Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по СРЯ.doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
549.38 Кб
Скачать
  1. 1. Единственное число вместо множественного, например: Всё спит - и человек, и зверь, и птица. (Гоголь);

  2. 2. Множественное число вместо единственного, например: Мы все глядим в Наполеоны. (Пушкин);

  3. 3. Часть вместо целого, например: Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства. (Герцен);

  4. 4. Родовое название вместо видового, например: Ну что ж, садись, светило. (Маяковский) (вместо:солнце);

  5. 5. Видовое название вместо родового, например: Пуще всего береги копейку. (Гоголь) (вместо: деньги).

  6. Лексическая омонимия. Пути возникновения омонимов.

Лексические омонимы – (от греч. -одинаковое имя) разные по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении. Например: 1.ключ – металлическое средство для отпирания замка, 2.ключ – родник. С позиции семантики омонимия – это лексико-семантические отношения, не связанных по значению слов, которые совпадают по своему написанию (звучанию) и различаются в тексте благодаря разным контекстуальным окружениям.

Ирина Михайловна Кобозева определяет омонимию как совпадение означающих у означаемых, которые не осознаются как связанные между собой.

Юрий Анатольевич Гвоздарёв, омонимия – это совпадение у слов лексем при полном различии семем.

По мнению одних ученых омонимия не представляет никакой опасности для языка и даже полезны, т.к. являются благодатным материалом для создания каламбуров. Другие языковеды полагают, что омонимы опасны для общающихся, т.к. в определенных речевых ситуациях не могут быть поняты однозначно.

Возникновение омонимов. Омонимы появляются в языке по разным причинам:

  1. Случайное совпадение звучания русских слов ( ключ);

  2. Омонимами могут стать слова, заимствованные из разных языков (такт – единица ритмического движения из немецкого языка и деликатность из французского);

  3. Слова-омонимы могут быть заимствованы русским языком из одного и того же языка, где они в большинстве случаев в свою очередь являются омонимами( бокс –вид спорта(англ) и герметизированная камера);

  4. Значительную группу слов составляют пары, где одно из слов является исконно русским, а другое – заимствованным (горн – лавинная печь и немецкое – духовой инструмент);

  5. Омонимы могут появляться в результате словообразовательных поцессов, образование новых слов с помощью омонимичных суффиксов или приставок (от слова удар – ударник-часть затвора винтовки и ударник-музыкант играющий на муз. инструменте);

  6. Переход одной части речи в другую, так называемые грамматические омонимы (этой зимой -существительное и встретимся зимой- наречие);

  7. Распад однозначного слова, наиболее сложный вид омонимии, так называемые семантические омонимы (мех).

  1. Проблема разграничение омонимии и многозначности.

Проблема разграничения омонимии и многозначности может возникнуть в том случае, когда омонимы появляются в результате семантического расщепления многозначного слова. При этом на основе разных значений одного слова формируются совершенно разные слова. Их прежние семантические связи утрачиваются, и только этимологический анализ позволяет установить некогда общий семантический признак, свидетельствующий об их едином историческом корне. Например, вследствие распада многозначного слова появились омонимы: брань1 - 'ругань' и брань2 - 'война, битва'; среда1 - 'окружение' и среда2 - 'день недели'.

Современной наукой выработаны критерии разграничения омонимии и многозначности.

1)Предлагается лексический способ разграничения многозначности и омонимии, который заключается в выявлении синонимических связей омонимов и полисеманта. Если созвучные единицы входят в один синонимический ряд, то у разных значений еще сохраняется семантическая близость и, следовательно, рано говорить о перерастании многозначности в омонимию. Если же у них синонимы разные, то перед нами омонимия.

(Пример, слово коренной1 в значении 'коренной житель' имеет синонимы исконный, основной; а коренной2 в значении 'коренной вопрос' - синоним главный. Слова основной и главный - синонимичны, следовательно, перед нами два значения одного и того же слова. А вот иной пример; слово худой1' в значении 'не упитанный' образует синонимический ряд с прилагательными тощий, щуплый, сухопарый, сухой, а худой2 - 'лишенный положительных качеств' - с прилагательными плохой, скверный, дурной. Слова тощий, щуплый и др. не сининимизируются со словами плохой, скверный. Значит, рассматриваемые лексические единицы самостоятельны, т. е. омонимичны.)

2)Применяется морфологический способ разграничения двух сходных явлений: многозначные слова и омонимы характеризуются различным словообразеванием. Так, лексические единицы, имеющие ряд значений, образуют новые слова с помощью одних и тех же аффиксов.

(Пример, существительные хлеб1 - 'хлебный злак' и хлеб2 - 'пищевой продукт, выпекаемый из муки', образуют прилагательное с помощью суффикса -н-; ср. соответственно: хлебные всходы и хлебный запах. Иное словообразование свойственно омонимам худой1 и худой2. У первого производные слова худоба, похудеть, худущий; у второго - ухудшить, ухудшение. Это убеждает в их полном семантическом обособлении. )

3)Используется и семантический способ разграничения этих явлений. Значения слов-омонимов всегда взаимно исключают друг друга, а значения многозначного слова образуют одну смысловую структуру, сохраняя семантическую близость, одно из значений предполагает другое, между ними нет непреодолимой границы.

4)Омонимы, как правило, приводятся в отдельных словарных статьях, а многозначные слова - в одной, с последующим выделением нескольких значений слова, которые даются под номерами.