Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
english for law studentsчасть 2.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
1.24 Mб
Скачать

Dialogue 2. Gathering Evidence

Task: study the dialogue between two law students before the seminar.

Jason: Have you prepared for the seminar?

Джейсон: Ты подготовился к семинару?

David: Not really. I don’t even know what we are going to discuss.

Давид: На самом деле нет. Я даже не знаю, что мы собираемся обсуждать.

Jason: Different ways of gathering evidence.

Джейсон: Различные способы сбора доказательств (улик).

David: I know how important it is for the investigating agency to gather sufficient legally admissible evidence. Without it it is impossible to convince the judge or jury that the suspect is guilty.

Давид: Я знаю, как это важно для следственного органа собрать необходимое количество показаний, допустимых в качестве доказательств в суде. Без них невозможно убедить судью или присяжных, что подозреваемый виновен.

Jason: As far as I know the police employ a variety of powers and procedures.

Джейсон: Насколько мне известно, полиция применяет различные властные полномочия и установленные процедуры.

David: What for?

Давид: Для чего?

Jason: Because this activity potentially involves interference with the freedom of the suspect. And, as you know, at this stage he must be treated as an innocent person.

Джейсон: Потому, что эта деятельность потенциально влечет за собой нарушение свободы подозреваемого. А, как ты знаешь, на этом этапе с ним нужно обращаться как с невиновным.

David: And if a close control is needed, then what?

Давид: А если потребуется более тщательный контроль, тогда что?

Jason: It is decided by legislation or by the courts. One important procedure is a search of the suspect, premises or vehicles, you know.

Джейсон: Это решается законодательством или судами. Одной важной процедурой является обыск подозреваемого, его дома или транспортного средства, как ты знаешь.

David: I wonder if a search can be carried out without a search warrant.

Давид: Интересно, можно ли проводить обыск без ордера на обыск?

Jason: It is required for a search of private premises. And it is issued by a magistrate or judge, if they are satisfied after hearing evidence on oath that there is a good reason for the evidence to be found.

Джейсон: Он требуется для обыска частного помещения. И он выдается мировым судьей или судьей, если они удовлетворены, заслушав показания под присягой, тем, что есть достаточное основание для того, чтобы улики были найдены.

David: Does a search warrant have any time limits?

Давид: Имеет ли ордер на обыск какие-либо ограничения по времени?

Jason: It may have. And normally it permits only one search.

Джейсон: Может иметь. И обычно он позволяет провести только один обыск.

David: Do you think it is necessary to tell the judge or magistrate of the outcome of the search?

Давид: Думаешь, необходимо сообщать судье или мировому судье о результатах обыска?

Jason: In most countries – yes.

Джейсон: В большинстве стран – да.

David: Can any evidence discovered as a result of a search be admitted in the trial?

Давид: Может ли любое доказательство, выявленное в результате обыска, быть принятым к рассмотрению в суде?

Jason: No, it can’t be admitted if it doesn’t comply with the procedures laid down by the law.

Джейсон: Нет, оно не может быть принято, если оно не соответствует установленным законом про-цедурам.

David: Even if it clearly establishes the guilt of the accused person? And may it prevent the conviction of a person who is plainly guilty?

Давид: Даже, если оно четко доказывает вину обвиняемого? И может предотвратить осуждение человека, который откровенно виновен?

Jason: Yes. And this rule known as the exclusionary rule is a matter of dispute in many English-speaking countries.

Джейсон: Да, и это правило, известное как правило об исключении из доказательств, является предметом споров во многих англоязычных странах.

David: Unbelievable!

Давид: Невероятно!

Ex. 1. Find English equivalents to the following:

ордер на обыск; следственный орган; соответствовать; предотвратить осуждение; достаточное основание; доказательство; улика; убедить; результат; установленная процедура; улика, допустимая в качестве доказательства в суде; вмешательство; доказать вину; откровенно виновен; законодательство; показания под присягой; помещение, дом; правило об исключении из доказательств.

Ex. 2. Ask all possible questions to the following sentences:

  1. The identification of the suspect is not the final stage of the process.

  2. Most jurisdictions allow a search to be carried out only if there is “reasonable ground for suspecting”.

  3. In some cases a person can be stopped in the street and searched.

  4. The police officer is to identify himself and state the reasons for the search.

  5. Material seized as a result of a search is usually kept by the police for production as exhibits at any trial.

  6. The interrogation of suspected persons is an important aspect of the investigation of offences.

  7. In the USA any suspect who is being interrogated in custody must be offered the services of a lawyer.

  8. A person suspected or accused of a criminal offence is not obliged to answer any question or give evidence.

Ex. 3. Sum up the information you have learnt from the dialogue making use of the following verbs:

to gather, to convince, to employ, to treat, to allow, to issue, to permit, to be satisfied, to suspect, to search, to comply, to admit, to establish, to prevent.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]