- •1.Язык как система. Уровни языка. Понятие литературного языка и его признаки.
- •2.Современный русский литературный язык. История его развития. Особенности функционирования.
- •3.Лексикология. Слово как единица лексической системы языка. Его функции, признаки.
- •4.Слово как единство лексического и грамматического значений. Типы лексических значений слов.
- •5. Лингвистическая природа полисемии. Типы переносных значений слова.
- •6. Использование многозначных слов рекламных текстов (функции. Приемы, ошибочное использование слов в переносном значении.)
- •7. Омонимия и источники её появления. Виды омонимов.
- •8. Принципы разграничения омонимов и многозначных слов. Понятие паронимии. Виды паронимов.
- •9. Лексическая синонимия и её виды.
- •10. Семантическая доминанта. Состав и границы синонимического ряда. Функции синонимов. Использование синонимов в речи.
- •11. Лексическая антонимия и её типы.
- •12. Антонимы языковые и контекстуальные. Использование антонимов в художественной литературе, публицистике.
- •13. Стилистическая дифференциация русской лексики. Межстилевая лексика. Лексика книжных стилей.
- •14. Лексика разговорного стиля. Признаки слов лексики разговорного стиля (структурные, семантические)
- •15. Лексика активного и пассивного запаса языка. Архаизмы и историзмы. Типы архаизмов. Использование устаревшей лексики в современных текстах. Немотивированное использование архаизмов.
- •16. Неологизмы. Причины и пути возникновения новых слов. Авторские неологизмы и их использование в речи.
- •17. Лексика современного русского языка с точки зрения её происхождения. Исконно русская лексика.
- •18. Заимствованная лексика. Причины заимствований, их характеристика с грамматической точки зрения.
- •19. Заимствования из старославянского языка. Признаки старославянизмов (фонетические, морфологические, семантические).
- •20. География заимствований (страна, время и пути заимствования, тематика и признаки). Экзотизмы и варваризмы. Отношение к заимствованиям. Ошибки в использовании заимствований
- •21. Русская лексика с точки зрения сферы ее использования. Понятие об общеупотребительной лексике. Диалектная лексика, типы диалектизмов.
- •22. Специальная лексика, ее классификации и особенности использования в неспециальных текстах. Жаргонная лексика, ее классификация. Причины возникновения и источники формирования жаргонной лексики.
- •23. Фразеология. Основные признаки фразеологизма. Понятие фразеологической связанности.
- •24. Фразеологизмы с точки зрения стилистической окрашенности и эмоциональных свойств.Фразеологизмы с точки зрения происхождения. Понятие фразеологической кальки.
- •25.Традиционное и нетрадиционное использование фразеологизмов, их функции, приемы авторской обработки. Ошибочное, неудачное использование фразеологизмов.
- •26. Русская лексикография. Основные типы словарей.
- •27. Словник. Структура словарной статьи. Системы помет
- •28. Важнейшие толковые и аспектные словари русского языка.
- •29. Предмет фонетики. Основные аспекты характеристики звуков речи. Членение речевого потока (фонетические единицы русского языка)
- •30. Типы слогов. Правила слогоделения. Ударение. Клитики. Роль интонации.
- •31. Артикуляционная классификация гласных. Закон редукции безударных гласных.
- •32. Артикуляционная классификация согласных
- •33. Звуки в потоке речи: фонетический закон конца слова, законы ассимиляции согласных, упрощение сочетаний согласных, долгие и двойные согласные.
- •34. Фонетические или позиционные чередования гласных и согласных звуков. Исторические чередования.
- •35. Понятие фонетической транскрипции. Основные знаки, принятые в фонетической транскрипции.
- •36. Понятие фонемы. Различие между фонемой и звуком. Сильные и слабые позиции фонем.
- •37. Предмет орфоэпии. Орфоэпические законы в области гласных, Орфоэпические законы в области согласных, отдельных грамматических форм.
- •38. Старомосковский и современный варианты русской орфоэпии. Причины смены орфоэпических норм.
- •39. Происхождение и состав русского алфавита. Варианты букв. Соотношение буквы и звука.
- •40. Сущность слогового принципа русской графики. Отступления от слогового принципа русской графики.
- •41. Понятие о русской орфографии. Принципы орфографии, их соотношение.
- •42. Словообразование как особый раздел науки о языке. Понятие морфемы и морфа. Классы морфем и их характеристика.
- •43. Словообразующие и формообразующие аффиксы, их продуктивность.
- •44. Понятие о производящей основе, соотносительность производной и производящей основ.
- •45. Исторические изменения в морфемном составе слова (опрощение, переразложении, аналогия, усложнения).
- •46. Основные способы словообразования в русском языке.
- •47. Алогизм как стилистическая ошибка.
- •49. Неоправданное расширение понятия как стилист ошибка.
- •50. Неоправданное сужение понятия как стилист ошибка.
- •51. Нарушение причинно-следственных отношений как стилистический прием. Несоответствие посылки и следствия.
- •52. Лексическая сочетаемость/несочетаемость как стилист прием и ошибка.
- •53. Смысловая несовместимость слов (семантическая несочетаемость)
- •54. Речевая недостаточность, типы ошибок.
- •55. Речевая избыточность, типы ошибок.
- •56. Плеоназм. Использование плеоназмов в рекл текстах.
- •57. Тавтология, её типы. Тавтология в рекл текстах.
- •58. Функции синонимов, синонимия в рекламных текстах.
- •59. Стилист использование антонимов в рекламных текстах.
- •60. Оксюмороны, антифразисы, речевая энантиосимия и антитеза в рек текстах.
- •61. Стилистическое использование многозначности слова в рекламе.
- •62. Стилистическое использование омонимии в рекламе.
16. Неологизмы. Причины и пути возникновения новых слов. Авторские неологизмы и их использование в речи.
а) Неологизмы – новые слова, чья новизна ощущается говорящими (потеря этого ощущения – прекращение существования неологизма).
Виды неологизмов:
1) Лексические (созданы по продуктивным моделям словообразования + заимствования: прилунение, луноход);
2) Семантические (новые значения известных слов: крутой – чрезвычайный в своих качествах);
3) Языковые (воспроизводимы);
4) Индивидуально-авторские (ср-во художественной выразительности).
б) Неологизм – историческое явление, т.к. оно отражает изменения в общественной жизни.
в) Окказионализмы – слова, созданные писателями, употребленные лишь однажды в определенном контексте и с определенной лексической целью (оганчарован, etc.).
17. Лексика современного русского языка с точки зрения её происхождения. Исконно русская лексика.
Лексика по происхождению делится на исконно русскую и заимствованную. Лексика СРЯ формировалась в течение веков, формирование шло двумя основными путями:
1 создание новых слов из имеющихся в языке словообразовательных элементов, так расширятется и развивается исконно русская лексика. В словарном составе языка таких слов более 90%. 2 новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических, культурных связей. Исконно русская лексика В исконной русской лексике можно обнаружить несколько исторических пластов. Самые древние из исконно русских слов это индоевропеизмы, то есть слова, сохранившиеся от индоевропейского языкового единства. В 5-4 тысячелетиях до нашей эры существовала древнейшая индоевропейская цивилизация, которая объединяла многие народы. Индоевропейская общность дала начало европейским языкам и некоторым азиатским языкам, например санскриту. Примеры слов: степени родства, некоторые названия животных, деревьев, веществ и полезных ископаемых (соль, уголь), названия рельефа, явлений природы (берег, луна). Об этой срепени родства свидетельствует похожесть слов в разных языках. Второй по времени формирования русской лексики это слова общеславянского или праславянского языка. Этот язык послужил источником для всех славянских языков. Существовал этот язык в междуречье Днепра, Буда и Вислы. В 6-7 веках нашей эры общеслаавянский язык распался, открыв путь развитию славянских языков. Общеславянские слова легко выделяются во всех славянских языках и количество их колеблется от 1500 до 2000 слов. В русском языке это слова обозначающие 1 явления природы и небесные светила: холод, жара, дождь, звезда. 2 названия рельефа 3 названия полезных ископаемых: золото, железо, медь, серебро 4 термины родства: отец, дед, бабка, сноха, муж, внук 5 явления общественной жизни: род, племя, суд, посол, полк, вой 6 разные явления хозяйственной жизни: пшеница, ячмень, борона, соха, коса 7 названия частей тела: лоб, борода, плечо, локоть, рука 8 названия животных: зверь, лисица, медведь, заяц, воробей 9 отвлеченные понятия: разум, ненависть, воля, душа, мысль, надежда, страх, жалость Довольно обширную группу образуют прилагательные (цвета, признаки), глаголы, числительные, наречия, местоимения, предлоги, союзы и т.д. Эти слова межстилевые, непроизводные и имеют большие словообразовательные гнезда, например: выскокий имеет 177 производных. Восточно-славянская или древнерусская лексика. Формирование этого пласта относится к 6-15 векам. Связано это с отделением восточнославянских племен от западных и южных славян. В состав древнерусской народности входят предки русских, украинцев и белоруссов. В результате централизации формируется устойчивое языковое единство: древнекиевский диалект или древнекиевское койне. Большинство слов этого пласта характерно для русского, белорусского и украинского языка. Например: жимолость, вьюн, белка, собака, соболь, дядя, племянник, скатерть, кружево, топор, ковш, корзина, ударить, смотреть, волочить, хороший, жадный, чистых, дешевый, сорок, девяносто, восемьсот. Русская лексика. Это наиболее значительный и разнообразный пласт. Его формирование начинается со второй половины 14 века и связано с обьединением русских земель вокруг Московского княжества. С 14-16 веков начинает складываться язык великорусской народности. К русским относятся все слова, которые возникли в русском языке после выделения в самостоятельный язык русской народности, с 14 века до наших дней. Например: крестьяне, дворяне, государь, дума, грамота, кремль, обыск, донос, кустарник, чеснок, пашня, смородина, утка, петух, грач. К собсвенно русским также относятся слова, образованные по русским словообразовательным моделям и с помощью русских словообразовательных средств, даже если они содержат иноязычный корень, например: брак - браковать, бракодел. Именно собсвенно русские слова определяют лексику русского языка и служат базой и основанием ее развития.
Заимствованная лексика Заимствованиек слов это не негативный процесс. Помимо обогащения новыми словами увеличевается фонд производящих основ и словообразовательных средств, а значит начинают образовываться новые слова. Например: шофер, мебель, штраф, опера — шоферский (исконно русское), мебельщик, штрафник, оперный. Можно выделить два типа заимствования: 1 заимствование из славянских языков 2 из неславянских языков К 1 типу относится заимствование из старославянского языка, а также из других славянских языков (меньше). Ко 2 типу принадлежат заимствования из греческого, латинского, французского, итальянского, немецкого, английского и некоторых других. Особое место среди заимствований занимают старославянизмы. Старославянский язык это язык переводов греческих книг Кириллом и Мефодием и их учениками. Салунский диалект древнеболгарского языка положен в основу старославянского языка. Старославянизмы распространились после крещения Руси в 988 году. Сначала старославянизмы употреблялись как язык богослужений, позже входил в разговорный язык. СРЯ обогатился от этого. Многие старославянские слова прочно вошли в русский язык: время, враг, плен — веремя, ворог, полон. Большинство старославянских слов в русском языке обладает своими фонетическими признаками. Для них характерны сочетания: 1 ра, ла, ре, ле, в русских словах им соответствуют сочетания: оро, оло, ере, еле, например: град — город, страна — сторона, власть — волость, среда — середина, плен — полон. 2 Ра, ла — ро, ло: ладья — ло 3 звук щ в словах мощь и освещать — мочь, свеча 4 начальная е при русском о: единый, единица — один 5 звук е под ударением или твердой согласной при русском о или ё: крест — перекресток, перст — наперсток, небо — нёбо 6 сочетания жд в корне, русское ж: гражданин — горожанин, одежда — одежа Словообразовательные особенности старославянизмов Из — вы, излить — вылить; низ, воз (вос); суффикс ствие, зн, тв, ын. Морфологические признаки старославянизмов Суфиксы ащ, ящ, ущ, ющ при русский ач, яч, уч, юч: горящий, горячий. Не все слова, имеющие эти элементы следует относить к старославянизмам. Некоторые старославянские слова не имеют особых признаков: начальник, клевета, художник, подвиг, отрицать. Можно выделить следующие группы старославянизмов: 1 старославянизмы, которые полностью вытеснили исконно руские слова: плен - полон, враг — ворог 2 старославянизмы, которые употребляются наряду с русскими словми: глава — голова, невежда — невежа, вращать — ворочать, краткий — короткий, прервать — перервать 3 старославянизмы, которые разошлись в значении с русскими словами: страна — сторона, горящий — горячий. В современном литературном языке употребляются как стилистически нейтральные, книжные (созидать, провозглашать, взывать), устаревшие (младой, брег, ланиты). Стилистически окрашенные и устаревшие используются в художественной речи. Они могут также использоваться для создания комического эффекта, снижения стиля. Заимствованные из других славянских языков, среди них отмечают заимствования из польского языка в конце 16 в начале 17 веков. В основном заимствоваласть бытовая лексика: кофта, коляска, карета, квартира, полковник, гусар, мещанин, повидло, каштан, крыжовник, заядлый. Польский язык выступал как передаточное звено между русским и индоевропейскими языками. В польский язык вошли многие латинские, немецкие и итальянские слова. Немногочисленны в русской лексике украинские слова: бублик, борщ, школяр. Единичны заимствования из чешского языка: беженец, робот.