- •Часть 2
- •Оглавление
- •Предисловие
- •Вводно-коррективный курс
- •Phonétique
- •Grammaire — lexique Артикли
- •2. Traduisez
- •5. Mettez au singulier
- •Mon ami français
- •Mots et expressions à retenir
- •Phonétique
- •Grammaire—lexique
- •Неопределенно-личное местоимение on
- •Безличный оборот
- •Спряжение глагола “иметь” в настоящем времени
- •Excusez-moi, est-ce que vous … un journal d’aujourd’hui? Excuse-moi, est-ce que tu … encore le roman policier? Qu’est-ce que nous … encore? Est-ce que les citoyens … le droit au travail, au repos?
- •Je porte une visite à mon ami français
- •Mot et expressions
- •Phonétique
- •Указательные прилагательные
- •Conjugaison des verbes venir, faire
- •L’instruction (la jeunesse); les fleurs (le jardin); le professuer (l’Université); les portraits (les hommes); les caractères (les femmes); l’histoire (l’art); on parle (le film).
- •Phonétique
- •Притяжательные прилагательные
- •Grammaire—lexique
- •1 Лица мн. Числа du Présent de l’Indicatif
- •Mot et expressions à retenir:
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Phonétique
- •Phonétique
- •Поставьте вопросы по тексту
- •Основной курс
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux?
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vrai ou faux:
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Voici un livre que je veux lire.
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Imparfait de l'indicatif
- •Il faut passer le temps
- •Il y a plus d'un an
- •Il faut que...
- •Vocabulaire
- •Voltaire
- •Voltaire
- •Приложения annexes:
- •Règles de lecture
- •Il y a plus d'un an
- •Il y a des mots
- •Voix secrètes
- •Grammaire
- •I. Артикль
- •7. Traduisez du russe en français.
- •II. Прилагательное
- •IV. Le futur proche
- •V. Le futur simple
- •VI. Le passé immédiat
- •VII. Le passé composé
- •VIII. L'imparfait
- •IX. Le plus-que-parfait
- •X. La forme passive
- •XI. Les verbes pronominaux
- •XII. Concordance des temps de l'indicatif
- •XIII. Le conditionnel présent
- •XIV. Le subjonctif
- •XV. Les formes en – ant. Le participe passé.
- •XVI. Les pronoms relatifs
- •XVII. La mise en relief
- •1, 2, 3 Групп
- •Indicatif - изъявительное наклонение
- •Imparfait - прошедшее незаконченное
- •Сложные времена
- •Textes thématiques
- •I. Une lettre ouverte à un jeune homme
- •II. Savoir vivre
- •III. L'art de recevoir
- •IV. Les repas
- •V. Les magasins. Les courses.
- •VI. Les voyages
- •VII. L'étude des langues étrangères. Le français.
- •VIII. La France
- •IX. Fêtes et traditions en France
- •X. Paris
- •Dialogues
- •XIII. Les voyages.
- •Vocabulaire par thèmes
- •Idiomes:
- •IV. La journée
- •VIII. Loisirs
- •XIII. Les langues étrangères. Le français.
- •XIV. La France
- •1. Littérature
- •2. Musique
- •4. Beaux-Arts
- •5. Science
- •5. Les qualités les plus utiles pour réussir dans la vie:
- •XVIII. L'art de recevoir
- •Questions de contrôle Контрольные вопросы
- •Les phrases utiles
- •Instruments de base
- •I. Comment saluer, présenter et parler de soi
- •III. Les professions
- •2. Avec les inconnus
- •VI.Téléphoner, répondre au téléphone:
- •VII. Comment donner des renseignements
- •1. Entre ami
- •2. Avec les inconnus
- •VIII. Comment exprimer ses désirs et préférences
- •1. Entre amis
- •2. Avec les inconnus
- •IX. Dans les magasins de vêtements
- •XI. Comment s'orienter dans la ville
- •XII. Âge. Famille.
- •XIII. Langue.
- •XIX. Comment exprimer ses émotions.
- •XX. Heure. Dates.
- •XXII. Expressions d'interrogation.
- •Библиография
Voici un livre que je veux lire.
C'est Paris. J'aime visiter Paris.
Voici l'appartement. Nous cherchons cet appartement.
C'est un livre. J'aime beaucoup ce livre.
Voici les articles. Il faut traduire ces articles.
Voici l'écrivain. Je connais cet écrivain.
Complétez avec vouloir et devoir.
Modèle: je /aller au cinéma /faire mes devoirs.
Je veux aller au cinéma, mais je dois faire mes devoirs.
Je /écouter des disques /faire la vaisselle.
Elles /organiser une boum /travailler ce soir.
Tu/ regarder la télé/ préparer le dîner.
Ils /sortir /étudier.
Ils /aller au cinéma /faire le ménage.
Parlons!
Au supermarché |
Mais oui! |
-Bonjour, madame. |
- Est-ce qu'il y a assez de jus? |
-Un morceau de bœuf, s'il vous plaît. |
-Mais oui! |
-Très bien,madame |
Il y a beaucoup de jus! |
1. madame |
1. assez de pommes |
six tranches de jambon |
mais non |
2. mademoiselle |
peu |
un sac de bonbons |
2. assez de gâteaux |
3. monsieur |
bien sûr |
deux pots de yaourt |
beaucoup |
Traduisez du russe en français:
1. Вот письмо, которое ты ждешь (attendre).
Вот книги, которые вы должны взять (devoir prendre).
Поезд, который вы ждете, опаздывает на 10 минут(avoir dix minutes de retard).
Шум, который доносится со двора, привлекает наше внимание (venir de la cour, attirer l'attention).
У него мало друзей (peu).
Ты делаешь много глупостей (faire des bêtises).
У него достаточно проблем (assez).
Купи килограмм персиков, 2 литра молока, пачку печенья, букет цветов, пожалуйста.(des pêches, le lait, un paquet, des biscuits, un bouquet)
Questions personnelles:
1. Est-ce que tes(vos) parents ont une auto? Et toi? (vous?)
2.De quelle couleur est ton(votre) auto(l'auto de tes(vos)parents)? Quelle marque?
3. Pour aller de chez toi (chez vous)à l'université quel moyen de transport prends-tu(prenez-vous)?
4. Comment conduis-tu (conduisez -vous) ta ( votre ) voiture?
5. Est-ce que tu travailles (vous travaillez) pendant l'été? Où?
Leçon 7
Grammaire. Pronoms personnels atones.
Lisez et traduisez le texte:
A l'hôtel
Client. - Allô, l'Hôtel Beauséjour?
Réceptionniste: - Oui. Que désirez-vous?
C. – Avez-vous des chambres libres?
R.- Bien sûr, monsieur.
C.- Je voudrais réserver une chambre à deux lits avec douche.
R. - Pour combien de jours, Monsieur?
C.- Je crois, on va rester ici trois ou quatre jours.
R. - Je peux vous proposer une chambre qui donne sur la rue, au 7-ème étage.
C. - Est-ce qu'il y fait du bruit?
R. - Pas du tout. La rue est très silencieuse. En face de l'hôtel se trouve un grand parc.
C. - Ça fait combien?
R. - Soixante-dix euros pour une nuit. Le prix comprend le petit déjeuner.
Vous pouvez avoir votre petit déjeuner dans la chambre ou au restaurant. Que préférez-vous?
C. - Je préfère descendre au restaurant. Et jusqu'à quelle heure servez-vous le petit déjeuner?
R. - Le petit déjeuner est servi à partir de 7 heures jusqu'à 9 heures du matin.
C.- Bien. Je la prends. Vous pourriez la réserver au nom de Monsieur Richard?
R. - Oui. Et vous arrivez à quelle heure
C. - Je pense que vers 9 heures.
R. - Excusez-moi mais je ne peux pas vous garder la chambre après 7 heures. Je regrette.
C.- Alors je vais m'arranger pour venir avant 7 heures.
R. - C'est entendu, Monsieur, je vous la garde jusqu'à 7 heures.
C. - Je vous remercie, Monsieur. Au revoir.
R. - Au revoir, Monsieur. Merci.