- •Содержание
- •I. Государственные требования к минимуму содержания дисциплины
- •II. Введение
- •III. Объем дисциплины и виды учебной работы:
- •IV. Тематический план семинарских (практических) занятий для студентов на базе среднего (полного) общего образования
- •IV. Тематический план семинарских (практических) занятий для студентов на базе высшего неюридического образования.
- •V. Программа курса:
- •VI. Планы семинарских (практических занятий):
- •Выпишите из текста все словосочетания со следующими словами и переведите их на русский язык:
- •Найдите в тексте английские эквиваленты к следующим русским фразам:
- •Объясните значение следующих слов и словосочетаний:
- •Ответьте на вопросы по тексту:
- •7.Прочитайте статью из английской газеты:
- •8.Найдите эквиваленты к следующим словам и словосочетаниям:
- •9.Переведите предложения на английский язык:
- •VII. Методические рекомендации по изучению дисциплины:
- •Местоимение it:
- •Личное местоимение.
- •Указательное местоимение.
- •Формальное (безличное) подлежащее.
- •Усилительное it.
- •VIII. Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов:
- •IX. Примеры контрольных работ:
- •Контрольная работа в первом семестре:
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •Контрольная работа во втором семестре:
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •Контрольная работа в третьем семестре:
- •1 Вариант
- •Из истории Скотланд Ярда.
- •2 Вариант
- •Контрольная работа в четвёртом семестре:
- •1 Вариант
- •Прения Сторон
- •2 Вариант
- •X. Список литературы Основная литература:
- •Дополнительная литература:
- •XI. Требования к зачётам и экзамену:
- •XII. Вопросы для подготовки к экзамену
II. Введение
Иностранный язык в современном образовании занимает очень важное место в ряду гуманитарных дисциплин. В настоящее время потребность в специалистах, владеющих как минимум одним иностранным языком, постоянно увеличивается. Россия перенимает опыт зарубежных стран во многих областях знаний. В то же время и наши иноязычные партнёры пользуются достижениями российских специалистов. Поэтому современный человек, получивший высшее образование в какой бы то ни было отрасли знаний, должен постоянно стремиться почерпнуть новейшую информацию из различных источников, будь то самостоятельное знакомство с передовыми отечественными и зарубежными технологиями, либо повышение квалификации на различных тренингах с привлечением российских и иностранных специалистов.
Российское высшее образование должно соответствовать уровню мировых стандартов, а это значит, что английский язык студент должен освоить в таком объёме, чтобы не иметь языкового барьера в общении с представителями мирового сообщества. Процесс постижения международного языка поможет студенту в будущем понять «строение» любого языка, с которым придётся столкнуться на протяжении профессиональной деятельности. К тому же, на занятиях в вузе студент знакомится с традициями и обычаями страны изучаемого языка, учится понимать людей другой культуры. Тем самым развивается уважение и толерантность к представителям других народов. И нельзя недооценивать влияние иностранного языка на развитие памяти и мышления в целом.
Современный специалист – юрист должен оперировать международной юридической терминологией, составлять и понимать международную документацию, уметь убедительно и обоснованно высказаться на различные повседневные и правовые темы, вступить в дискуссию и эффективно в ней участвовать. Всему этому и посвящён курс изучения иностранного (английского) языка в Российской Академии Правосудия.
Цель курса – формирование у студентов прочного иноязычного фундамента, постижение ими системы английского языка на всех уровнях, начиная с фонетического и заканчивая уровнем текста.
Задачей обучения является приобретение студентами навыков осознанного использования английского языка для дальнейшей профессиональной деятельности и повседневного общения.
Эта задача реализуется при осуществлении основных видов коммуникативной деятельности: восприятия на слух (аудирование), чтения, говорения и письма.
В процессе обучения необходимо сформировать у студентов умение самостоятельно работать со специальной литературой на изучаемом языке с целью извлечения профессиональной информации.
Объем часов аудиторных занятий студентов заочной формы обучения составляет лишь 10% от общей трудоемкости дисциплины, а на самостоятельную работу отводится до 85% объема часов, отводимых на изучение дисциплины.
III. Объем дисциплины и виды учебной работы:
Вид учебной работы по учебному плану |
Количество часов(заочная форма обучения) на базе среднего (полного) общего образования. |
Количество часов (заочная форма обучения) на базе среднего профессионального юридического образования. |
Количество часов (заочная форма обучения) на базе высшего неюридического образования. |
Общая трудоемкость |
340 |
340 |
340 |
Аудиторные занятия |
40 |
0 |
34 |
Лекции |
0 |
0 |
0 |
Практические занятия |
40 |
0 |
34 |
Самостоятельная работа |
290 |
0 |
306 |
НИРС |
10 |
0 |
|
Форма итогового контроля |
Зачеты в 1-м, 2-м и 3-м семестрах, в 4семестре - итоговый экзамен |
Зачет в 1-м семестре, 2-м семестре– итоговый экзамен |
экзамен |