Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russky_otvety.docx
Скачиваний:
27
Добавлен:
21.04.2019
Размер:
202.54 Кб
Скачать

7. Омонимия и источники её появления. Виды омонимов.

Омонимы – слова, разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию. Омонимия – категориальные лексико-семантические отношения не связанных по значению слов, которые совпадают по написанию и звучанию и различаются в тексте благодаря разным контекстуальным окружениям.

Причины омонимии:

1) формальные совпадения различных по значению слов

2) словообразовательные процессы

3) распад полисемии, причина: утрата архисемы

Все омонимы делятся на 2 основных типа:

1) языковые (существуют в самой системе языка, есть в словарях)

а) полные (совпадают во всех формах)

б) неполные (совпадают лишь в ряде форм) всегда слова одной и той же части речи

2) речевые (спонтанно возникают в речи, нет в словарях)

Речевая омонимия – ассистемное явление, возникающее при употреблении слов в речи случайно либо намеренно.

а) омофоны (звучат одинаково, но пишутся по-разному, имеют разные значения)

б) омографы (пишутся одинаково, звучат по-разному, разн. знач.)

в) омоформы (слова разных частей речи, совпадают по написанию и звучанию лишь в одной определенной грамматической форме, имеют разные лексические значения)

8. Принципы разграничения омонимов и многозначных слов. Понятие паронимии. Виды паронимов.

Необходимо различать омонимы и многозначные слова. Два приема: 1) подбор синонимов к каждому из значений слова Правило: если подобранные к значениям слова окажутся синонимичными друг другу, то слово многозначно или полисемичное. Если слова не синонимычны, то это омонимы. 2) образование новых слов Правило: при полисемии производняе слова образуются одинаково. У слов омонимов производные слова будут образовываться различным способом. Образование омонимов в языке идет разными путями, в т.ч. и через словообразование (случайные словообразовательные совпадения)

Паронимы – слова близкие по написанию и звучанию, но различные по значению.

Классификация паронимов

По структуре:

Префиксальные (приставочные) паронимы – паронимы, имеющие разные приставки. Например: вбежать – взбежать, обсудить – осудить, одеть – надеть и т.д.

Суффиксальные паронимы – паронимы, имеющие разные суффиксы. Например: грозный – грозовой, белеть – белить, лирический – лиричный и т.д.

Финальные паронимы – паронимы, имеющие разные флексии (окончания, финали). Например: жар – жара, гарант - гарантия и т.д.

По значению:

Полные (абсолютные) паронимы – паронимы с ударением на одном и том же слоге, выражающие разные смысловые понятия. Например: осуждение – обсуждение, восход – всход и т.д.

Неполные паронимы – паронимы, в которых наблюдается неполное разделение объёма значений, что вызывает их сближение. Например: аристократический – аристократичный, комический – комичный и т.д.

Частичные (приблизительные) паронимы (квазипаронимы) – паронимы, различающиеся местом ударения, характеризующиеся общностью смысловых понятий и возможным совпадением сочетаемости. Например: водный напор – водяной напор, героический подвиг – геройский подвиг и т.д.

Художники слова учат нас бережному обращению с паронимами. Можно привести немало примеров их удачного использования: И прежний сняв венок - они венец терновый, увитый лаврами, надели на него. (Л.), Сбоку, поближе к скотным дворам, выкапывался небольшой пруд, который служил скотским водопоем. (С.-Щ.)удачного использования: И прежний сняв венок - они венец терновый, увитый лаврами, надели на него. (Л.), Сбоку, поближе к скотным дворам, выкапывался небольшой пруд, который служил скотским водопоем. (С.-Щ.)

В тексте иногда сталкивают паронимы, чтобы обратить внимание на их смысловое различие: Знающий язык своего народа писатель не спутает пустошь и пустырь: пустошь распахивают, а пустыри застраивают (А. Югов) Паронимы используют и для выделения соответствующих понятий: Молодые Тургеневы олицетворяют собой честь и честность (М. Марич); Из дверей сарая... вышла сгорбленная, согнутая прожитым и пережитым старуха (Шол.). Паронимы нередко сопоставляются в тексте: Служить бы рад,- прислуживаться тошно (Гр.); возможно и их противопоставление: Я жаждал дел, а не деяний. Но где он, подлинный успех, успех, а не преуспеянье? (Евт.).

В художественной речи могут встретиться и совершенно особые индивидуально-авторские образования. Они построены на основе паронимических связей с какими-либо словами литературного языка. Такие окказиональные "паронимы" заменяют в устойчивых словосочетаниях свои корреляты, создавая тем самым каламбур: памятник первоопечатнику (ср. первопечатнику), содрание сочинений (ср. собрание), червь самомнения (ср. сомнения), тела давно минувших дней (ср. дела). Комический эффект от сближения таких созвучных слов достигается благодаря совершенно неожиданной игре слов в знакомых и устойчивых выражениях, которые приобретают при этом новую образность и выразительность.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]