- •Unit 9 Selling
- •Translate the following word combinations into Russian and use them in the sentences of your own:
- •Complete the sentences with the words from Useful Language (the first letter is given)
- •Marketing to Students.
- •V. Match the words (1-7) with their definitions (a-g)
- •Find the English equivalents of the following Russian words in the text
- •Complete the sentences with these words and phrases from the article:
- •Answer the questions:
- •Discussion points:
- •I had to sell most of my things. Я вынужден был продать большинство своих вещей.
- •Need to
- •To be allowed(to)
- •X. Complete the sentences (1-8) with suitable endings 9(a-h):
- •Translate:
I had to sell most of my things. Я вынужден был продать большинство своих вещей.
будущее
You will have to read this book again. |
Тебе придется прочитать эту книгу снова. |
2 В вопросительных предложениях.
Вопросительная и отрицательная формы глагола have (to), употребляемого в модальном значении, всегда образуются с помощью вспомогательного do (do/does, did). А его разговорный вариант have got (to) образует эти формы без do.
Do I have to help them? |
Я должен помогать им? |
3 В отрицательных предложениях.
Отрицательная форма выражает отсутствие обязанности или необходимости и на русский язык переводится словами: не нужно, не обязательно, нет необходимости и т.п.
I don’t have to go there. |
Мне не нужно идти туда. |
Need to
Означает необходимость совершения действия (нужно, надо) или отсутствие таковой (в отрицательных предложениях).
В утвердительных предложениях обозначает необходимость совершения действия
We need to complete our tax form before 5th April
Нам надо заполнить декларацию о доходах по 5 апреля.
б) В отрицательных предложениях need выражает отсутствие такой необходимости – не нужно, незачем, нет необходимости.
You don’t need to hurry. |
Тебе не нужно торопиться. |
в) В вопросительных – сомнение в целесообразности действия, при этом чаще всего предполагается отрицательный ответ - нужно (ли), надо (ли), должен (ли).
Do I need I repeat it? |
Надо ли мне повторять это? |
Can
Глагол can (could) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях.
а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба.
Can/ask you a question? |
Можно задать вам вопрос? |
Can/ I come in? |
Можно войти? Разрешите войти? (с may более официально, напр., в кабинет директора) |
Спектр этих вопросов-просьб чрезвычайно широк:
Can I see your passport? |
Могу ли я взглянуть на ваш паспорт? |
Can I have my bill? |
Можно попросить счет? |
Can you call a taxi? |
Вы можете вызвать такси? |
Can I take your order? |
Могу я принять ваш заказ? (официант) |
б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как "нельзя". Cannot или, обычно, can't – самая частая и нейтральная форма запрета,
I’m sorry you can’t park here. Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться. |
в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом.
You can come in. |
Можешь войти. |
You can go home. |
Можете идти домой. |