Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка сокращ..docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
116.31 Кб
Скачать

II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Ist Geld gegen alle Waren eintauschbar?

2. Wan setzt die Funktion des Geldes als Tauschmittel voraus?

3. Wird diese Anerkennung Zahlungsmittel gesichert?

4. Gilt Geld auch als Recheneinheit?

5. Gestattet es Geld als Recheneinheit die Werte der verschiedensten Güter miteinander zu vergleichen?

6. Gilt Geld auch als Wertspeicherungsmittel?

Контрольная работа № 2 Вариант № 4

I. . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

Geldtheorie

1. Funktion des Wertaufbewahrungsmittels: Diese Funktion betonen solche Theorien, die den Warencharakter des Geldes hervorheben. Danach wird als Geld nur eine Ware mit Eigenwert geschätzt. Dieser Metallismus (von Metall) ist die Geldlehre der Merkantilisten, der englischen Klassiker der deutschen historischen Schule.

2. Funktion des gesetzlichen Zahlungsmittels: Im Gegensatz zum Metallismus ist für diese Theorien die rechtliche Normsetzung entscheidend. Es ist die Geldlehre der Scholastik und der Konventionalisten (Konvention - "Abkommen, Übereinkunft, Vertrag").

3. Funktion des Tauschmittels: Aus dieser Funktion leiten die Funktionswerttheorien und die Anweisungs- oder Zeichentheorien das Wesen des Geldes ab.

Bitte beachten: Heute wird das Wesen des Geldes aus der Gesamtheit der Funktionen bestimmt - Geld ist, was wie Geld funktioniert.

Theorien über den Wert des Geldes

1. Nach der Produktionstheorie hängt der Wert des Geldes von dem Aufwand an Arbeit ab, der für seine Erzeugung erforderlich ist. Nach der subjektiven Wertlehre ergibt sich der Wert des Geldes aus dem Grenznutzen. Der Grenznutzen des Geldes wird aus dem Ge­brauchswert der Güter abgeleitet, die man sich für das Geld anschaffen kann.

2. Die makroökonomische Markttheorie (Quantitätstheorie) bestimmt den Geldwert aus dem Verhältnis von gesamtwirtschaftlicher Geldnachfrage und gesamtwirtschaftlichem Geldangebot.

3. Die mikroökonomische Markttheorie bestimmt den Geldwert nach der Vorliebe der Wirtschaftssubjekte, Geld in der Kasse zu behalten, zur Synchronisation von Ausgaben und Einnahmen und zur Sicherheit als Alternative zu anderen Formen des Vermögens.

Bitte beachten: Heute wird als Wert des Geldes im Allgemeinen die reale Kauf­kraft einer Geldeinheit angesehen.

II. Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Wie ist die Funktion des Wertaufbewahrungsmittels?

2. Was ist Metallismus?

3. Was ist für diese Theorien entscheidend?

4. Welche Funktionen hat das Geld?

5. Welche Theorien über den Wert des Geldes gibt es?

6. Was versteht man unter dem Wert des Geldes?

Контрольные задания по грамматике для всех направлений

Контрольная работа №1 (1 вариант).

І . Повторите спряжение глаголов haben, sein и werden и проспрягайте их по лицам в Präsens в следующих предложениях:

1. Ich habe Freunde. 2. Ich bin zufrieden. 3. Ich werde gesund.

II . Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова исследовали

а) wird … erforschen b) erforschten c) hat … erforscht

III. Вставьте вместо точек существительное с соответствующими артиклями:

Ich habe … für heute nachmittags.

1. einen Verabredung 2. ein Verabredung 3. eine Verabredung

IV. Найдите из трех немецких предложений правильное предложение для русского перевода: Студент может применить.

1. Der Student muss … verwenden. 2. Der Student kann … verwenden. 3. Der Student will … verwenden.

V. Вставьте соответствующие отрицания и переведите следующие предложения:

1. Sie hat … Bruder. 2. Heute haben wir … Vorlesung. 3. Er ist … jünger als sie.

4. Wir haben diesen Text … gelesen. 5. Hier gibt es … Bücher.

Контрольная работа №1 (2 вариант).

I. Вставьте глагол sein в Präsens в следующие предложения:

1.Er … groβ. 2. … du frei? 3. Ich … Student. 4…. Ihr Studenten? 5.Wir … Studenten.

II. Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова нагревали: а) erwärmt b) haben … erwärmt c) werden … erwärmen

III. Вставьте вместо точек существительное с неопределенным артиклем в

соответствующем падеже:

1. Hast du … (ein Vater)? 2.Gib mir bitte … (ein Wörterbuch)! 3. Das ist das Wörterbuch … (eine Lehrerin). 4. Er ist Leiter … (ein Lehrstuhl). 5. Professor Schulz hält … (eine Vorlesung).

IV. Найдите из трех русских предложений правильное предложение для немецкого перевода Лаборант должен нагреть.:

а) Der Laborant will … erwärmen. b) Der Laborant kann … erwärmen.. c) Der Laborant muss … erwärmen.

V. Вставьте соответствующие отрицания и переведите следующие предложения:

1. Sie spricht deutsch … gut. 2. Er ist … Arbeiter, sondern Ingenieur. 3. Erhältst du … Leistungsstipendium? 4. Viele Studenten haben die Vorprüfung … abgelegt. 5. Ich will diese Suppe … essen.

Контрольная работа №1 (3 вариант).

I. Вставьте глагол haben в Präsens в следующие предложения:

1. … du einen Freund? 2. Ich … keinen Groβvater. 3. Heute … wir keine Vorlesungen.4. Sie … ein Wörterbuch. 5. … ihr diesen Film gesehen?

II. Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова применяет:

а) hat … verwendet b) wird … verwenden c) verwendet

III. Вставьте вместо точек существительное с неопределенным артиклем в соответствующем падеже:

1. Sie ist Leiterin (der Lehrstuhl) für Deutsch. 2. Er gibt … (der Freund) … (die Zeitschrift) … (die Lehrerin). 3. Geben Sie mir bitte … (das Buch)! 4. Die Arbeitszeit … dauert von 8 bis 16 Uhr.

а) dem Ingenieur b) des Ingenieurs c) den Ingenieur

5. Hast du schon mit … Lektorin darüber gesprochen? a) dem b) der c) den

IV. Найдите из трех русских предложений правильное предложение для немецкого перевода Аспирант не должен был применять.:

1. Aspirant wollte … nicht verwenden. 2. Aspirant konnte … nicht verwenden. 3. Aspirant sollte … nicht verwenden.

V. Вставьте соответствующие отрицание и переведите следующие предложения:

1. Wir übersetzen heute den Text …, darum brauchen wir … Wörterbucher. 2. Er ist …

Arbeiter. 3. Studieren Sie … Deutsch? 4. Sie spricht deutsch … schlecht. 5. Er hat … schwarzen Anzug.

Контрольная работа №1 (4 вариант).

I. Что означают буквы h и s, vt и vi после глаголов. С какими вспомогательными глаголами спрягаются следующие глаголы: 1. studieren, beginnen, anfangen, ablegen,

vergleichen, unterscheiden 2. gehen, kommen, sein, bleiben, werden.

II.Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова будут изучать:

а) wird erlernen b) werden erlernen c) erlernten

III. Вставьте вместо точек существительное с соответствующим артиклем:

Ich muss … Brief schicken.

а) des b) die c) den

IV. Найдите из трех русских предложений правильное предложение для немецкого перевода Студент хотел повторить.:

  1. Der Student sollte … wiederholen. b) Der Student wollte … wiederholen. c)Der Student konnte … wiederholen.

V. Вставьте соответствующие отрицание и переведите следующие предложения:

1. Er hat … Freund. 2. Sie ist … alter als er. 3. Unsere Seminargruppe ist … groβ. 4. Hast du Geschwister?- Nein, ich habe … Geschwister. 5. Dieser Text ist … kompliziert.

Контрольная работа №2 (1 вариант)

I. Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Hier … nicht … (rauchen – Präsens Passiv). 2. Das Metall …durch Korrosion … (zerstören – Imperfekt Passiv). 3. Die Produktion dieses Werker … im nächsten Jahr noch

… (steigern – Futurum Passiv).

II. Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

1. Die schwarze Farbe wurde für die BRD-Flagge gewählt, weil sie die dunkle Vergangenheit symbolisiert. 2. Wollen Sie den Text richtig übersetzen, so müssen Sie die Grammatik und die Bedeutung der Wörter kennen. 3. Er zeigte mit das Modell einer Maschine, deren Leistung sehr hoch war.

III. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

messen ( die Spannung), beschreiben (die Arbeit), untersuchen (die Erscheinung),

leiten (der Strom), durchführen (der Versuch)

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выращенного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Die Atombombe muss verboten werden. 2. Alle Energiearten können in unserem Land verwendet werden. 3. Der Versuch konnte in unserem Betriebslaboratorium durchgeführt werden.

V. Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Man besucht diese Bibliothek gern. 2. In diesem Betrieb stellt man verschiedene Geräte her. 3. Viele Fächer unterrichtet man an einer Hochschule.

Контрольная работа №2 (2 вариант)

I. Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Der Bundestag … für vier Jahre …(wählen - Präsens Passiv). 2. Die Hausaufgabe … von den Studenten … (erfüllen- Imperfekt Passiv). 3. Die Metalle und ihre Legierungen … in diesem Laboratorium …(prüfen - Futurum Passiv).

II. Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

  1. Die rote Farbe der BRD-Flagge wurde gewählt, weil sie die Zeit der Revolution bedeutet. 2. Verstehen Sie einige Wörter nicht, so müssen Sie das Wörterbuch benutzen. 3. Das Werk, dessen Erzeugnisse wir bekommen, liegt im Norden unseres Landes.

III. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

ausnutzen (die Energie), ablegen (die Prüfung), beenden (die Arbeit), schlieβen (die Tür), konstruieren (das Gerät)

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выраженного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Die Kontrollarbeit muss von den Studenten erfüllt werden. 2. Der Plan soll bestätigt werden. 3. Die Hausaufgabe muβte für heute erfüllt werden.

V. Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Im Institut studiert man Deutsch und Englisch. 2. Man entwickelte ein neues Gerät. 3. Man knüpft Kontakte mit Deutschen.

Контрольная работа №2 (3 вариант)

I. Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Das Staatsoberhaupt der BRD … für vier Jahre … (wählen - Präsens Passiv). 2. Der Regierung … groβe Aufgaben …(stellen - Imperfekt Passiv). 3. Die Drei beste Studenten … mit Preisen … (auszeichnen - Futurum Passiv).

II. Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

1. Die goldene Farbe wurde zur Nationalflagge der BRD gewählt, weil sie die lichte

Zukunft symbolisiert. 2. Arbeitet ein modernes Kraftwerk mit Kohle, so braucht es viele Tonnen Brennstoff. 3. Der Mensch muβ die Gesetze beherrschen, nach denen sich Natur und Gesellschaft entwickeln.

III. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

lösen (das Problem), durchführen (die Analyse), organisieren (die Exkursion), entstehen (die Schwierigkeit), schaffen (die Apparatur)

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выраженного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Das Personal eines Atomkraftwerkes muss gegen radioaktive Strahlung geschützt werden. 2. Diese Baustoffe können zu verschieden Zwecken ausgenutzt werden. 3. Alle Vorprüfungen und Prüfungen müssen von allen Studenten abgelegt werden.

V. Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Man raucht hier nicht. 2. Man lernt Deutsch. 3. Man entwickelt ein neues Gerät.

Контрольная работа №2 (4 вариант)

I. Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Die Richtlinien der Politik … vom Bundeskanzler … (bestimmen - Präsens Passiv). 2. Der Text … leicht … ( übersetzen - Imperfekt Passiv). 3. Innere Fehler … in diesen Maschinenteilen … (feststellen - Futurum Passiv).

II. Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

1. Die Wirtschaft der BRD heibt die Marktwirtschaft, weil der Wirtschaftsprozess durch den Markt gesteuert wird. 2. Ist der Satz kompliziert, so muss man ihn analysieren. 3. Bald

kommt der Tag, an dem der Mensch zu anderen Planeten fliegen wird.

III. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

organisieren (die Konferenz), ablegen (die Vorprüfung), lösen (die Aufgabe), durchführen (der Versuch), erzählen (das Märchen)

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык,

обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выраженного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Für die Arbeit mit radioaktiven Stoffen müssen besondere Apparate ausgenutzt werden. 2. Die Energie der Sonnenstrahlen kann in elektrische oder mechanische Energie umgewandelt werden. 3. Elektrische Leitungen mussten möglichst gut isoliert werden.

V. Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Im Werk erzeugt man wichtige Produktion. 2. Man kontrollierte die Hausaufgabe. 3. Im Auditorium rauchte man nicht.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Министерство образования и науки Российской Федерации

Волжский политехнический институт (филиал)

федерального государственного бюджетного образовательного

учреждения высшего профессионального образования

«Волгоградский государственный технический университет»

ВПИ (филиал) ВолгГТУ

Вечерний факультет

Кафедра «Иностранные языки»

К

«Иностранный язык» (английский)

ОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

по дисциплине _____________________________________

1

ВАРИАНТ № _____

(номер)

В

Иван Иванович Иванов

ыполнил студент(ка) ____________________________

(имя, отчество, фамилия)

Г

ВТМЗ-167

руппа ____________________

Контактный телефон __________________________

0111666

Номер зачетной книжки _______________________

Оценка работы ________________________

(зачтено / не зачтено)

Дата проверки ________________________

преп. И.И. Сидоров

Проверил ______________________ ____________________

(подпись) (должность, инициалы и фамилия)

Волжский 2012

Учебное издание

Виолета Николаевна Гвоздюк

Валерий Александрович Горячев