- •Английское контрактное право
- •Заключение договора а.А. Дубинчин
- •Вводная часть
- •1. Кому предназначена эта книга и как ею пользоваться?
- •2. Какова роль английского права в регулировании
- •3. Должны ли российские юристы практиковать
- •4. На основе каких источников
- •5. Какие разделы английского контрактного права
- •Основная часть
- •1. Основные понятия и принципы
- •1.1. Фундаментальные принципы договорного права
- •1.1.1. Отдельные ограничения свободы договора
- •1.2. Значение добросовестности и аналогичных ей понятий
- •1.2.1. Частные случаи применения понятий добросовестности,
- •1.3. Акт о правах человека 1998 г. И контрактное право
- •1.4. Выделение видов (типов) контрактов;
- •1.4.1. Договоры, содержащиеся в документах за печатью
- •1.4.1.1. Правовые последствия облечения договора
- •1.4.1.2. Изменение и прекращение контракта,
- •1.5. Конкуренция исков из договора и из деликта
- •1.5.1. Решения, предшествовавшие делу
- •1.5.2. Конкуренция договорного и деликтного исков
- •1.5.3. Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта
- •1.5.3.1. Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта,
- •1.6. Договор и траст: возникновение второго
- •2. Соглашение
- •2.1. Возникновение соглашения
- •2.1.1. Вывод из поведения
- •2.2. Оферта
- •2.2.1. Оферта и приглашение вести переговоры
- •2.2.1.1. Аукционные продажи
- •2.2.1.2. Тендеры
- •2.2.2. Последствия публичной оферты
- •2.2.3. Сообщение оферты
- •2.3. Акцепт
- •2.3.1. Совпадение оферты и акцепта
- •2.3.2. Сообщение об акцепте
- •2.3.2.1. Акцепт в односторонних договорах
- •2.3.3. Отказ от сообщения
- •2.3.4. Молчаливый акцепт
- •2.3.5. Акцепт почтой или телеграммой
- •2.3.6. Предписанный способ акцепта
- •2.3.7. Отзыв акцепта
- •2.4. Прекращение оферты
- •2.4.1. Отзыв оферты
- •2.4.2. Отклонение оферты
- •2.4.3. Истечение срока оферты или наступление условия
- •2.4.4. Последствия смерти
- •2.5. Незавершенные договоры
- •2.5.1. Неопределенность условий
- •2.5.2. Неполнота соглашения
- •2.5.2.1. Соглашения при условии обмена контрактами
- •2.5.2.2. Требование совершения формального документа
- •2.5.2.3. Условия, оставленные открытыми
- •2.5.2.4. Договор о заключении договора в будущем
- •2.6. Намерение создать правовые отношения
- •2.7. Соглашения под условием
- •3. Встречное удовлетворение
- •3.1. Адекватность встречного удовлетворения
- •3.1.1. Номинальное встречное удовлетворение
- •3.2. Предшествующее встречное удовлетворение
- •3.3. Требование, согласно которому встречное удовлетворение
- •3.4. Требование, в соответствии с которым
- •3.4.1. Мировая сделка и отказ от преследования по суду
- •3.4.2. Исполнение уже существовавшей обязанности
- •3.5. Встречное удовлетворение
- •3.5.1. Отказ от права
- •3.5.1.1. Доктрина, основанная на деле
- •3.5.1.1.1. Доктрина, основанная на деле
- •3.5.2. Частичная уплата долга
- •3.5.2.1. Частичный платеж в качестве
- •3.6. Лишение права возражения в отношении собственности
- •3.6.1. Правовые последствия применения доктрины
- •3.7. Применение доктрины встречного удовлетворения
- •4. Форма договора
- •4.1. Отдельные случаи изъятий из общего правила
- •4.1.1. Применение секции 2
- •4.1.1.1. Круг охватываемых операций
- •4.1.1.2. Содержание формальных требований
- •4.1.1.3. Последствия несоблюдения формальных требований
- •4.1.2. Применение секции 4
- •4.2. Контракты, заключаемые посредством
- •4.3. Формальные требования к расторжению и
2.2. Оферта
Оферта представляет собой выражение желания вступить в договор на оговоренных условиях, сделанное с намерением того, что оно должно стать связывающим, как только оно окажется принятым лицом, которому оно адресуется (Sturer v. Manchester CC (1974) 1 W.L.R. 1403).
Видимое намерение быть связанным с точки зрения вступления в договор на определенных условиях может быть достаточным, то есть предполагаемый оферент может быть признан обязанным, если его слова или действия являются таковыми, что побуждают разумное лицо полагать, что он намеревается быть связанным, даже если в действительности он не имеет такого намерения. По этой причине университет, предложивший потенциальному студенту место вследствие допущенной опечатки, был признан обязанным (Moran v. University College Salford (N 2), The Times, November 23, 1993).
Видимое намерение быть связанным с точки зрения вступления в договор на определенных условиях может быть достаточным. Это было признано в ситуации, когда солиситор, будучи проинструктированным собственным клиентом урегулировать иск за 155 тысяч долларов, по ошибке предложил урегулирование за большую сумму, а именно за 150 тысяч фунтов стерлингов (OT Africa Line Ltd v. Vickers, Plc. (1996) 1 Lloyd's Rep. 700).
Если лицо предлагает нечто к продаже за определенную цену и контрагент акцептует данную оферту, первый не сможет избежать ответственности, просто продемонстрировав, что его действительное намерение состояло в том, чтобы предложить продаваемое за большую сумму, либо что он планировал оферту, касающуюся товара, отличного от того, что обозначался в оферте (Centrovincial Estates, Plc. v. Merchant Investors Assurance Co Ltd (1983) Com.L.R. 158).
Является ли лицо действительно связанным акцептом его видимого предложения вступить в договор, зависит от направленности мыслей предполагаемого адресата оферты (The Hannah Blumenthal (1983) 1 A.C. 854).
Если адресат оферты действительно полагает, что оферент намеревается быть связанным собственным предложением, первый может настаивать на выполнении вторым его видимой оферты, даже если оферент с точки зрения собственного сознания не имел требуемого для такого случая намерения (The Splendid Sun (1981) 1 Q.B. 694).
Если адресат оферты осведомлен о том, что вопреки объективной видимости оферент не имеет требуемого для такого случая намерения быть связанным договором, оферент не будет обязан принять акцепт (Ignazio Messina & Co v. PolskieLinie Oceaniczne (1995) 2 Lloyd's Rep. 566).
Если адресат оферты не сформировал собственного мнения относительно намерения оферента вступить в договор на определенных условиях так, что он не полагает, что оферент имеет таковое, не является осведомленным, что у последнего требуемого намерения нет, оферент будет признан связанным, только если его действия являются таковыми, что побуждают разумное лицо полагать, что оферент имеет требуемое намерение, и если адресат оферты в действительности придерживался этого убеждения (The Leonidas D (1985) 1 W.L.R. 925).
Если адресат оферты не сформировал собственного мнения относительно намерения оферента вступить в договор на определенных условиях так, что он не полагает, что оферент имеет таковое, не является осведомленным, что у последнего требуемого намерения нет, оферент будет признан связанным, если его слова или действия побудили бы разумного человека считать, что оферент имеет требуемое для такого случая намерение до тех пор, пока не будет доказано, что адресат оферты знал, что оферент не имеет подобного намерения (The Golden Bear (1987) 1 Lloyd's Rep. 330).