- •He letter .
- •Передмова
- •Checks and balances
- •System of government in britain
- •Stating and justifying opinions
- •Comparing and contrasting
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Stating and justifying opinions
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •I think that... In my opinion... To my mind,... I believe that... I can't be certain, but I think... Personally, I feel that...
- •Vocabulary КонгресEnglish - ukrainian
- •Конгрес
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •8. You will hear the speaker talking about the way bills become laws in Ukraine. Listen to the text twice and then describe the legislative procedure using the scheme below.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Legislative powers of the president
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Department of defense
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Royal prerogative
- •In the text below find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Privy council
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Exemplifying
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Executive-Legislative Relations in us and European Models
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Political parties in the usa
- •The republican party
- •Describing past habits
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Elections in the usa
- •Presidential elections
- •Congressional elections
- •Stating and justifying opinions
- •I think that... In my opinion ... To my mind, ... I believe that... I can't be certain, but I think ... Personally, I feel that... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think, ... Not everybody will agree with me, but...
- •Comparing and contrasting
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Asking for explanations
- •Giving explanations
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word
- •General elections
- •Stating and justifying opinions
- •I think that... In my opinion ... To my mind,... I believe that... I can't be certain, but I think ... Personally, I feel that... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think,... Not everybody will agree with me, but...
- •Comparing and contrasting
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Elections in ukraine
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •The priciples of government
- •Provisions for amendment
- •Constitutional interpretation
- •8. Translate into English
- •Vocabulary
- •The principles of the constitution
- •Stating and justifying opinions
- •What it is fine in principle, is hard to do in practice
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •Inferior courts in england and wales
- •In such a way that / in such a way as to (in the meaning “ with the result that “).
- •Vocabulary
- •Changing the subject
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •4. Listen to the text on the pretrial conference in civil cases in the usa and fill in the gaps.
- •Vocabulary
- •Legal aid
- •Vocabulary
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •3. For questions 1-22, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •Showing surprise
- •Vocabulary
- •5. Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2-4.
- •Vocabulary
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary english - ukrainian
- •The man in court
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •How evidence is presented
- •Vocabulary
- •Inadmissible (evidence) incompetent (evidence) invalid (evidence) irrelevant (evidence) mistrial objection
- •Importance of evidence
- •Improper (evidence) inadmissible; incompetent circumstantial evidence bear
- •In the box.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary english - ukrainian
- •V. Discharge of the obligation.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •9. Work in pairs. Using the text in exercise 7, fill in the table below and then describe the burden of the prosecution and defense in criminal cases.Translate into English
- •Kinds of crimes
- •Vocabulary
- •Illegal conduct
- •Inciting to violence
- •Inherent
- •Inherent powers menacing threats minor misdemeanors
- •Illegal conduct obscenity
- •What are white collar crimes generally?
- •Vocabulary
- •Internal Revenue Service (irs)
- •Violation of trust
- •Violation of trust white collar crimes cybercrime
- •Incarceration
- •Vocabulary
Vocabulary english - ukrainian
abandon
a claim ad hoc arbitration court
adjournment
admissibility
admit a claim adversary
allow
a claim apportion
відмовитися
від позову
третейський
суд. для вирішення конкретного спору
відкладення
розгляду справи, оголошення
перерви
допустимість
визнати
позов
змагальний
задовольнити
позов
розподіляти
arbitral
arbitration agreement
arbitration court
arbitrator
argue
arise
assign
at one’s own discretion
available
award
believability calculated salary claim procedure claim clause
collection of assets
commence proceedings
conduct
confirm
costs
debt recovery debtor
default judgment defense
defensive pleadings derive
determination discontinue proceedings dismiss case disputed enforceable
entrepreneurial activities exercise rights expenses
expiry of limitation period
give a judgment
groundless
grounds
housing
illegitimate
impartial
incorporate
issue an order
legal entity
legal person
non-recognized
odd number
order procedure
out-of-court voluntary settlement
pass a resolution
permanent arbitration court
person interested
pleadings
predominantly
proceedings
pursuant to
receive the application арбітражний третейська угода третейський суд третейський суддя доводити
виникати, випливати
призначити
на свій власний розсуд
наявний
арбітражне рішення
правдоподібність
нарахована зарплата
позовне провадження
вимога, заявляти вимогу
арбітражне застереження у контракті
витребування майна
відкрити провадження у справі
проведення
підтверджувати
судові витрати
стягнення з боржника грошових коштів
боржник
заочне рішення
заперечення
письмове заперечення проти позову
виникати, походити
визначення
закрити провадження у справі відмовити у позові спірний
який підлягає виконанню підприємницька діяльність здійснювати права витрати
перевищення строку позовної давності
ухвалити рішення
необгрунтований
підстави
житловий
незаконний
неупереджений
включати
видати наказ
юридична особа
юридична особа
невизнаний
непарне число
наказне провадження
мирова угода
постановити ухвалу
постійно діючий третейський суд
заінтересована особа
пояснення сторін у суді
переважно
провадження у справі відповідно до прийняти заяву
refer to |
передавати на розгляд |
reference |
посилання |
refund |
компенсація |
relevance |
доречність |
rely |
покладатися, спиратися |
render a decision |
виносити рішення |
resolution |
ухвала |
rule on questions |
вирішувати питання в суді |
rules of evidence |
правила подання доказів |
search |
розшук |
secure a claim |
забезпечити позов |
serve on |
надіслати (комусь) |
set aside |
скасувати |
settlement |
врегулювання |
special procedure |
окреме провадження |
statement of claim |
позовна заява |
stay proceedings |
зупинити провадження у справі |
suit |
позов |
take a legal action |
пред’явити позов |
third person |
третя особа |
timely |
своєчасний |
undisputable right |
незаперечне право |
unpaid salary |
невиплачена зарплата |
valid |
дійсний |
weight |
вагомість |
wholly |
повністю |
written agreement |
правочин, вчинений у письмовій формі |
UKRAINIAN |
- ENGLISH |
арбітражне застереження у контракті |
clause |
арбітражне рішення |
award |
арбітражний |
arbitral |
боржник |
debtor |
вагомість |
weight |
видати наказ |
issue an order |
визнати позов |
admit a claim |
визначення |
determination |
вимога |
claim |
виникати |
arise; derive |
виносити рішення |
render a decision |
виносити ухвалу |
pass a resolution |
вирішувати питання в суді |
rule on questions |
витрати |
expenses |
витребування майна |
collection of assets |
відкладення розгляду справи |
adjournment |
відкрити провадження у справі |
commence proceedings |
відмовити у позові |
dismiss case |
відмовитися від позову |
abandon a claim |
відповідно до |
pursuant to |
включати |
incorporate |
врегулювання |
settlement |
дійсний |
valid |
доводити |
argue |
допустимість |
admissibility |
доречність |
relevance |
житловий |
housing |
забезпечити позов задовольнити позов заінтересована особа закрити провадження у справі заочне рішення заперечення заявляти вимогу здійснювати права змагальний
зупинити провадження у справі
компенсація
мирова угода
на свій власний розсуд
надіслати (комусь)
наказне провадження
нарахована зарплата
наявний
невизнаний
невиплачена зарплата
незаконний
незаперечне право
необгрунтований
непарне число
неупереджений
оголошення перерви
окреме провадження
переважно
перевищення строку позовної давності
передавати на розгляд
письмове заперечення проти позову
підприємницька діяльність
підстави
підтверджувати
повністю
позов
позовна заява позовне провадження покладатися
посилання (на документ тощо) постійно діючий третейський суд походити
пояснення сторін у суді
правдоподібність
правила подання доказів
правочин, вчинений у письмовій формі
пред’явити позов
призначити
прийняти заяву
провадження у справі
проведення
розподіляти
розшук
своєчасний
скасувати
спиратися
спірний
стягнення з боржника грошових коштів secure a claim allow a claim person interested discontinue proceedings default judgment defense claim
exercise rights adversary stay proceedings refund
out-of-court voluntary settlement
at one’s own discretion
serve on
order procedure
calculated salary
available
non-recognized
unpaid salary
illegitimate
undisputable right
groundless
odd number
impartial
adjournment
special procedure
predominantly
expiry of limitation period
refer to
defensive pleadings
entrepreneurial activities
grounds
confirm
wholly
suit
statement of claim claim procedure rely
reference
permanent arbitration court
derive
pleadings
believability
rules of evidence
written agreement
take a legal action
assign
receive the application
proceedings
conduct
apportion
search
timely
set aside
rely
disputed debt recovery
судові витрати третейська угода третейський суд
третейський суд для вирішення конкретного спору
третейський суддя третя особа ухвала
ухвалити рішення юридична особа який підлягає виконанню
costs
arbitration agreement arbitration court ad hoc arbitration court
arbitrator
third person
resolution
give a judgment
legal entity; legal person
enforceable
LESSON 4.1! TAKES ALL SORTS OF PEOPLE TO MAKE THE UNDERWORLD
Work in pairs. Make a list of things you can expect a criminal case begins in the USA. Listen to other students’ ideas and add them to your list.Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
criminal policeman illegal act first round comprise behavior summons
regulation permission pass on supposed lawful carry out accusation
detention announcement
There are four common ways to begin a criminal case: the filing of a complaint by a private citizen; the return of an indictment by a grand jury; in certain cases, a proper arrest without a warrant, followed by the filing of a complaint; and the issuance of a summons or citation. A criminal case can begin when a person goes to court and files a complaint that another person has committed an offence. The complaint is followed by an arrest warrant or a summons which is served on the defendant by a peace officer. The arrest or service of summons constitutes service of process which, as in civil cases, gives the accused notice of the case against him. The complaint in a criminal case is a statement of the essential facts constituting the crime charged. It must designate the statute or ordinance which the accused is alleged to have violated. A warrant is executed by arresting the defendant and taking him into custody. An officer can issue a summons instead of arrest if it appears the defendant will come to court without being arrested. A summons tells the defendant when and where he must appear in court, and is delivered to the defendant without placing him under arrest. A criminal case can begin with an indictment. Like a complaint, an indictment is an accusation. In general, indictments are accusations of felonious conduct against persons who have already been arrested and referred to the grand jury by a municipal or county court through a process called “preliminary hearing”. Grand juries, however, do not have to wait for cases to be referred, but can make direct indictments. When this is done, the indictment begins the case.
For questions 1-17, read the text below and then decide which word best fits each space.
The exercise begins with an example (0).
A
criminal
(0)
(1)
can
(3)
citizen
(4)
a complaint. The complaint is a written statement of the
constituting
the offence charged. If any (6) has probable cause to
believe
that an (7) has been committed and that the defendant committed
it,
the judge must issue an arrest warrant to a (8) officer
authorized
to (9) it. When more than one person is (10)
to
have participated in the commission of an offence, the issuing
authority shall accept a complaint for each person charged. At
the request of an attorney for the
government,
the judge must issue a summons, (11) a warrant, to
a
person authorized to serve it. A summons has the same form as a
warrant except
that
it must require the (12) to appear before the judge at a stated
time
and
place. A summons is (13) (14) to the defendant without
arresting
him. If the defendant fails to appear in response to the
summons, the
judge
may, and upon request of an attorney for the government must,
(15)
a warrant. A warrant is executed by arresting the defendant
and (16) him into
custody.
If the defendant is charged with a felony, the judge must inform
about the defendant’s right to a (17) hearing.
(2)
when a
(5)
facts |
A. criminal |
B. civil |
C. public |
D. private |
1 |
A. example |
B.reason |
C. matter |
D.case |
2 |
A. adjourn |
B. begin |
C. continue |
D. end |
3 |
A. public |
B. secret |
C. covert |
D. private |
4 |
A. files |
B. applies |
C. lodges |
D. recalls |
5 |
A. ordinary |
B. essential |
C. special |
D. common |
6 |
A. defender |
B. criminal |
C. plaintiff |
D. person |
7 |
A. offence |
B. outrage |
C. action |
D. espionage |
8 |
A. peace |
B. army |
C. public |
D. general |
9 |
A. exercise |
B. realize |
C. exert |
D. execute |
10 |
A. admitted |
B. alleged |
C. stated |
D. confirmed |
11 |
A. in spite of |
B. despite |
C. instead of |
D. regardless of |
12 |
A. complainant |
B. plaintiff |
C. defendant |
D. prosecutor |
13 |
A. essentially |
B. actually |
C. exclusively |
D. mutually |
14 |
A. delivered |
B. presented |
C. sent |
D. distributed |
15 |
A. draft |
B. write |
C. publish |
D. issue |
16 |
A. seizing |
B. arresting |
C. taking |
D. apprehending |
17 |
A. prior |
B. former |
C. preliminary |
D. previous |
Arrest. A criminal case can begin with an arrest. Under certain
, a person can be (2) without a (3). If any person -
whether a peace (4) or a private (5) - has probable
(6) to believe that a felony (a serious crime punishable by death or a
(7) term) has been (8) and that a particular
committed it, that person may place the (10) under
(12). This is known as a citizen’s arrest. In cases (13) officers can make an arrest. They
and then file a other than a felony, only law
(14)
committed in their
without
a warrant for
to
believe a theft
can arrest without a warrant for any
(15). They can also
misdemeanours if they have reasonable
or offence of (19) has been committed and that the suspect
HE LETTER . 1
OF THE LAW 1
PREFACE 8
MODULE 1 14
THE SHIP OF STATE NEVER SLOWS DOWN IN A FOG 14
LESSON 1. GOVERNMENT IS KNOWN BY THE COUNTRY IT KEEPS 14
LESSON 2 A SUCCESSFUL EXECUTIVE DELEGATES ALL RESPONSIBILITY 67
MODULE 2 186
THE RULE OF LAW 186
LESSON 1. THE SUPREME LAW OF THE LAND 186
module з і 361
THE TIMES OF TRIAL 361
LESSON 2. EVIDENCE IS NOT ALWAYS PROOF 383
LESSON 3. EXPERT’S REPUTATION IS RASED ON WNAT OTHERS DO NOT KNOW 404
LESSON 4. OUR DECISION IS ‘MAYBE’ - AND THAT’S FINAL 427
TIME IS MONEY, BUT NOT IN JAIL 466
LESSON 1. OFFENSIVE MATERIALS 466
(35). Similarly, where a person makes a citizen’s (36), that person
must file a complaint without delay. In citation cases, the (37) itself is filed because
it includes the (38). Filing the (39) after the arrest (or service of the
summons) is necessary because it formally (40) the criminal case in the court.
Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2 and 4. Then use the table to tell your partner everything you know about Criminal law in the USA.
r HOW A CRIMINAL CASE BEGINS IN THE USA | |
Four common ways to begin a criminal case |
|
Complaint by a private citizen: how |
|
Return of an indictment by a grand jury: how? |
|
Proper arrest without a warrant: how? |
|
Issuance of a summons or citation: how? |
|
What is a complaint in a criminal case? |
|
How is a warrant executed? |
|
What is a summons in a criminal case? |
|
What is an indictment in a criminal case? |
|
ARREST ;:: A v' | |
Circumstances under which a person can be arrested without a warrant |
|
Situations in which an offender may not be arrested |
|
What should the arresting officer do after the arrest or service of summons? Why? |
|
Work in pairs. Choose the correct verb form in the sentences below.
The grand jury found no probable cause to believe that Mr. Black has committed /had committed a crime.
A peace officer has served /had served a summons on Jack Carter by seven o’clock yesterday.
Mr. Miller went to court and filed a complaint that Mr. Brown has committed /had committed an offence.
By the time they knew everything a peace officer delivered /had delivered a summons to the defendant without placing him under arrest.
Before the judge informed about the defendant’s right to a preliminary hearing they were discussing /had been discussing that matter for an hour.
The officer issued a citation in lieu of arrest. He has never done /had never done it
before.
Tim was exhausted as he was waiting /had been wailing for the results of the preliminary hearing for a long time.
By the time Kate came, a peace officer has made /had made Mike’s arrest.
They were committing /had been committing offences for two years until officers
arrested them.
Tom was scared as he has never violated /had never violated laws before.
Translate into English
Кримінальна справа може розпочатися, коли особа подає позовну заяву до суду про те, що інша особа вчинила правопорушення. Після подання позовної заяви поліцейський пред’являє обвинуваченому ордер на арешт або вручає повістку до суду. Позовна заява у кримінальній справі - це виклад основних фактів злочину, за якими пред’явлено звинувачення. Вона повинна містити посилання на закон або постанову, які звинувачений порушив. Ордер на арешт виконується шляхом арешту звинуваченого та його ув’язнення. Поліцейський може видати повістку до суду замість арешту, якщо зрозуміло, що підсудний з’явиться до суду сам. У повістці зазначається, коли та куди повинен з’явитися звинувачений. Повістка вручається, якщо особу не заарештовують. Кримінальна справа може розпочатися з пред’явлення обвинувального акта. Обвинувальний акт - це обвинувачення у кримінальній поведінці особи, яку вже заарештовано та чию справу вже передано з муніципального або окружного суду на розгляд великого журі, внаслідок так званого «попереднього слухання».
Кримінальна справа може розпочатися з арешту. За деяких обставин особа може бути заарештована без ордера. Коли особа - поліцейський чи пересічний громадянин - має вагомі підстави вважати, що було вчинено кримінальний злочин і що конкретний підозрюваний вчинив його, тоді ця особа може затримати його й згодом подати позовну заяву. Це називається громадянським арештом. У випадках менш серйозних правопорушень право затримання мають тільки представники правоохоронних органів. Вони можуть заарештувати особу без ордера за незначні правопорушення, вчинені в їх присутності. Вони також мають право арешту без ордера за скоєння незначних правопорушень, коли є серйозні підстави вважати, що правопорушення було вчинено і що саме підозрюваний вчинив його.