Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции по фонетике.doc
Скачиваний:
41
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
134.14 Кб
Скачать

Aspect phonostylistique de la phonétique de la langue française

1. Objet d’étude phonostylistique.

Le langage humain, tout en étant unifié, ce qui lui permet de servir de moyen de communication le plus sûr, n’est pas pourtant homogène. Il varie en fonction des circonstances de communication, de la nature des rapports entre les interlocuteurs, des intentions du sujet parlant et de son attitude envers celui à qui il s’adresse aussi bien qu’envers le message transmis.

L’étude de la variation des moyens linguistiques dans divers types et genres de discours se rapporte au domaine de la stylistique. Il est à noter qu’au cours d’une très longue pèriode de son existence la stylistique du langage ne s’occupait que de l’analyse et du classement des moyens lexicaux et syntaxiques et l’aspect stylistique du niveau phonétique restait le moins étudié. Cependant les recherches linguistiques actuelles orientées vers l’étude de l’expression parlée ont contribué largement au développement de la phonostylistique qui est considérée aujourd’hui comme une véritable sous-discipline de la stylistique.

La tentative la plus importante pour définir l’objet de la phonostylistique semble être celle de N.Troubetzkoy. A partir du modèle fonctionnel de K. Bühler, N. Troubetzkoy établit que tout message parlé a 3 faces et, en conséquence, 3 fonctions essentielles: il est en même temps une représentation de l’état de choses (fonction représentative ou distinctive), une rèprésentation du sujet parlant (fonction expressive), un appel à l’auditeur (fonction appellative). Le liguiste estimait que l’étude des fonctions expressive et appellative devrait faire l’objet d’une discipline particulière désignée par le nom de stylistique phonique.

Selon N. Troubetzkoy, la fonction expressive caractérise le sujet parlant, c’est-à-dire que d’après le timbre de sa voix ou la façon de prononcer on peut reconnaître son appartenance à un sexe ou à un groupe social, son âge, son origine, sa culture etc. Quant aux moyens appellatifs, ils sont destinés à produire une impression particulière sur l’auditeur, comme l’accent d’insistance en français, p.ex.

N. Troubetzkoy proposait de distinguer 2 domaines en phonostylistique: une stylistique phonologique et une stylistique phonétique. La première comprendrait l’étude des signes conventionnels codés dans la langue, tels que l’accent d’insistance; la seconde – celle des signes individuels, non codés, tels que la toux, le bégaiement, le zézaiement etc.

De toute évidence il convient de prendre en considération cette affirmation: les phénomènes phonétiques individuels d’ordre physique ou physiologique qui se manifestent dans la parole ne constituent pas l’objet d’étude de l’aspect linguistique de la phonostylistique. Ces phénomènes peuvent faire l’objet des recherches psychologiques ou psycholinguistiques bien qu’ils accompagnent toujours la communication verbale.

La phonostylistique est une discipline en train de se constituer. Il est naturel qu’il soit encore difficile de se mettre d’accord sur tous les points surtout en ce qui concerne son objet d’étude. Ainsi P. Léon, auteur de nombreux ouvrages en phonostylistique, attache une très grande attention à l’étude des particularités phonétiques individuelles, des caractéristiques des émotions et des caractères aussi bien qu’à la description de l’accent régional ou dialectal.

Pour certains linguistes russes qui suivent la voie tracée par L. Sčerba le problème de base de la phonostylistque actuelle est l’étude de la variation des moyens phonétiques dans divers types et genres d’énoncés oraux en corcondance avec la situation de communication.

L’inventaire de moyens phonétiques rapportés aux différents styles forme un système phonostylistique qui s’encadre dans le système stylistique général. Les caractéristiques phonostylistiques sont alors conçues comme traits pertinents de tel ou tel style phonétique.

Il reste à remarquer que les accents régionaux et dialectaux inclus par certains linguistes dans le cadre phonostylistque ne constituent pas l’objet direct de l’étude de cette sous-discipline stylistique. La différenciation stylistique du langage se situe à un autre niveau par rapport aux variantes associées aux dialectes ou aux parlers de certains groupes sociaux ou professionnels. L’étude de celles-ci se rapporte plutôt au domaine de la dialectologie ou de la sociolinguistique.