Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kurs_lektsy_Farm_etika.doc
Скачиваний:
113
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
877.57 Кб
Скачать

5.3. Несколько советов по самопрезентации

Ключом к превращению предложений, которые просто описывают деятельность, в предложения, которые создают впечатление о конкретных достижениях, является правильный выбор глаголов. Существует форма глагола, вызывающая у слушателя представление о вполне реальных результатах.

Например, выполнил, разработал, увеличил, инициировал, создал, сделал и т.п. Это глаголы совершенного вида. Другие же глаголы и словосочетания с глаголами являются более неопределенными по отношению к результату деятельности. Такие глаголы, как работал, отвечал, участвовал, дают представление скорее о выполняемых функциях, чем о достигнутых результатах. Такие глаголы являются глаголами несовершенного вида. Использование совершенных глаголов позволяет кандидату создавать иллюзию конкретных успехов при выполнении какой-либо работы.

Создает впечатление уверенности и правильная осанка, которая делает любого человека стройнее. Наоборот, плохая осанка производит впечатление расхлябанности, несобранности и неуверенности. Чтобы создать о себе благоприятное впечатление, осанка должна быть не одеревенелая, а легкая, пружинистая и всегда прямая. Голова при этом слегка приподнята, плечи расправлены. Старайтесь всегда стоять и сидеть прямо.

Здороваясь, нужно непременно внимательно посмотреть в глаза человеку. Чем более персонифицировано, чем менее избито приветствие, тем лучше оно воспринимается. В частности, никогда не стоит упускать возможности лишний раз назвать человека по имени.

Необходимо помнить, что по рукопожатию складывается первое впечатление о человеке. Слишком короткое рукопожатие с очень сухой ладонью свидетельствует о безразличии. Слишком влажная ладонь указывает на нервозность, сильное волнение. Сопровождающееся широкой улыбкой рукопожатие, чуть более продолжительное, чем обычно, – проявление дружеского расположения. Однако чрезмерное задерживание руки партнера в своей воспринимается как назойливость.

В деловых разговорах вообще и на собеседовании в частности следует избегать использовать американизмы типа «вау», «о`кей», «йес», «ноу проблем» и т.д. В России (в Республике Беларусь в том числе) многим деловым людям эта привычка не нравится, они видят в этом низкопоклонство перед Америкой.

Кстати, отдельные слова из другого языка обычно употребляют люди, плохо говорящие на нем. Те, кто в совершенстве знает иностранный язык (переводчики, топ-менеджеры, дипломаты и т.д.), никогда не вставляют слова из одного языка в другой. Поэтому наличие (отсутствие) иностранных слов-паразитов свидетельствует об уровне деловой культуры и степени владения иностранным языком.

Литература

1. Джеймс М., Джонгвард Д. Рожденные выигрывать. Трансакционный анализ с гештальт-упражнениями: Пер. в англ. / Общ. ред. и послесл. Л.А. Петровской. – М.: Прогресс, 1993. – 336 с.

2. Зарайский Д.А. Управление чужим поведением. Технология личного психологического влияния. – Дубна: Издательский центр «Феникс», 1997. – 272 с.

3. Игры – обучение, тренинг, досуг... Книга 6. Hа пути к совершенству. Книга 7. Искусство экспромта / Под ред. В.В. Петрусинского. – М., 1995. – 85 с.

4. Казанский О.А. Игры в самих себя. – М.: Роспедагентство, 1995. – 127 с.

5. Овчинников Б.В., Павлов К.В., Владимирова И.М. Ваш психологический тип. – СПб.: «Андреев и сыновья», 1994. – 235 с.

6. Панкратов В.Н. Психотехнология управления собой (практическое руководство). – М.: ТЦ «Сфера», 1998. – 128 с.

7. Прутченков А.С. Тренинг коммуникативных умений: Методические разработки занятий. – М.: Hовая школа, 1993. – 49 с.

8. Сизанов А.H. Психологические игры: какие мы на работе и дома. – В 2-х частях. – Мн.: «Изограф», 1992. – 232 с.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]