- •1.Язык как система. Уровни языка. Понятие литературного языка и его признаки.
- •2.Современный русский литературный язык. История его развития. Особенности функционирования.
- •3.Лексикология. Слово как единица лексической системы языка. Его функции, признаки.
- •4.Слово как единство лексического и грамматического значений. Типы лексических значений слов.
- •5. Лингвистическая природа полисемии. Типы переносных значений слова.
- •6. Использование многозначных слов рекламных текстов (функции. Приемы, ошибочное использование слов в переносном значении.)
- •7. Омонимия и источники её появления. Виды омонимов.
- •8. Принципы разграничения омонимов и многозначных слов. Понятие паронимии. Виды паронимов.
- •9. Лексическая синонимия и её виды.
- •10. Семантическая доминанта. Состав и границы синонимического ряда. Функции синонимов. Использование синонимов в речи.
- •11. Лексическая антонимия и её типы.
- •12. Антонимы языковые и контекстуальные. Использование антонимов в художественной литературе, публицистике.
- •13. Стилистическая дифференциация русской лексики. Межстилевая лексика. Лексика книжных стилей.
- •14. Лексика разговорного стиля. Признаки слов лексики разговорного стиля (структурные, семантические)
- •15. Лексика активного и пассивного запаса языка. Архаизмы и историзмы. Типы архаизмов. Использование устаревшей лексики в современных текстах. Немотивированное использование архаизмов.
- •16. Неологизмы. Причины и пути возникновения новых слов. Авторские неологизмы и их использование в речи.
- •17. Лексика современного русского языка с точки зрения её происхождения. Исконно русская лексика.
- •18. Заимствованная лексика. Причины заимствований, их характеристика с грамматической точки зрения.
- •19. Заимствования из старославянского языка. Признаки старославянизмов (фонетические, морфологические, семантические).
- •20. География заимствований (страна, время и пути заимствования, тематика и признаки). Экзотизмы и варваризмы. Отношение к заимствованиям. Ошибки в использовании заимствований
- •21. Русская лексика с точки зрения сферы ее использования. Понятие об общеупотребительной лексике. Диалектная лексика, типы диалектизмов.
- •22. Специальная лексика, ее классификации и особенности использования в неспециальных текстах. Жаргонная лексика, ее классификация. Причины возникновения и источники формирования жаргонной лексики.
- •23. Фразеология. Основные признаки фразеологизма. Понятие фразеологической связанности.
- •24. Фразеологизмы с точки зрения стилистической окрашенности и эмоциональных свойств.Фразеологизмы с точки зрения происхождения. Понятие фразеологической кальки.
- •25.Традиционное и нетрадиционное использование фразеологизмов, их функции, приемы авторской обработки. Ошибочное, неудачное использование фразеологизмов.
- •26. Русская лексикография. Основные типы словарей.
- •27. Словник. Структура словарной статьи. Системы помет
- •28. Важнейшие толковые и аспектные словари русского языка.
- •29. Предмет фонетики. Основные аспекты характеристики звуков речи. Членение речевого потока (фонетические единицы русского языка)
- •30. Типы слогов. Правила слогоделения. Ударение. Клитики. Роль интонации.
- •31. Артикуляционная классификация гласных. Закон редукции безударных гласных.
- •32. Артикуляционная классификация согласных
- •33. Звуки в потоке речи: фонетический закон конца слова, законы ассимиляции согласных, упрощение сочетаний согласных, долгие и двойные согласные.
- •34. Фонетические или позиционные чередования гласных и согласных звуков. Исторические чередования.
- •35. Понятие фонетической транскрипции. Основные знаки, принятые в фонетической транскрипции.
- •36. Понятие фонемы. Различие между фонемой и звуком. Сильные и слабые позиции фонем.
- •37. Предмет орфоэпии. Орфоэпические законы в области гласных, Орфоэпические законы в области согласных, отдельных грамматических форм.
- •38. Старомосковский и современный варианты русской орфоэпии. Причины смены орфоэпических норм.
- •39. Происхождение и состав русского алфавита. Варианты букв. Соотношение буквы и звука.
- •40. Сущность слогового принципа русской графики. Отступления от слогового принципа русской графики.
- •41. Понятие о русской орфографии. Принципы орфографии, их соотношение.
- •42. Словообразование как особый раздел науки о языке. Понятие морфемы и морфа. Классы морфем и их характеристика.
- •43. Словообразующие и формообразующие аффиксы, их продуктивность.
- •44. Понятие о производящей основе, соотносительность производной и производящей основ.
- •45. Исторические изменения в морфемном составе слова (опрощение, переразложении, аналогия, усложнения).
- •46. Основные способы словообразования в русском языке.
- •47. Алогизм как стилистическая ошибка.
- •49. Неоправданное расширение понятия как стилист ошибка.
- •50. Неоправданное сужение понятия как стилист ошибка.
- •51. Нарушение причинно-следственных отношений как стилистический прием. Несоответствие посылки и следствия.
- •52. Лексическая сочетаемость/несочетаемость как стилист прием и ошибка.
- •53. Смысловая несовместимость слов (семантическая несочетаемость)
- •54. Речевая недостаточность, типы ошибок.
- •55. Речевая избыточность, типы ошибок.
- •56. Плеоназм. Использование плеоназмов в рекл текстах.
- •57. Тавтология, её типы. Тавтология в рекл текстах.
- •58. Функции синонимов, синонимия в рекламных текстах.
- •59. Стилист использование антонимов в рекламных текстах.
- •60. Оксюмороны, антифразисы, речевая энантиосимия и антитеза в рек текстах.
- •61. Стилистическое использование многозначности слова в рекламе.
- •62. Стилистическое использование омонимии в рекламе.
38. Старомосковский и современный варианты русской орфоэпии. Причины смены орфоэпических норм.
Орфоэпия современного русского литер языка представляет собой исторически сложившуюся систему, которая наряду с новыми чертами в большей степени сохранила старые, традиционные черты, отражающие пройденные литер языком исторический путь. Исторической основой рус литер прроизношения явл важнейшие черты разговор языка города Москвы, кот сложились еще в перовой половине 17 в. К указанному времени московское произношение лишилось узкодиалектных черт, объединило в себе особенности произношения и сев и юж наречий рус яз. Приобретая обобщенный характер, московское произношение явилось выражением общенационал. М.В. Ломоносов считал основой литер произношения московское «наречие». Московские произносительные нормы передавались в др. экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалект особенностей. Так складывались особенности произношения, несвойственные московской орфоэпической норме. Наиболее четко выраженными были особенности произношения в Петербурге, культурном центре и столице России 18-19 вв. В то же время и в московском произношении не было полного единства: существуют произносительные варианты, имевшие разную стилист окраску.
С развитием и укреплением нац языка московское произношение приобрело характер и звание нац произносительных норм. Выработавшаяся таким образом орфоэпическая система сохр и в наст время во всех своих основных чертах в качестве устойчивых произносительных норм литер языка. В формировании литер произношения исключительная роль принадлежит радиовещанию, телевидению и звук кино, кот служат мощным средством распространения литер произношения и поддержания его единства. Произносительная система совр литер яз в своих основах и определенных чертах не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. Различия между первой и второй имеют част характер. Возникшие в совр литер произношении изм-я и колебания касаются преимущественно произношения отдельных слов и групп их, а также отдельных грамм форм. (моюс - моюсь, боюс - боюсь).Новый произносительный вариант, измен фонетическую систему - долгое твердое ж на месте долгого мягкого(вожжи, дрожжи). Приведенные примеры доказывают, что нов произносительные нормы неравноправны. Они или улучшают произносительную систему или отмирают. 2 разновидности произносительного стиля: разговорный и публичный(книжный). В словах, когда различия произношения обусловлены исключительно областью фонетики, выделяют 2 стиля: полный и разговорный(неполный).Полный стиль отличается четким произносительным звуков, что достигается медленным темпом речи. Разговорный стиль характеризуется более быстрым темпом и, естественно, меньшей тщательностью артикуляции звуков. Общеславянскими( или праславянскими) называются слова, унаследованные древнерусским яз-м из языка слав племен, занимавших к началу н.э. обширную территорию Восточной, Центральной Европы и Балкан. В кач-ве единого средства общения он использовался приблизительно до 7 в н.э. , т.е. до того времени, когда в связи с расселением славян(оно началось раньше, но наибольшей интенсивности достигло к 6-7 вв) распалась и языковая общность. Естественно предполагалось, что в период распространения единого общеславянского языка уже существовали некоторые тер обособленные диалектные различия, кот в дальнейшем послужили оснований для формирования отдельных славянских языковых групп: южнославянских, западнославянских и восточнославянских. Однако в каждой из этих групп выделяются слова, появившиеся в период общеславянского единства. Например, общеславянскими являются наименования, связанные с растительным миром: дуб, липа, ель, сосна клен, лес, бор, ветка и др.; названия культурных растений: просо, ячмень, овес идр, названия труд процессов и орудий труда: ткань, ковать, сечь; названия жилища и его частей: дом, сени, пол, кров; названия домашних и лесных птиц: курица, гусь ; названия продуктов питания: квас, кисель, сыр и др. Восточнославянскими(или древнерусскими) называются слова, кот начиная с 8 в возникли уже только в языке восточных славян (предков совр русских, украинцев, белорусов),объединенных в 9 в. Большим феодал гос-вом –Киевской Русью. Историческая лексикология располагает пока незначительными сведениями о специфике др. восточнославянской лексики. Однако несомненно, что есть слова, известные только трем восточным славянским яз-м. К таким словам относятся, например, названия различных свойств, качеств, действий: сизый, хороший, рокотать; термины родства, быт названия: падчерица, дяд, кружева; названия птиц, животных: зяблик, белка; ед счета: сорок, девяносто; ряд слов с общ временным згн-м: сегодня, внезапно и др. Собственно русскими называются все слова(за иск-м заимствованных),кот появились в языке уже тогда, когда он сформировался сначала как язык великорусской народности(с 15в),а затем как национальный рус язык(с 17).Собственно русскими будут, например, наименования действий: ворковать, разредить, размозжить; названия предметов быта, продуктов питания: обои, облучок, обложка; наименования отвл понятий: итог, обман, обиняк и мн. др.(краткий этимологический словарь см).