Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Yoba.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
28.09.2019
Размер:
162.82 Кб
Скачать

Глава 1. Введение в межличностную коммуникацию. Троллинг как нарушение межличностной коммуникации.

Глава 1.1 Межличностная коммуникация. Ее стратегии и тактики

Чтобы лучше понять суть троллинга надо непосредственно рассмотреть сферу, в которой он занимает место, а именно – межличностную коммуникацию. Под межличностной коммуникацией понимается процесс передачи информации неким источником другому конкретному целевому объекту или членам идентифицируемой группы.[Зелинский 2008:234] Эти коммуникации обычно осуществляются в ходе личных взаимодействий, однако они могут также реализовываться с использованием почты, телефона или других электронных средств. Г. Д. Лассуэлл смог выразить в одном предложении большую часть предмета человеческой коммуникаций: «Кто — сообщает что — по какому каналу — кому — с каким эффектом?»Г.Г. Почепцов выделяет виды коммуникации, опираясь на понятие “коммуникативное пространство”. Он выделяет такие виды коммуникации, как визуальная, вербальная, перформансная, мифологическая, художественная.[Почепцов 2001:302-355] Успех в коммуникации зависит от умения эффективно владеть тремя определяющими категориями: логикой, психологией и речью. В полемике, например, не всегда побеждает тот, на чьей стороне истина, а тот, кто умеет быстро и точно анализировать речь оппонента, быстро реагировать на нее и продуктивно организовывать свою речь. С другой стороны, необходимо находить такую форму выражения, которая была бы убедительна именно для того, кого убеждаешь. Известно, что Сократ произнес прекрасную речь в свою защиту, но не убедил в своей невиновности афинских матросов и торговцев и они приговорили его к смерти. В каждой ситуации общения используется своя стратегия. Под стратегией в данном случае понимается осознание ситуации в целом, определение направления развития и организация воздействия в интересах достижения цели общения. Стратегия общения реализуется в речевых тактиках, под которыми понимаются речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в конкретной ситуации. В ситуациях бытового общения действуют одни речевые тактики, в деловой сфере — другие. Причем речевые тактики разных уровней общения могут, с определенной коррекцией, взаимопроникать. При речевом воздействии на различные социальные группы населения следует также выбирать соответствующие речевые тактики, имея в виду при этом, что ни одна из тех или иных тактик не является универсальной и эффективной на все случаи жизни. Использование речевых тактик в диалогическом общении усложнено тем, что ход диалога не может быть запланирован заранее во всех деталях, как это возможно при подготовке к монологической речи, потому что неизвестно речевое поведение собеседника на той или иной стадии развития беседы. Таким образом можно сделать вывод, что межличностная коммуникация – нечто большее чем просто процесс передачи информации. Я бы сказал, что это в своем роде искусство – умение правильно донести или принять информацию.

Глава 1.2 Коммуникативная норма и компетенция. Нарушение коммуникативной нормы.

Так как троллинг является явным нарушением коммуникативной нормы, имеет смысл рассмотреть ближе это понятие и его нарушения. Коммуникативная норма - адекватность коммуникативного процесса ситуации общения, а также его соответствие ценностям, стандартам и регулятивам, существующим в данной культуре.[Стернин 2000:5] Коммуникативная норма включает в себя нормы более низких уровней – языковые и стилистические. Коммуникативная норма манифестируется прежде всего в осуществлении коммуникативной деятельности в соответствии со сложившимися стандартами общения. Эти стандарты могут быть достаточно жесткими (речевой акт соболезнования, дискурс официального документа) или, напротив, обладать широким диапазоном варьирования (дискурс личного письма). Выявление и описание этих стандартов может стать весьма перспективным направлением исследований в области культуры речи, как и создание типологии нарушений стандарта и проведение на этой основе кодификации коммуникативной нормы. Регулирующему воздействию стандарта подвергаются все стороны коммуникативного акта или дискурса, но важнейшими из них считаются: 1)  уместность/неуместность речевого акта или дискурса в данной ситуации общения; 2) эксплицитное/имплицитное,прямое/косвенное выражение интенций; 3) топики и типы представления содержания; 4) способы выражения модуса и пропозиции;

5)  паралингвизмы (невербальные средства передачи информации, такие как поза, ходьба, жест, выражение лица, мимика, а также выдерживание определенной дистанции при общении. В процессе взаимодействия людей 60 – 80 % коммуникаций осуществляется за счет паралингвизмов и только 20 – 40 % – за счет вербальных средств).Коммуникативная норма проявляется также в ориентации на систему ценностей и регулятивы, существующие в данной культуре (или культурной страте, например, в студенческой среде), включая этические нормы и нравственные императивы.[Куницына 2001:286] Говорящий должен быть коммуникативно-компетентным. Коммуникативная компетенция – это совокупность личностных свойств и возможностей, а также языковых и внеязыковых знаний и умений, обеспечивающих коммуникативную деятельность человека. Коммуникативную компетенцию рассматривают как структуру, состоящую из пяти уровней: 1)Психофизиологических особенностей личности, которые (от общего психического типа личности (экстравертивность – интравертивность) до устройства артикуляционного аппарата) в значительной мере определяют речемыслительную и собственно коммуникативную способность человека, помогают успешному общению или затрудняют его;2)      социальной характеристики статуса личности (на процесс коммуникации оказывают влияние самые разнообразные социальные характеристики личности – как примарные, так и динамические: происхождение, пол, возраст, профессия, принадлежность к определенной социальной группе, социальная роль коммуниканта);3)   культурного фонда личности – энциклопедических знаний и присвоенных ценностей (коммуникация может быть успешной только в том случае, если актуализируемые в дискурсе фрагменты культурного фонда коммуникантов в значительной степени совпадают. Существенные различия в культурных фондах (фоновых знаниях, пресуппозициях) участников общения обычно ведут к образованию лакун, бремя заполнения или компенсация которых ложится на коммуникативного лидера). 4) языковой компетенции личности – набора умений и способностей коммуниканта, включающего 1) умение выражать заданный смысл разными способами (способность к перефразированию); 2) умение извлекать из сказанного смысл и различать при этом внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); 3) умение отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных; 4) умение выбрать из множества средств выражения мысли то, которое в наибольшей степени соответствует ситуации общения и с наибольшей полнотой выражает личностные характеристики его участников (селективная способность). Другими словами, это способность человека к успешной коммуникации, основанной на его уровне владения языком и языковыми нормами, на его умении продуцировать и понимать тексты различных типов; 5) прагматикона личности – коммуникативных знаний, умений и навыков участников коммуникации. Сюда будут относиться и владение коммуникативными нормами, и набор коммуникативных стратегий и тактик вместе со способностью к их оптимальной речевой реализации, и умение устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт, и т. д. При кооперативном общении позитивная самопрезентация очень важна. Она предполагает владение говорящим основами культуры речи, что включает в себя и знание норм языка, и умение «исполнить» свою роль в приятной для собеседника манере, продемонстрировать свои положительные качества, словом, произвести на слушающего хорошее впечатление.В целом же уровень культуры речи человека прямо и непосредственно определяется уровнем его коммуникативной компетентности. Нарушение коммуникативной нормы – в теориях речевой коммуникации и культуры речи – немотивированные отступления от коммуникативных стандартов и правил общения как в текстообразовании, так и в поведении (например, гипертрофированная книжность разговорной речи, сниженность и фамильярность делового дискурса, отсутствие коммуникативной реакции на приветствие, публичное оскорбление, ложь ради собственной выгоды, вмешательство в разговор других людей без извинения и т. д.), использование софистических уловок (см. об этом ниже). Частные прагматические характеристики участников коммуникации чрезвычайно разнообразны и многоаспектны. При кооперативной и дискуссионной коммуникации следует учитывать психологические особенности слушающего: уклоняться от спора с ним; проявлять уважение к его мнению; не говорить прямо, что он не прав, а объяснить, в чем он заблуждается; указывать на ошибки не прямо, а косвенно; сначала поговорить о собственных ошибках, а затем, критиковать слушающего; при необходимости быстро и решительно признавать собственную неправоту; выражать дружелюбно все формулы речевого этикета; давать достаточно времени собеседнику для высказывания; давать ему возможность спасать свой престиж; выражать одобрение по поводу его удач и т. п. В идеале говорящий не должен говорить того, чего не желал бы услышать сам. Игнорирование говорящим этих положений приводит к н. к. н. – трудности и барьеры коммуникации затрудняют достижение конструктивных целей. Часто ошибки в общении связаны с неправильным слушанием одного из коммуникантов. Слушание (аудирование) – рецептивный вид речевой деятельности, связанный со слуховым восприятием звучащей речи. Процесс с. складывается из двух основных этапов: 1) первичный анализ звукового сигнала и его «механическая обработка»; 2) смысловая интерпретация. Умение слушать – один из критериев коммуникабельности человека. В среднем человек тратит 29,5 % времени на слушание, 21,5 % – на говорение, 10 % – на письмо. В ситуациях делового общения администратор тратит свое рабочее время следующим образом: 45 % – на слушание, 30 % – на говорение, 9 % – на письмо и 16 % – на чтение. Существует большой информационный разрыв между говорящим (диктором, оратором, лектором) и аудиторией: при восприятии речи на слух аудитория в среднем достигает только 25%-го уровня понимания за первые десять минут. Даже в неофициальных беседах слушатель усваивает в среднем не более 60 – 70 % того, о чем говорит собеседник. Эффективность процесса с. зависит от объективных факторов (наличия/отсутствия шумов и помех, акустических характеристик и микроклимата помещения) и субъективных факторов (пола слушателя (считается, что мужчины – более внимательные слушатели), типа его нервной системы (предполагается, что эмоционально устойчивые люди – сангвиники и флегматики – более внимательны, чем холерики и меланхолики), интеллектуальных способностей). Эффективность с. увеличивается также благодаря паралингвизмам говорящего.К нарушениям коммуникативной нормы относятся также неясные по содержанию и форме высказывания, отсутствие внимания у слушающего, восприятие им намеков как конкретных высказываний и дополнение их домыслами, правильное восприятие, но ложная интерпретация, ложное восприятие рационального содержания информации, ложное восприятие эмоционального содержания информации. Причинами нарушения коммуникативной нормы могут быть неблагоприятные внешние условия, неготовность коммуникантов искать истинные причины и связи, их нежелание или неспособность понять, неподготовленность, некомпетентность, предвзятость, ассоциативное слушание коммуникантов, равнодушие к партнеру и теме беседы. коммуникативные помехи. Коммуникативные помехи – явления разной природы, затрудняющие общение или делающие его вообще невозможным:

1) социальные к. п. – воздействие на коммуникацию социокультурных условий, социальных институтов, политики, идеологии, результатом которого может стать аберрация или вообще изъятие из коммуникативного процесса дискурсов определенных типов (ср. ритуализацию пропагандистского текста в тоталитарном обществе, снятие газетных материалов, закрытие теле- и радиопередач); 2) ментальные к. п. – различия в мировоззрении, идеологии, глубинных интересах, способные привести коммуникантов к коммуникативному краху, к невозможности договориться (ср. парламентские дискуссии); 3) ситуационные к. п. – ряд явлений от чисто физических (например, громкий шум) до собственно коммуникативных (например, присутствие нежелательного лица при доверительном общении); 4) помехи канала – разнообразные технические и «технологические» дефекты, затрудняющие передачу и восприятие информации (ср. нечеткость артикуляции, полиграфический брак, неисправность телевизионной аппаратуры и т. п.); 5) поведенческие к. п. – неприемлемость типа поведения одного коммуниканта для другого как следствие незнания или неисполнения этикетных правил; 6) пресуппозиционные к. п. – различие в объемах предварительной, «дотекстовой» информации, которой располагают коммуниканты; 7) текстовые к. п. – все вербализованные помехи (например, усложненные или амбивалентные синтаксические конструкции, стилистическая неупорядоченность высказываний, чрезмерная перифрастичность и т. п. речевые ошибки. Из этого следует вывод, что зачастую важно не только что вы говорите, важно как и каким образом вы это говорите.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]