Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Сборник лекций и упражнений по карельскому языку (ливвиковское наречие)

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
1.5 Mб
Скачать

Vieremmö muate, a huondeksel ken nähnöy čomemban unen, hänelegi annammo kannikon.

Muga piätettih da lähtiettih muate. Huondeksel havačuttih yhtel aijal. Ezimmäine algoi kerdomuksen:

Unes minä näin moizen kaunehen muailman... sie vastain tiedoiniekan, kudai sanoi minule muga:

”Nämmä evähät ollah sinun, sendäh gu sinul oli jugei elos.”

Kummu, vastai toine ristikanzu. Minä unes näin minun mennytty da tuliedu aigua. Tulies aijas minä sežo vastain tiedoiniekan, kudai sanoi, gu kannikko on minun, sendäh gu olin äijän tirpanuh elokses.

Kolmas sanoi muga:

Unes en ole nähnyh nimidä da nikenenke en ole paissuh. No en tiijä, mittuine vägi nostatti minuu da käski syvvä leivän da juvva kai viet. Mugagi luajiin.

Oma mua. 2003. № 7. S. 4 Harjoitus 5. Luaji mallin mugah.

Malli: Kylä – Minä elän kyläs. Minä tulen kyläspäi. Minä lähten kyläh.

Vuokkiniemi Anus

Vieljärvi

Oulanka

37

Suuri Mägi

Salmi

Kiestinki

Puaden

Rebol’a

D’essoilu

Harjoitus 6. Täytä taulukko.

Yks. nom.

 

 

Yks.

Yks. illat.

 

Yks.

 

 

 

iness.

 

 

part.

 

 

 

 

 

 

 

ranneh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nurmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kiännös

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pago

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hil’l’us

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hindu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

varzi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sylgi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

höyhen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kokoi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vähys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iguine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Harjoitus

7.

Avua

salbavomerkit.

Ozuta

vokalivardalot.

(Nuori ižändy) ___________________ ollah pellol.

38

Myö tulimmo kodih (lyhyt matku)

_____________________ jälles.

(Voimatoi naine) _______________________ ollah bol’ničas.

(Puuhine rakendus) __________________ seizotah (jogi) _________ rannal.

(Vahnu pedäi) _____________________ ollah pedäjikös.

(Valgei lammas) _____________________ ollah niityl.

(Tyttäret) __________________ tuli školaspäi.

(Tahnut) ________________ sydämes on žiivattua. (Poijat) ________________ kirjuttau kirjutustu.

(Ligahine ast’e) _______________________ ollah stolal.

(Harmai suappai) _____________________ ollah jallas.

(Porras) _________________ al istuu kaži.

39

SUBSTANTIIVOIN LUGU

Nominoil on kaksi luguu: yksikkö da monikko.

Yksikkö

Yksikkyö käytetäh, konzu pagin on mistahto libo kestahto yhtes (ezim.: ristikanzu, luvendo, suo, lehti, ferezi, tuomi, lehmy, hieru). Yksiköl ei ole tunnustu.

Toiči monikon sijas käytetäh yksikkyö:

1)konzu pagin on jalgoih libo käzih midägi panendas (ezim.: Tyttö pani kindahat kädeh. Lapsele pandih kuatančat jalgah.);

2)konzu pagin on mistahto ebämiärällizes (lindulois, kalois, kodilibo meččyelättilöis, sienis, muarjois) (ezim.: Died’oi sai ahvendu da haugii. Brihačut kerättih mečäs must’oidu da buolua. Täs koivikos kazvau lehmängribua.);

3)konzu atribuutannu on peruslugusana libo sanat moni, äijy (ezim.: Täs luokas on 25 opastujua. Tuas joves on äijy kalua. Kerähmöh tuli moni miesty.);

4)konzu kahtel libo enämbäl adjektiival on yhtehine piäsana (ezim.: Minun ystävy lugou englantin, viron da ruočin kielel. Tuhjot kazvettih tien oigiel da hurual puolel.).

40

Monikko

Monikkuo käytetäh, konzu pagin on mones ezinehes (ezim.: ristikanzat, luvendot, suot, lehtet, ferezit, tuomet, lehmät, hierut). Monikos substantiivoil on kolme tunnustu: -t; -loi/-löi; -i.

Monikon tunnustu -t käytetäh nominatiivas da akkuzatiivas. Se liitetäh heikkoh vokalivardaloh (ezim.: Lehmät syödih heinät tahnuos. Paimoi ajoi lehmät pellole).

Monikon tunnus -loi/-löi liittyy ainos lujah vokalivardaloh. Tunnustu käytetäh seuravis tapauksis:

-) konzu vardalon lopus on –u, -y, -o, -ö, -i, ezim.: hieru (hieru-) → hieru-loi-s, hieru-loi-h,

käbry (käbry-) → käbry-löi-s, käbry-löi-h, kolo (kolo-) → kolo-loi-s, kolo-loi-h, perindö (perindö-) → perindö-löi-s, perindö-löi-h, tytti (tytti-) → tytti-löi-s, tytti-löi-h;

-) konzu vardalon lopus on diftongu, ezim.: tie – tie-löi-s, tie-löi-h,

mua – mua-loi-s, mua-loi-h, suo – suo-loi-s, suo-loi-h.

Huom! Monikon tunnuksen -loi/-löi liitettyy tapahtuu mondu muutostu:

41

a)-oi/-öi-loppuhizis substantiivois vardalolois diftongan toine komponentu -i häviey -loi/-löi- tunnuksen ies:

ezim.: čiučoi – čiuččo-loi-s, čiuččo-loi-h, kägöi – kägö-löi-s, kägö-löi-h, liipoi – liippo-loi-s, liippo-loi-h,

b)monikon tunnus -loi liittyy ai-loppuhizien nominoin -ua-vardaloh:

ezim.: piirai – piirua-loi-s, piirua-loi-h, hiemai – hiemua-loi-s, hiemua-loi-h;

č) -loi/-löi liitetäh -e-loppuhizien nominoin -ie- vardaloh:

ezim.: lat’e – lat’t’ie-loi-s, lat’t’ie-loi-h, päre – pärie-löi-s, pärie-löi-h,

-) konzu vardalon lopus on pitky vokali; ezim.: suu – suu-loi-s, suu-loi-h,

pii – pii-löi-s, pii-löi-h.

Huom! -ii-loppuhizis kaksitavuhizis substantiivois vardalolois on -ie:

ezim.: kondii – kondie-loi-s, kondie-loi-h, niistii – niistie-löi-s, niistie-löi-h.

Monikon tunnustu -i käytetäh seuravis tapahtuksis: -) yksivardalohizis substantiivois, konzu sanan

vardalos on -a:

42

a→o

a)-a-vardalohizis kaksitavuhizis substantiivois, konzu enzimäzes tavus on vokali a, e, i libo a-, e-, i- alguaju diftongu da ua-diftongu vardalon loppu a muuttuu o:kse,

ezim.: sana (sana-) – sano-i-s, sano-i-h, tervu (terva-) – tervo-i-s, tervo-i-h, tila (tila-) – tilo-i-s, tilo-i-h,

rauhu (rauha-) – rauho-i-s, rauho-i-h, seuru (seura-) – seuro-i-s, suero-i-h, nieglu (niegla-) – nieglo-i-s, nieglo-i-h, vuaru (vuara-) – vuaro-i-s, vuaro-i-h;

b)-nda/-ndä, -na/-nä, -ra/-rä, -ba, -čča/-ččä,

-da/-dä, -la/-lä, -va/--vardalohizis monitavuhizis substantiivois vardalon loppu a muuttuu o:kse (Huom! yksikön nominatiivas niilöil sanoil on jogo u/y libo ø), ezim.: tulendu (tulenda-) – tulendo-i-s, tulendo-i-h, pagin (pagina-) – pagino-i-s, pagino-i-h,

tavar (tavara-) – tavaro-i-s, tavaro-i-h, pualičču (pualičča-) – pualičo-i-s, pualiččo-i-h,

melliččy (melliččä-) – melličö-i-s, melliččö-i-h, kattil (kattila-) – kattilo-i-s, kattilo-i-h;

43

a→ø

č) -a-vardalohizis kaksitavuhizis substantiivois, konzu enzimäzes tavus on vokali o, u vardalon loppu a häviey;

ezim.: kottu (kotta-) – kot-i-s, kott-i-h, rukku (rukka-) – ruk-i-s, rukk-i-h,

-) yksivardalohizis substantiivois, konzu sanan vardalos on -ä:

ä→ö

a) -ndä, -nä, -rä, -ččä, -lä, --vardalohizis monitavuhizis substantiivois vardalon loppu ä muuttuu ö:kse;

ezim.: menendy (menendä-) – menendö-i-s, menendö-i-h, värtin (värtinä-) – värtinö-i-s, värtinö-i-h, melliččy (melliččä-) – melličö-i-s, melliččö-i-h.

Huom! käbäl (käbälä-) – käbäl-i-s, käbäl-i-h.

ä→ø

b) -ä-vardalohizis kaksitavuhizis substantiivois vardalon loppu ä häviey,

ezim.: nenä (nenä-) – nen-i-s, nen-i-h, meččy (meččä-) – meč-i-s, mečč-i-h;

-) kaksivardalohizis -l, -h, -n, -r, -ine, -in-loppuhizis -le, -he, -ne, -re, -ze, -ime-vardalohizis substantiivois vardalon loppuvokali -e häviey;

44

ezim., tytär (tyttäre-) – tyttär-i-s, tyttär-i-h, vemmel (vembele-) – vembel-i-s, vembel-i-h, madoine (madoze-) – madoz-i-s, madoz-i-h, avain (avaime-) – avaim-i-s, avaim-i-h;

-) kaksivardalohizis substantiivois, konzu sanan vardalos on -aha, -ähä, -ehe, -kse;

ezim.: valmis (valmehe-) – valmeh-i-s, valmeh-i-h, porras (pordaha-) – pordah-i-s, pordah-i-h, kyzymys (kyzymykse-) – kyzymyks-i-s, kyzymyks-i-h;

-) vus/vys, hus/hys, us/ys, ut/yt-loppuhizis -uo, - (yksikös), -zi (monikos)-vardalohizis substantiivois;

ezim.: puhtahus (puhtahuo-) – puhtahuz-i-s, puhtahuz-i-h,

kyllys (kyllyö-) – kyllyz-i-s, kyllyz-i-h, levevys (levevyö-) – levevyz-i-s, levevyz-i-h, kivyt (kivyö-) – kivyz-i-s, kivyz-i-h.

Huom! On olemas erähii sanoi, kudamat voijah suaja mollembat tunnukset:

-) kaksivardalohizis hi-, li-, ni-, ri-, mi-, ksi-, psiloppuhizis -he, -le, -ne, -re, -me, -kse-vardalohizis substantiivois. Vardalon loppuvokali e häviey monikon tunnuksen i:n iel; loi-/löi-tunnuksen iel käytökses on i- loppuine vardalo;

ezim.: lapsi (lapse-) – lapsi-l, lapsi-loi,

45

hiiri (hiire-) – hiiri-s, hiiri-löi, lumi (lume-) – lumi-l, lumi-loi, riihi (riihe-) – riihi-s, riihi-löi;

-) kaksivardalohizis zi-loppuhizis substantiivois -(v)e, -(vv)e, -(j)e, -äi, -ie-vardalohizis sanois. Vardalon loppuvokali e häviey monikon tunnuksen i:n iel; loi/löitunnuksen iel käytökses on i-loppuine vardalo;

ezim.: käzi (käi-, käde-) – käzi-i, käzi-löi, mezi (meje-, mede-) – mezi-i, mezi-löi, vuozi (vuvve-, vuode-) – vuozi-i, vuozi-loi.

Harjoitus 1. Pane sanayhtymät monikkoh. suures kois______________________________

valgiel lumel_____________________________

nuorennu miehenny________________________

vahnas venehes___________________________

pitkäkse matkakse_________________________

pienes suares_____________________________

pimiel illal____________________________

vierahale muale________________________

uuttu autuo____________________________

Harjoitus 2. Muuta monikkoh.

Malli: Meri on syvä → Meret ollah syvät.

Kieli on vaigei.

Halgo on märgy.

46