одинарные кавычки. Правила цитирования.
Случаи написания слов с большой буквы.
Аббревиатуры и правила их образования.
Курсив. Правила использования курсива.
Подчеркивание. Правила использования подчеркивания.