- •1. Предмет стилистики. Ее разделы.
- •2. Стил. Значение. Стил. Варианты языковых норм, 6. Двуплановая стилистическая окраска лексических единиц.
- •3. Речевые ошибки, связанные с использованием лексических единиц, и их причины.
- •4. Стил. Использование синонимов и антонимов.
- •5. Стил. Использование многозначных слов, омонимов и паронимов.
- •7. Стил. Возможности использования лексики с ограниченной сферой употреб..
- •8. Стил. Использование устаревших и новых слов.
- •9. Стилистическая оценка заимствованных слов.
- •10. Стил. Использование фразеол.Ов в публицистической и художественной речи, 11. Речевые ошибки, связанные с использованием фразеол.Ов.
- •12. Тропы и их использование в публицистической речи.
- •13. Стил. Недочеты в звуковой организации прозаической речи.
- •14. Стил. Ресурсы словообразования и их использование в публицистике.
- •15. Стил. Использование имен существительных.
- •16. Стил. Варианты употреб. Форм рода и числа имен существительных.
- •17. Стил. Использование имен прилагательных. Специфика употреб. Разных лексико-грамматических разрядов. Особенности употреб. Кратких форм, степеней сравнения.
- •18. Стил. Использование имен числительных. Типичные морфолого-стил. Ошибки. Употребление собирательных числительных.
- •19. Стил. Использование местоимений. Стилистическая оценка переносных значений личных местоимений. Стил. Варианты форм. Типичные морфолого-стил. Ошибки.
- •23. Стил. Использование различных типов простого предложения.
- •24. Стилистическая оценка главных членов предложения и вариантов их координации.
- •25. Трудные случаи согласования и управления. Стилистическая оценка вариантов.
- •26. Стил. Использование однородных членов предложения. Ошибки в употреблении однородных членов предложения.
- •27. Стил. Использование обращений, вводных и вставных конструкций.
- •28. Субъективация повествования. Стилистическая оценка разных способов передачи чужой речи.
- •29. Параллельные синтаксические конструкции. Способы выражения разных грамматических значений. Правка типичных ошибок.
- •30. Стил. Использование порядка слов. Ошибки в порядке слов.
- •31. Стил. Фигуры и их использование в публицистике.
- •32. Система функциональных стилей русского языка.
- •33. Функциональная характеристика официально-делового стиля и его разновидностей, 34. Языковые особенности официально-делового стиля.
- •35. Функциональная характеристика научного стиля и его разновидностей, 36. Языковые особенности научного стиля.
- •38. Художественный стиль: функциональная характеристика, виды авторского повествования.
- •39. Место публицистического стиля в стилевой системе русского языка, 40. Современные тенденции в публицистическом стиле.
- •41. Основы профессионального общения редактора и автора. Саморедактирование.
- •42. Критерии анализа редактируемого произведения. Прогноз восприятия текста аудиторией.
- •43. Основные свойства текста как объекта редактирования.
- •44. Информативность и виды текстовой информации.
- •45. Смысловая целостность и синтаксическая связность текста.
- •47. Принципы правки текста.
- •49. Логический анализ текста. Понятия и их отношения в тексте, 50. Ошибки, связанные с нарушением логических законов.
- •51. Правила работы с фактами при редактировании. Проверка фактов.
- •52. Работа редактора с цифрами и статистикой.
- •53. Работа редактора с цитатами. Уместность аллюзийных цитат.
- •54. Композиция текста и работа с ней редактора.
- •60. Основные принципы и критерии стилистической правки.
- •61. Понятие «литературный язык». Свойства литературного языка.
- •62. Языковая норма. Свойства нормы. Процесс смены норм.
- •63. Стилистическая оценка вариантов падежных окончаний имен существительных.
- •64. Существительные склоняемые и несклоняемые. Особенности употреб. Несклоняемых имен существительных.
- •65. Межтекстовые связи: приемы введения, функции в тексте.
60. Основные принципы и критерии стилистической правки.
Принципы правки:1. приступая к работе, полностью ознакомиться с текстом
2. нельзя начинать правку, не дочитав текст до конца
3. ориентировать себя на постоянный поиск ошибок
4. править нужно только тогда, когда понятно, в чём состоит недостаток текста и как его можно устранить
5. исправляя ошибку, нельзя не принимать во внимание окружающий текст, т. е. нельзя править предложения по отдельности
6. не нужно надолго задерживаться на трудных местах
7. изменения должны быть минимальными (не нужно исправлять всё предложение, если можно исправить одно слово)
8. свой редакторский вариант нужно постоянно соотносить с авторским и выбирать лучший – иногда правка может оказаться хуже авторского варианта
Критерии стилистической правки: 1. редактор должен определить, что обедняет язык автора, что делает его однообразным, а в чем его сила и достоинство, с чем нужно бороться и что можно автору порекомендовать.
2. точность и ясность авторской речи. Между этими понятиями существуете различие. Точность – точность словоупотреб.. Критерий точности речи – её соответствие мыслям автора. Ясность – понимание авторской речи читателем. Речь ясна, когда каждое слово в предложении при первом восприятии понимается всеми читателями именно в том значении, в котором оно употреблено пишущим.
3. доступность той категории читателей, для которой написан текст
4. краткость языка как умение передать мысль наименьшим количеством слов, отсутствие излишнего многословия. При этом краткость не должна наносить ущерб содержанию. Типичные лишние слова: канцеляризмы, штампы, неоправданные словесные повторы, неоправданное расщепление сказуемого (осуществлять правку), существительного (библиотечное учреждение).
5. выразительность речи – особенности, которые позволяют привлечь читателя, заинтересовать его. Чем богаче язык произведения, тем больше возможностей у него нестандартно и увлекательно донести до читателя мысль. При этом должны отсутствовать не несущие никакого коммуникативного значения повторения слов.
61. Понятие «литературный язык». Свойства литературного языка.
Литературный язык – образцовая форма языка, которая сложилась исторически. Диалекты, жаргоны, просторечие находятся за рамками литературного языка. Для него обязательны:
- наличие письменной формы выражения
- кодификация, т.е. закрепление норм литературного языка в словарях и справочниках
- наличие системы функциональных стилей (например, разговорного, книжного (официально-делового, научного, публицистического), художественного)
Современный литературный язык определяется по-разному:
- это язык от Пушкина до наших дней
- это язык, употребляемый с конца 19 века до наших дней
- это язык последнего десятилетия
Свойства литературного языка:
- нормированность
- функциональная дифференциация средств выражения
- гетерогенность как наличие вариативных возможностей выражения одного и того же смысла
- полифункциональность как способность обслуживать коммуникативные потребности любой сферы деятельности
- стабильность, медленная изменяемость, что необходимо для связи между поколениями носителей языка и обеспечения их понимания друг друга