Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гуревича.Акимова. Психологическая диагностика.docx
Скачиваний:
33
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
1.1 Mб
Скачать

Глава 20. Социокультурные аспекты психодиагностики

деляет специфику этих умений. В одном исследовании на слово «орел»

более половины участвовавших в опыте американцев отвечали словом

«птица». Казахи же дали такой ответ лишь в небольшом числе случаев

(14 %). Более 60 % их ответов составляли слова «беркут», «лисица

», «заяц», что связано с особенностями их житейского опыта [49].

Итак, своеобразие национальных культур приводит к различиям

в вербальном составе языка, а также в устанавливаемых связях слов

внутри языковой системы, характеризующим представителей разных

народов и отражающимся на успешности выполнения диагностических

методик. Этим же своеобразием объясняют и неодинаковую успешность

их выполнения индивидами, принадлежащими к разным субкультурам.

Во многих исследованиях установлено, что национальные

меньшинства США — негры, китайцы, а также испанцы и португальцы,

недавно перебравшиеся в США, — хуже решают задания интеллектуальных

тестов по сравнению с белыми коренными жителями [12; 14].

В настоящее время можно с полной уверенностью утверждать, что

совершенно исключить влияние культурных различий на тестовые результаты

не представляется возможным. «Принадлежность к определенной

культуре формирует специфику мыслительно-речевой деятельности

субъекта, создает алгоритмы развития его психики. Но она

же накладывает ограничения на развитие психики, в частности, на диапазон

и направленность осознаваемых связей между словами» [49,

с. 230]. Устранить влияние фактора культуры невозможно даже самой

совершенной адаптацией методики, так как заложенные в нее мыслительно-

речевые стереотипы, требуемые для успешного выполнения,

составляют ее содержание. Поэтому при переносе теста в новую социально-

культурную среду он всегда будет в определенной степени «несправедливым

» по отношению к ее членам.

Культура налагает свой отпечаток не только на мыслительно-речевую

деятельность, но и на личность в целом. Об этом шла речь выше.

Поэтому выводы, касающиеся тестов интеллекта, справедливы и для

других психодиагностических методик. В связи с этим А. Анастази

поднимает вопрос о «ненормальности», которая обнаруживается при

личностной диагностике и означает отклонение от статистической

нормы, определяемой «обстоятельствами жизни внутри данной группы

» [13, с. 721-722]. Поэтому поведение, в котором проявляются одни

и те же личностные черты, может быть нормальным в одной культуре

и считаться ненормальным в другой. Так, среди жителей одного из островов

в Меланезии страх, подозрение и недоверие являются типичными

характеристиками (нормой), в то время как в нашей культуре

Часть VII. Современные проблемы психологической диагностики

эти проявления рассматриваются как параноидальные. Другой пример.

Состояние транса является нормальной составляющей поведения

американских индейцев, а тот, кто не может испытать транс, считается

девиантом. Эпилептические припадки, чрезмерные фантазии и уход

от реальности в отдельных культурах не являются признаками низкой

адаптации.

Таким образом, то, что нормально в одной культуре, может считаться

ненормальным в другой. Это касается самых разных личностных

особенностей — уровня социальной активности, форм аффективного

реагирования, уровня самооценки, черт темперамента, особенностей

отклоняющегося поведения, специфики проявления неврозов и психозов

и пр. Подчиняясь принятым культурным стандартам, индивид

стремится формировать у себя черты, одобряемые его культурой, выбирает

поведение, способствующее адаптации к его культурному сообществу.

Применяя личностные диагностические методики для оценивания

представителей чужой культуры, психолог рискует не только неверно

интерпретировать их результаты в соотношении с представлениями о

нормах, принятых в его культурном сообществе. Не менее существенной

может стать невозможность адекватно оценить личность человека,

воспитанного другой культурой, отличной от той, что заложена в

методике, так как психологи понимают, что любого индивида можно

эффективно охарактеризовать при помощи лишь некоторой части выделенных,

известных личностных черт. Это один из принципов идеографического

анализа, который в контексте рассматриваемой проблемы

о взаимоотношении культуры и диагностических результатов может

быть интерпретирован следующим образом: поскольку каждая культура

стимулирует развитие одних черт и образцов поведения и не поощряет

формирование других, те характеристики, которые являются

релевантными требованиям одной культуры, могут не быть такими в

другой; следовательно, сравнение представителей разных культурных

и субкультурных групп по одним и тем же чертам может оказаться

малопродуктивным.

Нет методики, которая была бы универсальна в использовании для

всех культур.

Вопрос о применении методик, созданных в одной культуре, для

оценивания представителей других культур осложняется еще и тем,

что могут различаться не только сами черты, по которым можно эф

фективно описывать индивидов разных социокультурных групп, но и

отдельные проявления одних и тех же черт. Так, например, собрано