- •1) Симбиоз
- •2) Утешение
- •3) Устрашение
- •4) Откровение
- •5) Факты
- •6) Израненный
- •7) Принимающий
- •8) Ограниченный
- •9) Разложение
- •10) Вмешательство
- •11) Договорённость
- •12) Отвлекающий манёвр
- •13) Предупреждающее
- •14) Лось
- •15) Вопиющее
- •16) Экзекуция
- •17) Сфинкс
- •18) Шоры
- •19) Гастрономическое
- •20) Ослепление
- •21) Детонация
- •22) Рефлекторно
- •23) Гравитация
- •24) Зловредное
- •25) Эпическое
- •28) Спортивное
- •29) Тайное
- •30) Всякое
- •31) Нешуточное
- •32) Раскаяние
- •33) Затухание
- •34) Траектория
- •35) Всякое
- •36) Принимающий
- •37) Фосфоресцирование
- •38) Первый бал
- •39) Уловка
- •40) Эмболия
- •42) Диккенсовское
- •43) Дерзость
- •44) Катарсис
- •45) Контраст
- •46) Подкожное
- •47) Расправа
- •48) Последствия
- •49) Всякое
- •50) На краю пропасти
- •51) Фанфары
- •52) Сокровенное
- •53) Извлечение
- •54) Равновесие
- •55) Беспрецедентное
- •56) Умиротворённый
- •57) Молящий
- •58) Чужак
- •59) Бесчувственные
- •60) Знание
- •61) Угасание
- •62) Поединок
- •63) Мембрана
- •64) Преодоление
- •65) Нечувствительный
- •66) Алло!
11) Договорённость
Надо сказать, я немного разочарован. Дом как дом. Конечно, запущенный и без всяких финтифлюшек, придающих жилью уют, и всё-таки это просто дом. Единственное, что можно о нём сказать — это что кругом царит та же бесцветность, что и снаружи. Обои поблекли, диван весь в пятнах, синий ковёр на полу заляпан бордовым и коричневым. «Не дом, а какой-то огромный подживающий синяк», — размышляю я.
Откуда-то из глубины помещения доносится звук работающего телевизора. Арочный проём за кухней ведёт в темноту, в которой мерцает экран. Должно быть, там гостиная, хотя я подозреваю, что гостей в этом доме отродясь не бывало, и комнату правильнее было бы назвать «берлогой дядюшки Хойта». Представляю её себе, как наяву: огромное полуразвалившееся кресло с откидной спинкой, телевизор, цвета в котором поблекли так же, как и всё в этом доме, бесчисленные пустые банки из-под пива…
Громила наливает мне лимонада.
— Можешь пить спокойно, не отравленный, — говорит он.
Я избегаю прикасаться к чему-либо. Не потому, что оно грязное, а потому что… нечистое. Не могу толком объяснить разницу; наверно, это как-то связано с моим снобизмом. Однако преодолеваю свою брезгливость и опускаюсь на кухонный табурет. В раковине полно грязных тарелок. Громила замечает, что я это замечаю.
— Извини, — говорит он, — мыть посуду — моя обязанность. Обычно я это делаю, как только прихожу домой.
— Чем занимается твой дядя?
— Работает в государственной дорожной службе, — отвечает Брюстер. — Водит каток в ночную смену.
По-моему, очень подходящая профессия для этого маньяка. В воображении тут же возникают жутковатые картинки: дядюшка Хойт со злорадной ухмылкой раскатывает в лепёшку несчастных зверушек, увязших в горячем асфальте…
Я поднимаю стакан, выставляя на обозрение Громилы костяшки пальцев — ободранные, в кое-как подживших волдырях.
— Откуда это у тебя? — спрашивает он. — Ботаников колотишь?
Ага, провокация! Не поддамся.
— Лакросс.
— А, — говорит он, — спорт. Должно быть, жёсткая игра?
Я передёргиваю плечами.
— Нормальная. Отлично подходит, чтобы выпустить накопившийся пар.
Он кивает.
— А как же ты выпускаешь пар, когда не сезон?
— Разношу клюшкой почтовые ящики.
Он смотрит на меня так, будто всерьёз верит моей трепотне.
— Шучу, — успокаиваю я, но, кажется, убедить Громилу не получилось. Я немного не в своей тарелке, потому что до сих пор весь разговор шёл только обо мне, так что меняю тему.
— Так значит, твой дядя работает на государственной службе; наверно, неплохо зарабатывает?
То есть, другими словами: «Если он хорошо зарабатывает, то почему вы так плохо живёте?»
Громила бросает взгляд в сторону гостиной. Мерцающие отсветы экрана играют в арочном проёме, отчего он кажется порталом в другое измерение. Скорее всего — в личный ад дядюшки Хойта. «Оставь надежду всяк сюда входящий».
Громила вновь поворачивается ко мне и тихо произносит:
— Государство прибирает к рукам его зарплату.
— То есть как?
Громила усмехается.
— А вот так. Не слыхал, что так бывает? Значит, есть кое-что, о чём я имею понятие, а ты нет. — Он наслаждается моментом, а потом объясняет: — У него бывшая жена и трое детей в Атланте. Государство вычитает алименты из его зарплаты напрямую, до того, как ему выдают чек — знают, что иначе он платить не будет. — Он качает головой. — Смешно — он бросает жену и троих детей, и что в результате? Я и Коди у него на шее.
Меня подмывает спросить, как это случилось, но тут я соображаю, что история эта наверняка не из романтичных. Если мальчишки оказались на попечении своего дяди-лузера, то с их родителями, конечно же, приключилось что-то очень нехорошее. Либо мертвы, либо сидят, либо просто бросили детишек на произвол судьбы. Что ни возьми — всё пахнет плохо, так что я решаю не поднимать вопрос.
— Твой дядюшка, как я посмотрю, крутой мужик, — говорю я. Сарказм хлещет из меня через край и добавляет ещё одно пятно к тем, что уже имеются на ковре.
— Он не так уж плох. Бывают хуже.
Как раз в это мгновение из своей комнаты выходит Коди. Он без майки.
— Моя футболка воняет Филеем, — заявляет он, — а у меня больше нет чистых. Это ты виноват, что у меня больше нет чистых рубашек!
Громила вздыхает и поясняет:
— Стирка белья — тоже моя обязанность.
Я начинаю подозревать, что вся домашняя работа — его обязанность.
Окидываю взглядом голую спину Коди. Совсем иная картина, чем у его брата. Ни синяков, ни шрамов, вообще никаких признаков того, что необузданный дядя воспитывает племянника ремнём. Может, я действительно ошибаюсь, и мужик на самом деле мечет громы и молнии только на словах, а сам и пальцем не трогает своих подопечных? А как же тогда спина самого Громилы?
А он в это время идёт в маленький чулан, примыкающий к кухне и превращённый в прачечную, выбирает из вороха белья, громоздящегося на сушилке, маленькую футболку и бросает её Коди.
— Чистая?
— Нет, я ею в сортире подтёрся.
Коди бросает на брата косой взгляд, на всякий случай обнюхивает футболку и, удовлетворённый, шагает в свою комнату, на ходу по-гудиниевски пытаясь продеть одновременно голову и руки в соответствующие отверстия одёжки.
Громила возвращается на кухню.
— Ну что ж, наверно, тебе пора перейти к основной части нашего разговора — к тому, чтобы я держался от твоей сестры подальше. Угрозами ты ничего не добился, значит, теперь постараешься убедить меня более цивилизованным образом, я правильно понимаю?
У меня не достаёт смелости взглянуть ему в глаза. Знаю, что вид у меня виноватый, но, сказать по правде, я сердит на себя самого за то, что налетел тогда на Громилу, как самый настоящий отморозок.
— Бронте сама себе голова, — ворчу я. Потом добавляю: — Но мне бы очень не хотелось, чтобы она встретилась с дядюшкой Хойтом.
— Мне тоже, — соглашается он. — И, на всякий случай: я совсем не такой, как мой дядя.
— Сам вижу. — Протягиваю ему ладонь. — Ну… надеюсь, ты не в обиде?
Он несколько секунд молча взирает на мою руку, и у меня уже было возникает чувство, что он всё-таки в обиде, но тут он пожимает её — крепко, решительно, с достоинством.
Мы киваем друг другу — взаимопонимание достигнуто. Словно мы — две державы, договорившиеся о ненападении и тем самым предотвратившие войну.
Дядюшка Хойт выползает из своей берлоги, и Громила отдёргивает руку, как будто его поймали на краже леденцов из кондитерской лавки. Мужик окидывает нас недобрым взглядом — как будто подозревает нас в злоумышлениях против него.
— Что это он тут расселся? Я сказал тебе — займись падалью!
Громила открывает рот, но я встреваю раньше, чем он успевает что-то сказать:
— И что, по-вашему, он может сделать? Щёлкнуть пальцами — и всё, труп исчез?
Мужик ухмыляется. Тьфу, в жизни не видал такой противной ухмылки! Снова чувствую себя каким-то нечистым.
— Ясное дело, — кривится дядюшка, — всю тушу за раз не унесёшь. Там, в сарае — бензопила.