- •Міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни
- •Методичні рекомендації
- •Unit 1 History of Computers
- •I. Language
- •II. Reading and understanding
- •History of Computers
- •III. Oral practice.
- •IV. Reading and translation.
- •Analogue and Digital Computers
- •Unit 2 Konrad Zuse, the Inventor of the Modern Computer
- •I. Language
- •II. Reading and understanding
- •Konrad Zuse, the Inventor of Modern Computers
- •III. Oral practice.
- •IV. Reading and translation.
- •Leibniz and Newton
- •Unit 3 Range of Computer Ability
- •I. Language
- •II. Reading and understanding
- •Range of Computer Ability
- •III. Oral practice.
- •IV. Reading and translation.
- •The Harmful Influence of the Computer
- •Unit 4 Computer Networks
- •I. Language
- •II. Reading and understanding
- •Computer Networks
- •III. Oral practice.
- •IV. Reading and translation.
- •The Internet
- •Unit 5 Hardware
- •I. Language
- •II. Reading and understanding
- •Hardware
- •III. Oral practice.
- •IV. Reading and translation.
- •A Modem
- •Unit 6 Software
- •I. Language
- •II. Reading and understanding
- •Software
- •III. Oral practice.
- •IV. Reading and translation.
- •Running the Computer Program
- •Unit 7 Basic Principles of Programming
- •I. Language
- •II. Reading and understanding
- •The Basic Principles of Programming
- •III. Oral practice.
- •IV. Reading and translation.
- •Programming
- •Самостійна та індивідуальна робота студентів
- •Рейтингова система оцінювання набутих студентом знань і вмінь
- •Відповідність підсумкових семестрових рейтингових оцінок у балах оцінкам за національною шкалою та ects
- •Відповідність рейтингових оцінок за окремі види навчальної роботи у балах оцінкам за національною шкалою
- •4 Семестр
- •Відповідність підсумкових семестрових рейтингових оцінок у балах оцінкам за національною шкалою та ects
- •Список рекомендованої літератури:
III. Oral practice.
Discussion points.
1. The first calculating devices.
2. The analog and digital computers.
3. The first calculating machines. Inventors and their contribution to the history of computers.
IV. Reading and translation.
Exercise 7. Read and translate the following text “Analogue and Digital Computers” with a dictionary in writing.
Analogue and Digital Computers
Let us discuss in some detail the characteristics of analogue and digital computers. For simple control applications the analogue machine is almost always less complex than a digital machine would be. Even the most elementary digital machine required an arithmetical (or logical) unit, a storage unit, a control unit, etc. For simple problems this great quantity of equipment is too complex. In contrast, an analogue machine needs to be no more complicated than the problem demands. A slide rule, for example, is a perfectly respectable “information machine” of analogue type. The analogue machine’s ability to do simple work by simple means explains its current predominance in the field of automatic control.
As the control task becomes more complex, however, the analogue machine loses its advantage, and we begin to see a second fundamental difference between the two types of machine. The analogue machine is a physical analogy to the problem, and therefore the more complicated the problem, the more complicated the machine must be.
The digital machine, on the other hand, is entirely free of the limit to the complexity of the problem or process.
The third important difference is in their accuracy potential. The digital machine which deals only with numbers can be as precise as we wish to make it.
Unit 2 Konrad Zuse, the Inventor of the Modern Computer
I. Language
Vocabulary
To contribute |
Сприяти, вносити вклад у... |
Aircraft company |
Авіаційна компанія |
Engineering calculation |
Технічні обчислювання |
To dismiss |
(тут) позбавитися |
Modestly |
Скромно |
To praise |
Хвалити |
Contemporary |
Сучасний |
Successor |
Послідовник |
To keep track |
Стежити |
Binary computer |
Комп’ютер для обчислення двійкових чисел |
Floating-point arithmetic |
Арифметика з плаваючою крапкою |
High-capacity memory |
Великий об’єм пам’яті |
To succeed |
Досягти цілі, мати успіх |
Switching system |
Система перемикання |
To store the program |
Зберігати програму |
Paper tape |
Перфострічка |
Punched card |
Перфокарта |
To be in short supply |
Недостатній запас, постачання |
Mode |
Засіб |
Meaningful |
Визначний |
To store values |
Зберігати значення |
Punch tape reader |
Пристрій читання перфострічки |
Input/output device |
Пристрій введення/виведення |
Valve |
Лампа |
Control unit |
Пристрій керування |