- •Введение
- •Антропоцентричность языка
- •Рекомендуемая литература
- •Лингвокультурология в кругу других интегральных дисциплин гуманитарных исследований
- •Рекомендуемая литература
- •Взаимосвязь языка и культуры
- •Рекомендуемая литература
- •Воплощение национально-культурного своеобразия в словарях
- •Рекомендуемая литература
- •Воплощение культурной информации в слове. Дифференциальная и интегральная концепции лексического значения слова
- •Рекомендуемая литература
- •Прагматический компонент лексического значения слова
- •Рекомендуемая литература
- •Методы лингвокультурологических исследований
- •I. Метод компонентного анализа
- •II. Метод концептуального анализа
- •План концептуального анализа
- •II этап
- •Рекомендуемая литература
- •Понятие концепта. Культурный концепт
- •Рекомендуемая литература
- •Типы культурных концептов. Концепт-фрейм.
- •Рекомендуемая литература
- •Единицы, синтезирующие элементы языка. Концепции логоэпистемы и лингвокультуремы
- •Рекомендуемая литература
- •Познание культуры через фразеологию
- •Рекомендуемая литература
- •2. Верещагин е. М., Костомаров в. Г. Язык и культура. Три лингвистические концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы/Под ред. Ю.С. Степанова. – м, 2005.
- •Рекомендуемая литература
- •Мифологизированные единицы языка
- •Рекомендуемая литература
- •Планы практических занятий
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Типы культурных концептов. Концепт-фрейм»
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Единицы, синтезирующие элементы языка и культуры. Концепция логоэпистемы и лингвокультуремы»
- •Практическое занятие по теме: «Познание культуры через фразеологию»
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Безэквивалентная лексика»
- •2. Ответьте на вопросы данной анкеты и затем оцените свою компетентность в области знания безэквивалентных слов.
- •Рекомендуемая литература
- •Молитва, читаемая бабушками при первом мытье, в бане, новорожденного младенца
- •Заговоры на грыжу
- •От часотки
- •От обжога
- •Заговор от родимца
- •Присушать девок
- •От лихорадки
- •Для раздора между новобрачными
- •Рекомендуемая литература
- •Практическое занятие по теме: «Культурные стереотипы»
- •Рекомендуемая литература
- •Итоговый тест по дисциплине «Русский язык в контексте культуры»
- •Словарь терминов
- •Корнилов о.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - м., 1999.
- •Словари и справочники
Рекомендуемая литература
1. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвистические концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Под ред. Ю.С. Степанова. – М, 2005. – С. 178-215.
2. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка; культурологические словари.
Практическое занятие по теме: «Мифологизированные единицы языка»
1. Опишите особенности мифологического мышления.
2. Прочитайте в словаре Н.И. Толстого «Славянские древности» словарные статьи: аминь, ветер, болезни, веник, вихрь, внутренний, вода, воздух, волосы, ворота, голос, восток (I том), дверь, двор, дерево, дом, дорога, железо, заговор, замок, звезды, земля, игла, имя, камень, колодец, кости, крест, кровь (II том). Расскажите о мифологических представлениях русских, связанных с данными реалиями.
3. Проанализируйте тексты заговоров. Какие традиционные устойчивые сочетания устной поэзии, тавтологические повторы, собственно заговорная лексика выступает в заговоре как средство усиления магического воздействия? Какую мифологическую модель «видения мира» репрезентируют заговоры?
Молитва, читаемая бабушками при первом мытье, в бане, новорожденного младенца
Встану я, раба Божия, благословясь, пойду я, перекрестясь, из избы в двери, из дверей в ворота, из ворот в чисто поле. В чистом поле — сине море, в синем море — синий камень. На синем камне сидит Пресвята Мать Богородица. Она спахивает и смахивает с лесу копоть, с моря морскую пену, от берега до берега, от востоку до западу. Я, раба Божья, ей поклонюсь и покорюсь: Пресвятая Ты Мать Божья, Богородица, не спахивай, не смахивай с лесу копоти, с моря морской пены; спахивай и смахивай с раба Божья, младенца (имя), все страсти, все уроки, все опризоры; все оговоры, отцовы думы и материны, сестрины и бабушкины: из буйны головы, белого лица, из ясных очей и черных бровей, из ретивого сердца, из красного мяса, из белого сала, из пятидесяти локот, из нокот, из подпятных жил.
Заговоры на грыжу
Встану, благословясь, пойду, перекрестясь, из дверей в двери, из ворот в ворота, в чистое поле. В чистом поле течет река медвяная, берега золотые; плывет по этой реке рыба, а имя ей щука. Зубы у нее железны, щеки медны, глаза оловянны. И та щука железными зубами, медными щеками, оловянными глазами загрызает, закусывает и загладывает лобочную грыжу, кило-вую грыжу и водяную, пуповую грыжу, жиловую грыжу, кровяную грыжу у раба Божия (имя рек) от родин и до первой байни, от первой байни и до последней байни и до скорой смерти, дитимец и родимец, и всяку лихую грызь и болезнь. Забаяно, заговорено у раба Божия (имя рек) во веки веков. Аминь. Чего мастер не доучил или сам не договорил, то всех наперед. Будьте мои слова крепки и тверды, в ключ и в замок, во веки веков. Аминь. Аминь. Аминь.
От часотки
Чесотку ребенка выводят так: мажут больное место серой, смешанною со сливками и дегтем; берут сор из трех бань, помет курицы, лист от чеснока, все это превращают в пепел и мажут больное место. Или же берут одни сливки и говорят в них слова:
«Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Идет красна девка с сухим веником, тушит, гасит банную нечисть, мокры коросты. Как у этого веника листки сухи, так были бы и коросты сухи; как у этого веника листки падут, так бы и часотка спала».