- •О. М. Пазяк о. А. Сербенська м. І. Фурдуй л. Ю. Шевченко
- •Українська мова
- •Навчальний посібник для студентів гуманітарних спеціальностей вищих закладів освіти
- •Василь Симоненко
- •Розмова з лісом
- •Тексти зі Святого Письма порівняйте з поданими вище.
- •У поезії м. Вороного використані мовні засоби, пов’язані з антонімією.
- •Франка.
- •Націоналізм і шовінізм
- •Не забувайте
- •Розплата
- •Таємниця украденого імені
- •Козацький літописець
- •Засоби масової інформації і культура
- •Діалогічна людина
- •Автобіографія
- •Лексикографія
- •Багмут Андрій. Словник синонімів української і
- •Мови. Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1982. 1 | т. 1. А—п.
- •Лексикографія
- •Лек сикографія
- •Фонетика
- •Голосні звуки
- •1 Див.: Сучасна українська мова / За ред о д Пономарева. К , 1997.
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •1 Див : Сучасна українська мова / За ред. О. Д Пономарева. С. 20—21.
- •Фонетика
- •Губні приголосні
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Передньоязикові приголосні
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Середньоязиковий приголосний [й]
- •Приголосні звуки
- •Задньоязикові приголосні і глотковий
- •Фонетика
- •1. Зимній ранок
- •Фонетика
- •Асиміляція приголосних за палаталізацією
- •Фонетика
- •Асиміляція приголосних за місцем і способом творення
- •Фонетика
- •Прогресивна асиміляція приголосних
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Чергування голосних
- •Найдавніші чергування голосних
- •Чергування [о] та [е] з нулем звука
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Чергування [и] з [о]
- •Позиційні чергування голосних [у], [і] з приголосними [в], [й]
- •Фонетика
- •Чергування приголосних
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Чергування груп приголосних при словотворенні
- •Фонетика
- •Склад слова
- •Склад слова
- •Фонетика
- •Наголос
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Орфоепія
- •Орфоепія
- •Орфоепія
- •Зразок повного фонетичного аналізу
- •Орфоепія
- •Графіка та орфографія
- •Принципи українського правопису
- •Графіка та орфографія
- •Принципи українського правопису
- •І тепер, куди б не йшов я, що б не думав,
- •Графіка та орфографія
- •І пахне чебрецем, і листя де-не-де,
- •І пахне чебрецем і листя де-не-де,
- •Крайнебо
- •Правопис ненаголошених голосних у коренях слів
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Голосні у російських та інших слов ’япських прізвищах
- •Графіка та орфографія
- •Голосні у російських та інших слов ’янських прізвищах
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Правопис подвоєних приголосних
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Спрощення в групах приголосних
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Вживання апострофа
- •Графіка та орфографія
- •Вживання м якого знака
- •Графіка та орфографія
- •Вживання м 'якого знака
- •Графіка та орфографія
- •Вживання м 'якого знака
- •Графіка та орфографія
- •І тільки верби знаг.Мугь старі:
- •Ці барви ч...Рлені і жовтог...Рячі, ці щедрі сади у багр...Яному лис...Ті! —
- •Вживання м якого знака
- •Графіка та орфографія
- •Правопис префіксів
- •Графіка та орфографія
- •Правопис префіксів
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прикметників
- •Частини і частки мови
- •. Рани, знаюч... Життя, квітуч...Х нив, пахуч...Ми травами, у пахуч...Й траві, творч...Й атмосфері, творч...Х здібностей, вовч...Й апетит.
- •Правопис прикметників
- •Частини і частки мови
- •1 Див тему «Правопис подвоєних приголосних» с 143
- •Правопис прикметників
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Не дивуй, о не дивуй мені — моє життя для мене не збагненне.
- •Щедро попускаю закрайсвіту свою одлеглу душу, часом криту
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Частини і частки мови
- •1 Див. Загальні правила правопису складних слів. С. 220
- •Частини і частки мови
- •Правопис дієслів
- •Частини і частки мови
- •Правопис дієслів
- •Частини і частки мови
- •Правопис дієслів
- •Частини і частки мови
- •Правопис прислівників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прислівників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прийменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прийменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Сполучники
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Правопис часток
- •Частини і частки мови
- •Світай мені, прошу Тебе, молю
- •Правопис частки не
- •Частини і частки мови
- •Правопис частки не
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Грім ударив особисто в мене, око сонця кров’ю налилось (л. Кост.).
- •Чи й нікому —
- •Нічого подібного
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки початку та кінця речення
- •Основи пунктуації
- •Тире між підметом і присудком
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при відокремлених членах речення
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при відокремлених членах речення
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені узгоджені означення
- •Відокремлені неузгоджені означення
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені прикладки
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені обставини
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені додатки
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені уточнювальні слова
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при вставних і вставлених конструкціях
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в простому реченні
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в простому реченні
- •Іван Іванович
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при звертанні
- •Розділові знаки при вигуках, стверджувальних, заперечних та питальних словах
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в складному реченні
- •Розділові знаки в складносурядних реченнях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Письменник і Генерал
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки в складнопідрядних реченнях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в порівняльних конструкціях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки в складних безсполучникових реченнях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в складних синтаксичних конструкціях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Список умовних скорочень
- •Список умовних скорочень
27
Лексикологія
Які
діалектні назви на позначення продуктів
харчування вживають у вашій місцевості?
Підготуйте
повідомлення на тему: «Спостереження
над використанням діалектизмів у
мові ЗМІ».
Вправа
63
Проаналізуйте
функції жаргонізмів в уривку з твору
«Хлопська комісія»
Е,
що то ви, молоді яндруси, говорите!.. По
місту тротуарами ходять та ходаки з
долин висмикують — велика штука! А
зловлять хатраки, то також що? Заведуть
на дідівню, кобзнуть там чи й не кобзнуть,
та й по всій історії... Ремесла ніякого
не вмію, ні поля, ні ролі не маю, до роботи
ніхто мене не прийме, тілько одно й
лишаєсь, що бухацька кумпанія.
Слова
для довідок:
хлопець, злодій; красти з кишень; витягати
портмоне; поліціянти; поліція; вдарити;
злодійський.
Вправа
64
В
уривку з твору «Лель і Полель» І. Франка
виявіть слова стилістично марковані.
Охарактеризуйте їх.
— Владку!
Начку! де вас дідько носить? — Лізуть
собі, як той лелюм-полелюм. — Поросюки!
Сказали, що прийдуть сюди о першій, а
вже скоро другу будуть бити! — Дати їм
у карк по разові, хай вчаться дотримувати
слова!
Попсувати
їм фронт! — Закобзити попід щаблі! —
Заїхати обом межи липки, щоб їм войтик
закапував! Такі вигуки й делікатні
пропозиції чулися посеред великої
галасливої юрби вуличних дітей.
Слова
для довідок:
битимуть
іншу людину; дати їм по пиці; поштурхати
попід ребра; ударити їх межи очі, щоб
їм аж місяць засвітив.
Вправа
65
Запишіть
десять речень з молодіжного жаргону.
Вправа
66
Із
одинадцятитомного «Словника української
мови» випишіть по п’ять слів із позначкою
істзаст.
З’ясуйте значення виписаних слів. На
основі ілюстрацій, що подані в словникових
статтях, укажіть на особливості
функціонування таких слів.
З
історичного словника української мови
випишіть десять слів- архаїзмів. Поясніть
їх значення.
Вправа
67
У
текстах з творів П. Тичини та Остапа
Вишні визначте авторські неологізми.
Вкажіть на їх функцію та спосіб утворення.
Франка.
28
Лексикологія
1.
Ти узорами узорсь, до глибші переирозорсь.
2. Радійте, гори, в синій піднебесності.
Радійте, ріки й давнії ліси. Такої ж не
було ще. в нас чудесносності — воістину
казкової краси. 3. Згадавсь чомусь Іван
Франко і вічно- думна Леся Українка. 4.
Всі про них читають, всі про них знають,
і всі чекають, хто ж кого перехазяйнує:
чи Федір Іванови1! Дубковецький
Макара Онисимовича Посміт- ного
«перефедорить», чи Макар Онисимович
Федора Івановича «перемакарить». 5. От
ви знайдете, у кого з наших колгоспників
більше трудоночей, трудопразників,
трудобазарів і взагалі трудопрогулів,
ніж трудоднів. 6. Гагара думає, що ви
пудритесь чи взагалі туалетитесь.
Вправа
68
Випишіть
антоніми — лексичні і контекстуальні.
З’ясуйте, як у різних словниках,
енциклопедіях пояснюють слова
націоналіст,
націоналізм, націоналістичний.
Прокоментуйте вислів «український
буржуазний націоналізм», який широко
використовувала тоталітарна система.
Націоналізм
— це філософія виживання і буття нації,
тоді як шовінізм — це філософія
поневолення і гноблення інших націй.
В основі націоналізму — національна
ідея, в основі шовінізму —
великодержавно-імперський інтерес.
Націоналізм починається з любові до
свого, шовінізм —із ненависті до чужого.
Мета націоналізму — свобода своєї
нації, мета шовінізму —поневолення
іншої. Націоналізм трактує інтернаціоналізм
як міжнаціональні взаємини на засадах
рівності націй, шовінізм перетворює
інтернаціоналізм у засіб денаціоналізації
народів і підпорядкування їх Імперській
чи великодержавницькій ідеї. Для
націоналістів національні ознаки
інших, їхні святині, символи, традиції
тощо —об’єкт поваги й пошанування;
для шовініста — це те, що необхідно
негайно знищити, викорінити і замінити
своїм. Націоналізм облагороджує
членів своєї нації, шовінізм веде свій
народ до морального звиродніння.
Націоналізм народжує подвижників,
-мучеників і героїв; шовінізм — убивць,
грабіжників, яничарів, холуїв. Опора
націоналізму — найбільш свідомі, чесні
і порядні люди; опора шовінізму —людська
підлота. Націоналіст завжди бореться,
щоби відстояти своє; шовініст, щоб
загарбати чуже. Націоналізм зацікавлений
у зростанні добробуту своїх громадян
— цеНаціоналізм і шовінізм
29
Лексикологія
зміцнює
національну державу; шовініст зацікавлений
у протилежному, бо ситих важче нацьковувати
на інші народи, а без цього послабиться
диктат держави, розпадеться Імперія.
Націоналізм породжує демократію —
стосунки рівних; шовінізм веде до
диктатури, бо ділить суспільство на
гнобителів і гноблених. Відсутність
чи брак націоналізму губить націю;
відсутність чи хоч послаблення
шовінізму розкріпачує народи... (В.
Іван.).
Вправа
69
Із
тексту випишіть слова на позначення
негативних рис людини та ТТ дій.
Доповніть
цей тематичний ряд. До десяти слів
доберіть антоніми.
Випишіть
три слова і підберіть до них синоніми.
Користуйтеся
«Практичним
словником синонімів» С. Караванського.
Сізіф
Ніхто
в усій Греції не міг зрівнятися
підступністю, хитрістю і спритністю з
Сізіфом. Хитрість допомогла Сізіфові
зібрати незліченні багатства у себе в
Корінфі; далеко йшла слава про його
скарби.
Коли
прийшов до нього бог смерті, похмурий
Танат, щоб звести його в сумне царство
Аїда, то Сізіф, який уже раніш відчув
наближення бога смерті, підступно
обманув бога Таната і закував його в
кайдани. Перестали тоді на землі вмирати
люди. Ніде не справляли більше пишні
похорони; перестали приносити й жертви
богам підземного царства. Порушився
на землі лад, заведений Зевсом. Тоді
громовержець Зевс послав до Сізіфа
могутнього бога війни Ареса. Він звільнив
Таната з кайданів, а Танат вирвав душу
Сізіфа і відвів її в царство тіней
померлих.
Але
й тут зумів зарадити собі хитрий Сізіф.
Він сказав дружині своїй, щоб вона не
ховала його тіла і не приносила жертви
підземним богам. Послухала чоловіка
дружина Сізіфа. Аїд
і Персефона довго чекали похоронних
жертв. Усе нема їх! Нарешті наблизився
до трону Аїда Сізіф і сказав володареві
царства померлих, Аїду:
О
володарю душ померлих, великий Аїде,
рівний могутністю Зевсові, відпусти
мене на світлу землю. Я звелю дружині
моїй принести тобі багаті жертви і
повернусь назад у царство тіней.
Так
обманув Сізіф владику Аїда, і той
відпустив його на землю. Сізіф не
повернувся, звичайно, в царство Аїда.
Він залишився в пишному палаці своєму
і весело бенке